Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. "
-"the addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "vCard &file:"
-msgstr "Vaxt Cədvəli Faylı:"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). "
-"Type the location of this file in the edit box or select it clicking the "
-"file picker button."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker "
-"button. vCard is a standard format for exchanging contact information. "
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you delete an address on your handheld, you can determine if it "
-"should be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the "
-"address will be added to your addressbook, but no longer synchronized with "
-"the handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:136
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:390
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conflicts"
-msgstr "İzahat"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:166
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:184
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conflict &resolution:"
-msgstr "İzahat"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:172
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited "
-"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
-"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
-"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" "
-"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides"
-"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new "
-"entry on both the PC and handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:178
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use KPilot's Global Setting"
-msgstr "KPilot Seçənəkləri"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:183
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:198
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Ask User"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:188
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:203
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "BSD portlaması"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:193
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:208
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:110
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld Overrides"
-msgstr "Yerlilər Pilotdakılardan &üstündür"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:198
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:213
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PC Overrides"
-msgstr "&Üstünə Yaz"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:203
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:218
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Values From Last Sync (if possible)"
-msgstr "CəldSinxronizasiya işləyir..."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:208
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:223
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:125
-#, no-c-format
-msgid "Use Both Entries"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the default action if an event was modified on both sides here. "
-"p>"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:258
-#, no-c-format
-msgid "Fields"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:275
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld other phone:"
-msgstr "Pilot İstifadəçisi Dəyişdi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:278
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:334
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's "
-""Other" phone here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:284
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other Phone"
-msgstr "&Heç Biri"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:289
-#, no-c-format
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:294
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:299
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Car Phone"
-msgstr "&Heç Biri"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:304
-#, no-c-format
-msgid "Email 2"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:309
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:380
-#, no-c-format
-msgid "Home Fax"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:314
-#, no-c-format
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "TTY/TTD Phone"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:342
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld street address:"
-msgstr "Pilot İstifadəçisi Dəyişdi"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:345
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:363
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's "
-"Street Address here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Preferred, then Home Address"
-msgstr "Ünvan"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:356
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Preferred, then Business Address"
-msgstr "Ünvan"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:371
-#, no-c-format
-msgid "Handheld fax:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:374
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number "
-"from the Pilot here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:419
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "Xüsusi 4"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:438
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 1:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:441
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:510
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given "
-"by your use of the first custom field on your handheld."
-msgstr "Göstəriləcək ünvan kateqoriyalarını seçin."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:449
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 2:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:452
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:546
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given "
-"by your use of the second custom field on your handheld."
-msgstr "Göstəriləcək ünvan kateqoriyalarını seçin."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:460
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 3:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:463
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:582
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given "
-"by your use of the third custom field on your handheld."
-msgstr "Göstəriləcək ünvan kateqoriyalarını seçin."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:471
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 4:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:474
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:618
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given "
-"by your use of the fourth custom field on your handheld."
-msgstr "Göstəriləcək ünvan kateqoriyalarını seçin."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:480
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:516
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:552
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Store as Custom Field"
-msgstr "Xüsusi 4"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:485
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:521
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:557
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:593
-#, no-c-format
-msgid "Birthdate"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:490
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:526
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:562
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:598
-#, no-c-format
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:495
-#, no-c-format
-msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:531
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:567
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:603
-#, no-c-format
-msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:640
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date &format:"
-msgstr "Databeyz İxracı:"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:646
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:700
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any "
-"of the custom fields above. Possible placeholders are:
%d for the day, "
-"%m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the four-digit year. "
-"For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, while %m/%d/%y "
-"would write the same date as 03/27/52. "
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:652
-#, no-c-format
-msgid "Locale Settings"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:657
-#, no-c-format
-msgid "%d.%m.%Y"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:662
-#, no-c-format
-msgid "%d.%m.%y"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:667
-#, no-c-format
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:672
-#, no-c-format
-msgid "%d/%m/%y"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:677
-#, no-c-format
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:682
-#, no-c-format
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "widget2"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please "
-"choose which values shall be synced:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Field"
-msgstr "Ünvanı:"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:55
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a "
-"record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the "
-"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for "
-"each field, allowing you to choose the desired value."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the "
-"quotes)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:85
-#, no-c-format
-msgid "&Keep Both"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:88
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use both values, resulting in the duplication of "
-"the record."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "&PC Values"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:99
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting "
-"fields in this record."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:107
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Last Sync Values"
-msgstr "&Faylları Sinxronlaşdır"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:110
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use the last sync values (old values) for "
-"synchronizing all conflicting fields in this record."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:118
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Handheld Values"
-msgstr "Yerlilər Pilotdakılardan &üstündür"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui:121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use the handheld values for synchronizing all "
-"conflicting fields in this record."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Text files:"
-msgstr "CSV FAyl Adı:"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:60
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:82
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
-"location of the folder used to find and synchronize text files. All files "
-"with extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC "
-"databases in your handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:68
-#, no-c-format
-msgid "Local co&py:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:74
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (."
-"pdb files) on your PC."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Synchronization Mode"
-msgstr "Fəal"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:107
-#, no-c-format
-msgid "Sync only P&C to PDA"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC "
-"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will "
-"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be "
-"converted to the Palm DOC databases."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Sync only P&DA to PC"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases "
-"in your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the "
-"handheld will be converted to text files, but texts changed in the PC will "
-"not be converted to the Palm DOC databases."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync &all"
-msgstr "Sinxronizasiya"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC "
-"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will "
-"be converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to "
-"the Palm DOC databases, keeping both versions in sync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
-"location of the folder where copies of the handheld databases are kept (.pdb "
-"files). Local copies are only made if the box is checked as well."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:178
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "PC -> Handheld"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:189
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:255
-#, no-c-format
-msgid "&Compress"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:195
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save "
-"memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check "
-"this box to enable text compression, so the resulting Palm DOC database will "
-"consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC "
-"readers on the Palm support compressed texts."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:206
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:272
-#, no-c-format
-msgid "Convert &bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable bookmark creation when converting text files to "
-"Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a "
-"bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the "
-"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the "
-"formats listed below."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:237
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Inline tags in text"
-msgstr "Çıxışda proqramı dayandır"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline "
-"tag consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is "
-"set using the location of the inline tag in the text, and the name is the "
-"text between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed "
-"from the text."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:251
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "&Encoding:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:262
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:244
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tags at end of text"
-msgstr "Çıxışda proqramı dayandır"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:265
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to convert tags of the form at the end of the "
-"text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") will be "
-"searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. The "
-"endtags <...> will then be removed from the end of the text."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:273
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:286
-#, no-c-format
-msgid "Regular &expressions in .bmk file"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use regular expressions in a file to search the text "
-"for bookmarks. The file should have the same name as the text file, but "
-"should end in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression "
-"file for textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a "
-"description of the format of the bmk file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:291
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:316
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld -> PC"
-msgstr "Yerlilər Pilotdakılardan &üstündür"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if "
-"you only changed the bookmarks on the handheld (but not the text)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:330
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:344
-#, no-c-format
-msgid "Convert Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:341
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do ¬ convert bookmarks"
-msgstr "İ&smarıc Alma"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:347
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or "
-"to a bookmark file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:355
-#, no-c-format
-msgid "Convert into .bm &file"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:364
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate "
-"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). "
-"The resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt "
-"file, but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and "
-"a bookmark file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:372
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Convert as &inline tags"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:378
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline "
-"tags, in the form <* BookmarkName *>. These tags are inserted in the "
-"text in the position marked by the bookmark, and the text inside the tag "
-"corresponds to the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, "
-"move and edit."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two "
-"versions should be used as the new version?"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:407
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
-"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the "
-"choice is between working with the files out of sync, or discarding the "
-"changes in one of them."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:418
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&No resolution"
-msgstr "İzahat"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:424
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
-"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
-"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
-"or discarding the changes in one of them. Select this option to prevent "
-"KPilot from overwriting your modifications."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:432
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&DA overrides"
-msgstr "&Üstünə Yaz"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:438
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
-"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
-"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
-"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PDA "
-"version overwrite the PC version in case of conflict."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:446
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&C overrides"
-msgstr "&Üstünə Yaz"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:452
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
-"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
-"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
-"or discarding the changes in one of them. Select this option to make the PC "
-"version overwrite the PDA version in case of conflict."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:460
-#, no-c-format
-msgid "&Ask the user"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a "
-"text is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when "
-"conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, "
-"or discarding the changes in one of them. Select this option to show the "
-"resolution dialog to let the user decide on a case by case basis."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:479
-#, no-c-format
-msgid "&Always show the resolution dialog"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to force the resolution dialog to appear even when there "
-"are no conflicts."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "&PalmDOC file:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "Convert whole &folders"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them "
-"to any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but "
-"beware of copyright infringement)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "&Ask before overwriting files"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:101
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Verbose messages"
-msgstr "&Qeyd ismarıcı:"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "Convert Text to PalmDOC"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Convert PalmDOC to Text"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All "
-"files with extension .txt will be synced to the handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be "
-"set at this position, and the text between the <* and the *> will be used as "
-"bookmark name. The <*...*> will be removed from the text."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:247
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags of the form at the end of the text will be used to "
-"search the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname"
-"\" appears in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> will "
-"then be removed from the end of the text."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:264
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you "
-"check this box, the text will consume about 50% less memory than in "
-"uncompressed state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed "
-"texts."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:278
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You "
-"have to provide some information about where the bookmarks should be set and "
-"their titles. Check at least one of the bookmark types below."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename "
-"of the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a "
-"description of the format of the bmk file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:386
-#, no-c-format
-msgid "Convert as &end tags"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:394
-#, no-c-format
-msgid "Convert into .bmk &file"
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:12
-#, no-c-format
-msgid "Suppress the confirmation KNotes normally shows when deleting a note."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:17
-#, no-c-format
-msgid "list of the synced MemoDB records"
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotesconduit.kcfg:21
-#, no-c-format
-msgid "list of the corresponding KNotes note IDs"
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/setup_base.ui:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted"
-msgstr "Pilot yaddaşı silindiyi vaxt KNoteu sil"
-
-#: conduits/knotes/setup_base.ui:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically "
-"when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as "
-"the notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not "
-"necessarily the same."
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/setup_base.ui:59
-#, no-c-format
-msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes"
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/setup_base.ui:62
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without "
-"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option "
-"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:49
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync"
-msgstr "Sinxronizasiya"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:52
-#, no-c-format
-msgid "Select how often AvantGo should be synchronised"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "&Every sync"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. "
-"To perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL "
-"server during the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:86
-#, no-c-format
-msgid "Once per &hour"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:92
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
-"that is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a "
-"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
-"the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Once a &day"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
-"that is at least one day after the previous MAL sync. To perform a "
-"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
-"the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Once a &week"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:114
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
-"that is at least one week after the previous MAL sync. To perform a "
-"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
-"the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Once a &month"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync "
-"that is at least one month after the previous MAL sync. To perform a "
-"successful synchronization, you need to have access to the MAL server during "
-"the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Proxy Type"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "&No proxy"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:191
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use "
-"this option if you connect to the internet directly."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "&HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:202
-#, no-c-format
-msgid "Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "&SOCKS proxy"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:213
-#, no-c-format
-msgid "Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server Information"
-msgstr "İstifadəçi mə'lumatı oxunur...."
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:260
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:462
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom &port:"
-msgstr "Xüsusi 1:"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:263
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to use a non-standard proxy port."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:271
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver name:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:277
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy "
-"server to use here, in the form foo.bar.com (not http://foo.bar."
-"com or http://foo.bar.com:8080)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:305
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy "
-"server here."
-msgstr ""
-"Enter the serial port the Pilot is attached to.\n"
-"You can also enter a USB port device."
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If your proxy requires authentication, enter your password here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:324
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If your proxy requires authentication, enter your username here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:332
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:514
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "Parol"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:343
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:525
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&User name:"
-msgstr "POP İstifadəçi Adı:"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:371
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:385
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, "
-"separated with commas, e.g:
localhost,127.0.0.1,.lan"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:379
-#, no-c-format
-msgid "N&o proxy for:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:414
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MAL Server"
-msgstr "STMP Verici:"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:434
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MAL Server Information"
-msgstr "İstifadəçi mə'lumatı oxunur...."
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&MAL server name:"
-msgstr "STMP Verici:"
-
-#: conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui:574
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There is currently no way to set server parameters on the desktop"
-"b>; you need to use the MobileLink or AGConnect application on "
-"the handheld device. "
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:6
-#, no-c-format
-msgid "What directory do you want to sync your PDA's memos with?"
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofileconduit.kcfg:10
-#, no-c-format
-msgid "Do you want to sync your private records to the filesystem?"
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memofile Conduit Options"
-msgstr "Boş Kanal"
-
-#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sync private records:"
-msgstr "Sinxronizasiya işləyir..."
-
-#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memos directory:"
-msgstr "Memo Mətni:"
-
-#: conduits/memofileconduit/setup_base.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in"
-msgstr ""
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported."
-msgstr ""
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui:65
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr "CSV FAyl Adı:"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepadconduit.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "The export directory for the notepad drawings"
-msgstr ""
-
-#: conduits/null/nullconduit.kcfg:9 conduits/recordconduit/settings.kcfg:13
-#, no-c-format
-msgid "The error message if the null conduit is supposed to fail"
-msgstr ""
-
-#: conduits/null/setup_base.ui:33 conduits/recordconduit/setup_base.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Null-Conduit Options"
-msgstr "Boş Kanal"
-
-#: conduits/null/setup_base.ui:85 conduits/recordconduit/setup_base.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KPilot was here."
-msgstr "Pilot İstifadəçisi:"
-
-#: conduits/null/setup_base.ui:88 conduits/recordconduit/setup_base.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/null/setup_base.ui:96 conduits/recordconduit/setup_base.ui:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Log message:"
-msgstr "&Qeyd ismarıcı:"
-
-#: conduits/popmail/popmail.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Selects the way in which mail is sent: none (0), kmail (1)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail.kcfg:13
-#, no-c-format
-msgid "The email address entered in the To: field of outgoing messages."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail.kcfg:17
-#, no-c-format
-msgid "The pathname of your .signature file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail.kcfg:21
-#, no-c-format
-msgid "The name of KMail's outbox - use with caution."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send Mail"
-msgstr "İsmarıc Göndərilir"
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send method:"
-msgstr "Gündərmə Metodu"
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:65 conduits/popmail/setup-dialog.ui:127
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to "
-"the recipients here. Depending on the method you choose, the other fields in "
-"the dialog may be enabled or disabled. Currently, the only working "
-"method is through KMail."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:73
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "ePoçt Ünvanı: "
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:76 conduits/popmail/setup-dialog.ui:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the email address you want to send messages as here."
-msgstr "Seçili ünvanı ünvan dəftərindən silin."
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:84
-#, no-c-format
-msgid "$USER"
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:95
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Signature file:"
-msgstr "İmza Faylı: "
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:98 conduits/popmail/setup-dialog.ui:106
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to add a signature file, enter the location of your "
-"signature file (usually, .signature, located in your home folder) "
-"here, or select it clicking the file picker button. The signature file "
-"contains the text that is added to the end of your outgoing mail messages."
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do Not Send Mail"
-msgstr "&İsmarıcı göndərmə"
-
-#: conduits/popmail/setup-dialog.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use KMail"
-msgstr "&KMail İşlət"
-
-#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Whether the conduit should immediately bail out with an error"
-msgstr ""
-
-#: conduits/recordconduit/settings.kcfg:17
-#, no-c-format
-msgid "Databases that are skipped on sync"
-msgstr ""
-
-#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:107
-#, no-c-format
-msgid "&Databases:"
-msgstr "&Databeyzlər:"
-
-#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Null-conduit can be attached to several databases, effectively "
-"preventing them from Syncing. Enter the database names here."
-msgstr ""
-
-#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Simulate failure"
-msgstr "İmza Faylı: "
-
-#: conduits/recordconduit/setup_base.ui:146
-#, no-c-format
-msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:63
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select by clicking the file picker button, the location "
-"and file name of the output file used to store the handheld's system "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:71
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output &file:"
-msgstr "CSV FAyl Adı:"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:85
-#, no-c-format
-msgid "Type of Output"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "&HTML"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to output the system information data as a HTML "
-"document."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:110
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Te&xt file"
-msgstr "CSV FAyl Adı:"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to output the system information data as a text "
-"document."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select by clicking on the file picker button, the "
-"location of the template to be used if you select the Custom template option."
-""
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Custom template:"
-msgstr "Xüsusi 1:"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to output the system information data as defined by a "
-"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or "
-"select it clicking on the file picker button."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "Parts Included"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:173
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output Type"
-msgstr "CSV FAyl Adı:"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check on this list the types of information about your system and "
-"handheld you want to display in the output file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:23
-#, no-c-format
-msgid "Debug information (for KPilot developers)"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hardware information"
-msgstr "Databeyz İxracı:"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:31
-#, no-c-format
-msgid "List of databases on handheld (takes long!)"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memory information"
-msgstr "Databeyz İxracı:"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:39
-#, no-c-format
-msgid "Number of addresses, todos, events and memos"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:43
-#, no-c-format
-msgid "PalmOS version"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:47
-#, no-c-format
-msgid "Storage info (SD card, memory stick, ...)"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Synchronization information"
-msgstr "Fəal"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User information"
-msgstr "Databeyz İxracı:"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfoconduit.kcfg:59
-#, no-c-format
-msgid "Version of KPilot, pilot-link and TDE"
-msgstr ""
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "İzahat"
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Set the &handheld time from the time on the PC"
-msgstr ""
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
-"using the PC time on both."
-msgstr ""
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:97
-#, no-c-format
-msgid "Set the &PC time from the time on the handheld"
-msgstr ""
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
-"using the handheld time on both."
-msgstr ""
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui:110
-#, no-c-format
-msgid ""
-"PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so "
-"this conduit will be skipped for handhelds that run either of these "
-"operating systems."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Calendar-Conduit Options"
-msgstr "Boş Kanal"
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:105
-#, no-c-format
-msgid "&Standard calendar"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:108
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
-"calendar settings."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Calendar &file:"
-msgstr "Vaxt Cədvəli Faylı:"
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use a specific calendar file, instead of the "
-"standard TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or "
-"iCalendar format. Enter the location of this file in the edit box or select "
-"it clicking the file picker button."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the location and filename of the calendar file or select it "
-"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or "
-"vCalendar format."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:151
-#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this box is checked, archived records will still\n"
-"be saved in the calendar on the PC."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui:233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited "
-"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
-"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
-"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" "
-"to allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides"
-"\", \"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new "
-"entry on both the PC and handheld. Note that this does not handle "
-"double-scheduling conflicts."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database &name:"
-msgstr "Databeyz Növü:"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Creator:"
-msgstr "Kateqoriya:"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database Flags"
-msgstr "&Databeyzlər:"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "&Ressource database"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:116
-#, no-c-format
-msgid "Rea&d-only"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:124
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database is &backed up"
-msgstr "Databeyz Növü:"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:132
-#, no-c-format
-msgid "Copy &protected"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:159
-#, no-c-format
-msgid "Misc Flags"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Reset after &installation"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "E&xclude from sync"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:205
-#, no-c-format
-msgid "Time Stamps"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:224
-#, no-c-format
-msgid "Cr&eation time:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:235
-#, no-c-format
-msgid "&Modification time:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor_base.ui:246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Back&up time:"
-msgstr "&Yedəklə"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:89
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Deleted"
-msgstr "Qeyd sil"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor_base.ui:97
-#, no-c-format
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbSelection_base.ui:23
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "&Databeyzlər:"
-
-#: kpilot/dbSelection_base.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "Ünvan"
-
-#: kpilot/kpilot.kcfg:10 kpilot/kpilot.kcfg:15 kpilot/kpilot.kcfg:20
-#: kpilot/kpilot.kcfg:26 kpilot/kpilot.kcfg:31 kpilot/kpilot.kcfg:36
-#: kpilot/kpilot.kcfg:41 kpilot/kpilot.kcfg:55 kpilot/kpilot.kcfg:60
-#: kpilot/kpilot.kcfg:65 kpilot/kpilot.kcfg:70 kpilot/kpilot.kcfg:75
-#: kpilot/kpilot.kcfg:82 kpilot/kpilot.kcfg:87 kpilot/kpilot.kcfg:92
-#: kpilot/kpilot.kcfg:100 kpilot/kpilot.kcfg:105 kpilot/kpilot.kcfg:114
-#: kpilot/kpilot.kcfg:127 kpilot/kpilot.kcfg:132 kpilot/kpilot.kcfg:150
-#: kpilot/kpilot.kcfg:158 kpilot/kpilot.kcfg:162 kpilot/kpilot.kcfg:166
-#: kpilot/kpilot.kcfg:174 kpilot/kpilot.kcfg:179
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.kcfg:110
-#, no-c-format
-msgid "Which databases not to backup."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.kcfg:137
-#, no-c-format
-msgid "Prevent HotSync when screen locked"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.kcfg:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option on prevents syncing\n"
-"\twhen the screen is locked. This is a security measure\n"
-"\tto prevent people from stealing your data through physical\n"
-"\taccess to a Pilot device link to your machine.\n"
-"\tIt doesn't work with screensavers other than TDE, though,\n"
-"\tso you will need to turn it off for other environments."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:18
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:18
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:19 kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:18
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "KPilot Options"
-msgstr "KPilot Seçənəkləri"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Backup Frequency"
-msgstr "Sinxronizasiya üçün Yedekləmə"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &backup:"
-msgstr "Yedekləmə"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On every HotSync"
-msgstr "&Sinxronizasiya"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:68
-#, no-c-format
-msgid "On request only"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "&Databeyzlər:"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:107
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&No backup:"
-msgstr "Yedekləmə"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:113
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the databases types you wish to exclude from the backup "
-"operation here. Use this setting if backing up some databases crashes the "
-"handheld, or if you do not want a backup of some databases (like AvantGo "
-"pages).
Entries with square brackets [] are creator codes like "
-"[lnch] and can exclude a whole range of databases. Entries without "
-"the brackets list database names, and may include shell-style wildcards, "
-"like *_a68k.
"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:127
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Not &restored:"
-msgstr "&Bərpa Et"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:133
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:149
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the databases types you wish to exclude from the restore "
-"operation here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they "
-"exist in the set of backup databases on the handheld. If you still want to "
-"install an ignored database to the handheld, you can always manually install "
-"it to the handheld.
Entries with square brackets [] are creator "
-"codes like [lnch] and can exclude a whole range of databases. "
-"Entries without the brackets list database names, and may include shell-"
-"style wildcards, like *_a68k.
"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:157
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you "
-"to check the databases you want to exclude from the backup from a list."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you "
-"to select the databases you want to exclude from the restore operation from "
-"a list."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:181
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run conduits durin&g a backup sync"
-msgstr "Kanal qurğusunu işə sal"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui:184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to run the selected conduits before every backup. This "
-"makes sure the backup is up to date with the last changes from your PC."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pilot &device:"
-msgstr "Pilot Avadanlığı: "
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:35
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:43
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
-"port) here. You can also use /dev/pilot, and make that a symlink to "
-"the correct device. You need write permission to successfully synchronize "
-"with the handheld."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Speed:"
-msgstr "Sür'ət: "
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:57
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the speed of the serial connection to your handheld here. This "
-"has no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer "
-"models may be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You "
-"can experiment with the connection speed: the manual suggests starting at a "
-"speed of 19200 and trying faster speeds to see if they work."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:65
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:143
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your name here, as it appears in the Pilot's "Owner" "
-"setting."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "9600"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "19200"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:98
-#, no-c-format
-msgid "38400"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "57600"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "115200"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "En&coding:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:129
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"PalmOS devices are available in many different languages. If your device "
-"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct "
-"encoding here, in order to display special characters correctly."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:137
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pilot &user:"
-msgstr "Pilot İstifadəçisi Dəyişdi"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:162
-#, no-c-format
-msgid "&Workarounds:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "&Heç Biri"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui:183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices "
-"do not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten "
-"T5 do have special needs, so if you are connecting such a device, "
-"please select the workaround for them."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exit Options"
-msgstr "KPilot Seçənəkləri"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:44
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&top KPilot's system tray application on exit"
-msgstr "KPilot Ediləcəklər Kanalı"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:47
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if "
-"KPilot started the daemon itself)."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Quit &after HotSync"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the "
-"HotSync finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by "
-"the USB daemon."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:68
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Startup Options"
-msgstr "Açılış Seçənəkləri:"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:79
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:133
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Start KPilot at login"
-msgstr "Sistəmə giriş sırasında sinxronizasiya sistemini başladın. "
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:82
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&how KPilot in system tray"
-msgstr "Vasitəni Kicker-də Göstər"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows "
-"the daemon's status, and allows you to select the next sync type and to "
-"configure KPilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do full sync when chan&ging PCs"
-msgstr "PCləri dəyişdirərkən tam yedək al"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:38
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to perform a full sync when your last sync was performed "
-"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:44
-#, no-c-format
-msgid "HotSync (sync all changes)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "FullSync (sync also unchanged records)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:66
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list the synchronization type that KPilot will use as "
-"default. Possible values are:
\"HotSync\", to run all selected conduits, "
-"and sync the databases with a modified flag set, updating the modified "
-"records only;
\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all "
-"databases, reading all records, and performing a full backup;
\"Copy PC "
-"to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but instead of "
-"merging the information from both sources, copy the PC data to the handheld;"
-"
\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but "
-"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data "
-"to the PC."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Default sync:"
-msgstr "DB Xüsusi"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited "
-"both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are "
-"\"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the "
-"entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use "
-"values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
-"both the PC and handheld. Note that the conflict resolution option selected "
-"here can be overridden by conduits that have their own conflict resolution "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:159
-#, no-c-format
-msgid "Do not sync when screensaver is active"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the "
-"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
-"syncing their handhelds with your data. This option must be disabled "
-"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than TDE's."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "Make internal viewers &editable"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The internal viewers can be read only or editable. The editable mode "
-"allows you to add new records, delete or edit the existing records and sync "
-"your modifications back to the handheld. Check this box to set the internal "
-"viewers to editable mode, uncheck to set them to read only mode."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:61
-#, no-c-format
-msgid "&Show private records"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:64
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display in the internal viewers records that are "
-"marked "Private" in the Pilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show as \"&Last, first\""
-msgstr "Soyadı,Adı"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:88
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to display addresses in the internal address viewer "
-"sorted by last name, first name."
-msgstr ""
-"Addresses are displayed in the address viewer sorted\n"
-"by last name, first name."
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show as \"&Company, last\""
-msgstr "Quruluş, Soyadı"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to display addresses in the internal address viewer "
-"sorted by company name, last name."
-msgstr ""
-"Addresses are displayed in the address viewer sorted\n"
-"by company name, last name."
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:121
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use key field"
-msgstr "&Düymə Sahəsini İşlədin"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui:124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to combine all entries with the same last name in the "
-"internal address viewer."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, "
-"like Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's "
-"integrated PIM application).\n"
-"\n"
-"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
-"configuration Wizard."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:37
-#, no-c-format
-msgid "Set Default Values for Syncing With"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:48
-#, no-c-format
-msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&GNOME-PIM (Evolution)"
-msgstr "İzahat"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui:67
-#, no-c-format
-msgid "No sync, just backup"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "This wizard will help you configure KPilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:35
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is "
-"connected to the computer."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Handheld && User Name"
-msgstr "Yerlilər Pilotdakılardan &üstündür"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can either let KPilot detect these values automatically (for this you "
-"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually."
-"p>\n"
-"
Please enter the username exactly as set on the handheld.
\n"
-"If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not "
-"work for you), please look below for tips on choosing the right device "
-"name. {0...n} means a number from 0 up to a very large number, though "
-"usually just 255.\n"
-"
\n"
-"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original "
-"line of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will "
-"look like /dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).
\n"
-"\n"
-"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, "
-"Handsprings, and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} "
-"or /dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, "
-"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices "
-"tend to use 0.
\n"
-"\n"
-"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used "
-"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0..."
-"n} (Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).
\n"
-"\n"
-"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, "
-"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be /"
-"dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} "
-"(FreeBSD).
\n"
-"\n"
-"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves "
-"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting "
-"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, "
-"this has also been known to lock KPilot up when doing anything other than "
-"just syncing. Use it with caution.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:73
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Device:"
-msgstr "KPilot Seçənəkləri"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:79 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:101
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
-"port) here. You can also use /dev/pilot, and make that a symlink to "
-"the correct device. Use the button below to automatically detect the device. "
-"You need write permission to successfully synchronize with the handheld."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name"
-msgstr "Yerlilər Pilotdakılardan &üstündür"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to "
-"automatically find and display the correct device and username for your "
-"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have "
-"write permission for the device."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:98
-#, no-c-format
-msgid "/dev/pilot"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:109 kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your username here, as it appears in the Pilot's "Owner" "
-"setting, or use the button below to automatically detect it."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User na&me:"
-msgstr "POP İstifadəçi Adı:"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:139
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in "
-"until you log out. That means (in theory), that you should not have to do "
-"anything other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will "
-"appear and magically do your bidding. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "İzahat"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Note:"
-msgstr "&Heç Biri"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:71
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Kateqoriya:"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Priority:"
-msgstr "POP Qapısı:"
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:104
-#, no-c-format
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Completed"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoEditor_base.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Has &end date:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "Haqqında ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Haqqında ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "Qeyd sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "KPilot Ediləcəklər Kanalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "CSV FAyl Adı:"
-
-#~ msgid "Cannot open database"
-#~ msgstr "Databeyz açıla bilmədi"
-
-#~ msgid "Pilot database error"
-#~ msgstr "Pilot databeyz xətası"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create database %1 on the handheld"
-#~ msgstr "İçəri qeyd üçün ünvan dəftəri açıla bilmədi:"
-
-#~ msgid "(empty)"
-#~ msgstr "(boş)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 deleted from Palm. "
-#~ msgstr "Memo Sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating local backup of databases in %1."
-#~ msgstr "Databeyz açıla bilmədi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating local backup .."
-#~ msgstr "Palm Pilot yedəklənir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FastSync"
-#~ msgstr "&Cəld-Sinxronizasiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exiting on cancel. All data not restored."
-#~ msgstr ""
-#~ "Əməliyyat ləğv edildi.\n"
-#~ "Bütün fayllar yedəklənmədi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python"
-#~ msgstr "&Heç Biri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configures the Python Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open file `%1' for restore."
-#~ msgstr "İçəri qeyd üçün ünvan faylı %1 açıla bilmədi"
-
-#~ msgid "&FastSync"
-#~ msgstr "&Cəld-Sinxronizasiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next HotSync will be a FastSync."
-#~ msgstr "CəldSinxronizasiya işləyir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "&Bərpa Et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perl-Conduit Options"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Python-Conduit Options"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ConfigWizard_base3"
-#~ msgstr "KPilot Ediləcəklər Kanalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export..."
-#~ msgstr "Memo İxrac Et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&General"
-#~ msgstr "Ümumi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&onflicts"
-#~ msgstr "İzahat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown sync mode"
-#~ msgstr "[namə'lum]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conduit flags: "
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Pilot entry:\n"
-#~ "\t"
-#~ msgstr "Pilot İstifadəçisi Dəyişdi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New memo cannot be deleted until HotSynced with pilot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni qeydin silinməsi pilot ilə \n"
-#~ "bağlantı qurulmadan ola bilməz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ToDo"
-#~ msgstr "Ediləcəklər Faylı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FullSync"
-#~ msgstr "Sinxronizasiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Handheld &connected via:"
-#~ msgstr "Pilot İstifadəçisi Dəyişdi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generic Device"
-#~ msgstr "KPilot Seçənəkləri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serial port"
-#~ msgstr "Ümumi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "USB port"
-#~ msgstr "CSV Alınması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General &TDE"
-#~ msgstr "Ümumi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Records that are marked "Private" in the Pilot are "
-#~ "displayed by KPilot only when this box is checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Records that are marked `Private' in the Pilot are\n"
-#~ "displayed by KPilot only when this box is checked."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hot Sync"
-#~ msgstr "&Sinxronizasiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fast Sync"
-#~ msgstr "&Cəld-Sinxronizasiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Running with flags: "
-#~ msgstr "&Faylları Sinxronlaşdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading the JPilot plugin failed"
-#~ msgstr "Pilotlink bağlantı xətası."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "JPilotProxy Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configures the JPilotProxy Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Author of JPilot"
-#~ msgstr "Pilot bərpa edilir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expense"
-#~ msgstr "Məsrəf Kanalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expense Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configures the Expense Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Configure Selected..."
-#~ msgstr "Parçaları Qu&raşdır..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "JPilot plugin folders:"
-#~ msgstr "Pilotlink bağlantı xətası."
-
-#~ msgid "CSV Export"
-#~ msgstr "CSV Alınması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CSV filename:"
-#~ msgstr "CSV FAyl Adı:"
-
-#~ msgid "Rotate Policy"
-#~ msgstr "Döndərmə Siyasəti"
-
-#~ msgid "&Rotate"
-#~ msgstr "&Döndərmə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate depth:"
-#~ msgstr "Döndərmə Dərinlyi:"
-
-#~ msgid "&Append"
-#~ msgstr "&Əlavə Et"
-
-#~ msgid "Database Export"
-#~ msgstr "Databeyz İxracı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DB table:"
-#~ msgstr "DB Cədvəli:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DB name:"
-#~ msgstr "DB Adı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DB passwd:"
-#~ msgstr "DB Parolu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DB login:"
-#~ msgstr "DB Giriş:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DB server:"
-#~ msgstr "DB Verici:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "username"
-#~ msgstr "POP İstifadəçi Adı:"
-
-#~ msgid "Database Type"
-#~ msgstr "Databeyz Növü:"
-
-#~ msgid "&PostgreSQL"
-#~ msgstr "&PostgreSQL"
-
-#~ msgid "&MySQL"
-#~ msgstr "&MySQL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KPilot's custom fields"
-#~ msgstr "Xüsusi 4"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backing up Pilot. "
-#~ msgstr "Pilot yedəklənir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restoring Pilot. "
-#~ msgstr "Pilot bərpa edilir."
-
-#~ msgid "HotSyncing. "
-#~ msgstr "Sinxronizasiya. "
-
-#~ msgid "FastSyncing. "
-#~ msgstr "Cəld-Sinxronizasiya. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sync Mode"
-#~ msgstr "Sinxronizasiya işləyir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Databases listed here are only backed up, not synced."
-#~ msgstr "Databases listed here are only backed up, not synced."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Databases listed here are neither backed up, nor synced."
-#~ msgstr "Databases listed here are neither backed up, nor synced."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Handheld Connected Via"
-#~ msgstr "Pilot İstifadəçisi Dəyişdi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Serial port"
-#~ msgstr "Ümumi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&USB port"
-#~ msgstr "CSV Alınması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Fəal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&ync"
-#~ msgstr "Sinxronizasiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Viewers"
-#~ msgstr "Qeyd Nümayişçisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retrieve Mail"
-#~ msgstr "Alma Metodu"
-
-#~ msgid "Error retrieving mail"
-#~ msgstr "ePoçt alarkən xəta"
-
-#~ msgid " (Timed out)"
-#~ msgstr " (Vaxt doldu)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "POPMail conduit sent to SMTP server:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "POPMail vasitəsi SMTP vericisinə yollandı:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "SMTP server responded with:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "SMTP verici bununla cavab verdi:\n"
-
-#~ msgid "Cannot connect to SMTP server"
-#~ msgstr "SMTP vericisinə bağlanıla bilmir"
-
-#~ msgid "SMTP server failed to announce itself"
-#~ msgstr "SMTP özünü e'lan ede bilmədi"
-
-#~ msgid "Couldn't EHLO to SMTP server"
-#~ msgstr "SMTP vericiyə EHLO edilə bilmir"
-
-#~ msgid "Couldn't start sending new mail."
-#~ msgstr "Yeni ePoçt atıla bilmədi."
-
-#~ msgid "The recipient doesn't exist!"
-#~ msgstr "Alıcı tapıla bilmədi!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to start writing mail body\n"
-#~ msgstr "ePoçt gövdəsi yazıla bilmir\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to send message"
-#~ msgstr "İsmarıc göndərilmədi."
-
-#~ msgid "QUIT command to SMTP server failed.\n"
-#~ msgstr "SMTP vericiyə verilən QUİT əmri bacarılmadı.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot talk to sendmail!"
-#~ msgstr "Proqrama bağlantı qurula bilmədi"
-
-#~ msgid "Error reading message"
-#~ msgstr "İsmarıc oxunmasında xəta"
-
-#~ msgid "Error writing message to the Pilot."
-#~ msgstr "İsmarıcın Pilota yazdırılması sırasında xəta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter your POP password:"
-#~ msgstr "POP parolunuzu verin:"
-
-#~ msgid "Error writing mail message to Pilot"
-#~ msgstr "ePoçt faylının yazdırılmasında xəta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conduit"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HotSync finished!"
-#~ msgstr "Sinxronizasiya. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SMTP server:"
-#~ msgstr "STMP Verici:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sendmail:"
-#~ msgstr "İsmarıc Göndərilir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Receive method:"
-#~ msgstr "Alma Metodu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POP server:"
-#~ msgstr "POP Verici:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POP username:"
-#~ msgstr "POP İstifadəçi Adı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POP password:"
-#~ msgstr "Pop Parolu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do Not Receive Mail"
-#~ msgstr "İ&smarıc Alma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System mailbox:"
-#~ msgstr "UNIX Poçt Qutusu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Leave mail on server"
-#~ msgstr "İ&smarıcları vericidə burax."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save &POP password"
-#~ msgstr "&Pop parolunu qeyd et."
-
-#~ msgid "Send Method"
-#~ msgstr "Gündərmə Metodu"
-
-#~ msgid "&Do not send mail"
-#~ msgstr "&İsmarıcı göndərmə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &sendmail"
-#~ msgstr "&Sendmail İşlət"
-
-#~ msgid "Use S&MTP"
-#~ msgstr "S&MTP İşlət"
-
-#~ msgid "Use &KMail"
-#~ msgstr "&KMail İşlət"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email address: "
-#~ msgstr "ePoçt Ünvanı: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature file: "
-#~ msgstr "İmza Faylı: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sendmail command:"
-#~ msgstr "Sendmail Əmri:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SMTP port:"
-#~ msgstr "SMTP Qapısı:"
-
-#~ msgid "Firewall:"
-#~ msgstr "Alovlu Divar:"
-
-#~ msgid "Send mail through KMail immediately"
-#~ msgstr "Məktubu həmən KMail ilə yolla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Check this box if you want the conduit to send all items in the "
-#~ "outbox as soon as it is done, as if you clicked KMail's File->Send Queued "
-#~ "menu item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Buranı məktublarınızı həmən\n"
-#~ "gedənlər qutusundan göndərmək üçün\n"
-#~ "işlədin,sanki KMaildə\n"
-#~ "Fayl->Növbədəkiləri yolla tıqladığınız kimi."
-
-#~ msgid "Signature File %1 is missing."
-#~ msgstr "İmza Faylı %1 əksikdir. "
-
-#~ msgid "Retrieve Method"
-#~ msgstr "Alma Metodu"
-
-#~ msgid "Use &POP3 server"
-#~ msgstr "&POP3 verici işlət"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &UNIX mailbox"
-#~ msgstr "&UNIX poçt qutusu işlət"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UNIX mailbox:"
-#~ msgstr "UNIX Poçt Qutusu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POP port:"
-#~ msgstr "POP Qapısı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Sendmail"
-#~ msgstr "&Sendmail İşlət"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use SMTP"
-#~ msgstr "S&MTP İşlət"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use POP3 Server"
-#~ msgstr "&POP3 verici işlət"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use System Mailbox"
-#~ msgstr "&UNIX poçt qutusu işlət"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, this configuration wizard is still unimplemented."
-#~ msgstr "Kanalı sına (dəyəsən natamam)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load configuration of the addressbook conduit."
-#~ msgstr "İçəri qeyd üçün ünvan dəftəri açıla bilmədi:"
-
-#~ msgid "External Conduit Setup"
-#~ msgstr "Xarici Kanal Qurğusu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate"
-#~ msgstr "Fəal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate"
-#~ msgstr "Fəal"
-
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Fəal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conduits that will run when a HotSync is done"
-#~ msgstr "Sinxronizasiya aparıldığında işə salınacaq kanallar"
-
-#~ msgid "Conduits installed on your system but not active"
-#~ msgstr "Sİsteminizə yüklenmiş fəqət fəal olmayan kanallar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag and drop conduits between the\n"
-#~ "active and available groups. Only the conduits\n"
-#~ "in the active group will run when you do a HotSync."
-#~ msgstr ""
-#~ "You can drag and drop conduits between the\n"
-#~ "active and available groups. Only the conduits\n"
-#~ "in the active group will run when you do a HotSync."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The conduit %1 did not identify what database it supports. \n"
-#~ "Please check with the conduits author to correct it."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1 Kanalı hansı databeyzi dəßtəklədiyini tapa bilmədi.\n"
-#~ "Lütfən, kanal müəllifi ilə təmasa keçib düzəldilməsini istəyin."
-
-#~ msgid "No executable could be found for the conduit %1."
-#~ msgstr "Kanal %1 üçün icra edilə bilən tapıla bilmədi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A conduit is already being set up. Please complete that action before "
-#~ "setting up another conduit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir parça indi quraşdırılır .\n"
-#~ "Əvvəlcə o qurğunu bitirib daha sonra başqasına başlayın."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conduit Setup Error"
-#~ msgstr "Kanal xətası"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Configure Conduits..."
-#~ msgstr "Parçaları Qu&raşdır..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure conduits instead."
-#~ msgstr "Parçaları Qu&raşdır..."
-
-#~ msgid "C&onfigure Conduits..."
-#~ msgstr "Parçaları Qu&raşdır..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unnamed"
-#~ msgstr "POP İstifadəçi Adı:"
-
-#~ msgid "Last Name:"
-#~ msgstr "Soyadı:"
-
-#~ msgid "First Name:"
-#~ msgstr "Adı:"
-
-#~ msgid "Zip Code:"
-#~ msgstr "Poçt Kodu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MAL Syncronization Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conflict resolution"
-#~ msgstr "İzahat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adress"
-#~ msgstr "Ünvan:"
-
-#~ msgid "KNotes Conduit"
-#~ msgstr "KNotes Kanalı"
-
-#~ msgid "Changed %1/%2 Memos/Notes"
-#~ msgstr "%1/%2 Yada salma/Qeyd dəyişdirildi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "last name"
-#~ msgstr "Soyadı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "first name"
-#~ msgstr "Adı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "title"
-#~ msgstr "Ünvanı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "custom 1"
-#~ msgstr "Xüsusi 1:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "custom 2"
-#~ msgstr "Xüsusi 2:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "custom 3"
-#~ msgstr "Xüsusi 3:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "custom 4"
-#~ msgstr "Xüsusi 4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "work phone"
-#~ msgstr "&Heç Biri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "home phone"
-#~ msgstr "&Heç Biri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mobile phone"
-#~ msgstr "&Heç Biri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "city"
-#~ msgstr "Şəhər:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "country"
-#~ msgstr "Ölkə:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "category"
-#~ msgstr "Kateqoriya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No data is selected"
-#~ msgstr "&Databeyzlər:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TDEIO job in progress"
-#~ msgstr "Sinxronizasiya işləyir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File could not be opened for reading"
-#~ msgstr "İçəri qeyd üçün ünvan dəftəri açıla bilmədi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "[namə'lum]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abbrowser Contact"
-#~ msgstr "Abbrowser kanalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Street:"
-#~ msgstr "Əyalət:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fax phone:"
-#~ msgstr "&Heç Biri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Company name:"
-#~ msgstr "Quruluş:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other phone:"
-#~ msgstr "&Heç Biri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palm Pilot Address"
-#~ msgstr "ePoçt Ünvanı: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Pilot"
-#~ msgstr "KPilota Xoş Gəldiniz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't Sync"
-#~ msgstr "&Sinxronizasiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deconfliction"
-#~ msgstr "İzahat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use key fields to merge address books."
-#~ msgstr "Ünvan dəftərinə ünvan əlavə edin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Install files"
-#~ msgstr "Fayllar yüklənir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conduit Error."
-#~ msgstr "Kanal xətası."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Synchronization mode:"
-#~ msgstr "Fəal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Hot Sync (fast)"
-#~ msgstr "&Sinxronizasiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do ¬hing"
-#~ msgstr "BSD portlaması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&KAddressbook overrides"
-#~ msgstr "Abbrowser kanalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&User choose"
-#~ msgstr "POP İstifadəçi Adı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&First time syncing"
-#~ msgstr "İlk-dəfə sinxronizasiyasını hər vaxta məcbur et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conflicting Items"
-#~ msgstr "İzahat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Desktop overrides handheld"
-#~ msgstr "Yerlilər Pilotdakılardan &üstündür"
-
-#~ msgid "Address Formats"
-#~ msgstr "Ünvan şəkilləri"
-
-#~ msgid "Skip:"
-#~ msgstr "Nəzərə Alma:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Prefer FastSync to HotSync"
-#~ msgstr "Cəld-Sinxronizasiyanı Sinxronizasiyaya tərcih et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Local overrides Pilot"
-#~ msgstr "Yerlilər Pilotdakılardan &üstündür"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Force first-time sync every time"
-#~ msgstr "İlk-dəfə sinxronizasiyasını hər vaxta məcbur et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "do nothing (ask again next sync)"
-#~ msgstr "&İsmarıcı göndərmə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Conduits"
-#~ msgstr "KNotes Kanalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available Conduits"
-#~ msgstr "Mövcud Kanallar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sync Action"
-#~ msgstr "Fəal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Original Author of KPilot"
-#~ msgstr "Orqanayzer müəllifi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete the text file \"%1\" on the PC"
-#~ msgstr ""%1" faylı açıla bilmir!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete database \"%1\" on the PC"
-#~ msgstr "İçəri qeyd üçün ünvan dəftəri açıla bilmədi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete database \"%1\" from the handheld"
-#~ msgstr "İçəri qeyd üçün ünvan dəftəri açıla bilmədi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Completely ignore database"
-#~ msgstr "Databeyz açıla bilmədi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save as iCalendar file"
-#~ msgstr "Vaxt Cədvəli Faylı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sync failed for database: "
-#~ msgstr "Sinxronizasiya aparılır: %1 ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ListMaker Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configures the ListMaker Conduit for KPilot"
-#~ msgstr "Boş Kanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Original Author of the VCal conduit"
-#~ msgstr "Orqanayzer müəllifi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database Action"
-#~ msgstr "Databeyz İxracı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Synchronization Action"
-#~ msgstr "Fəal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PDA Overrides"
-#~ msgstr "&Üstünə Yaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file locations"
-#~ msgstr "Fransızca lokalizasiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "New memo cannot be edited until\n"
-#~ "HotSynced with pilot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni qeydin düzəldilmsi pilot ilə \n"
-#~ "bağlantı qurulmadan olmaz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PDA \"Other\" -> KAddressBook phone:"
-#~ msgstr "KAddressBook Kanalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PDA street address -> KAddressBook type:"
-#~ msgstr "KAddressBook Kanalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PDA fax -> KAddressBook phone:"
-#~ msgstr "KAddressBook Kanalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What to map the pim's \"Fax\" field to locally"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qurulacaq fayllar siyahısından\n"
-#~ "fayl seçin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Use key fields (like Name and Company) to merge address books"
-#~ msgstr "Ünvan dəftərinə ünvan əlavə edin."
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Gəz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot delete new records until Hot-Synced with pilot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni qeydlərin silinməsi pilot ilə \n"
-#~ "sinxronizasiya qurulmadan edilə bilməz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Name"
-#~ msgstr "Soyadı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "Adı:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "home address"
-#~ msgstr "Ünvan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "work address"
-#~ msgstr "Ünvan"
-
-#~ msgid "Files To Install:"
-#~ msgstr "Yüklənəcək Fayllar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prompt before changing data"
-#~ msgstr "&Veriləni dəyişdirmədən əvvəl bildir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete locally deleted records on PDA"
-#~ msgstr "Pilotda yerli sistemdə silinmiş qeydi sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The %1 could not open the file `%2'. Please configure the conduit "
-#~ "with the correct filename and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1 '%2' faylını aça bilmir. Lütfən, kanalı doğru fayl adı ilə quraşdırın "
-#~ "və təkrar sınayın."
-
-#~ msgid "%1 Fatal Error"
-#~ msgstr "%1 Ağır Xəta"
-
-#~ msgid "ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Ediləcəklər Kanalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the first time that you have done a HotSync with the "
-#~ "vCalendar conduit. There is a to-do item in the PalmPilot which is not in "
-#~ "the vCalendar (KOrganizer).
Item: %1
What must be done with "
-#~ "this item?"
-#~ msgstr ""
-#~ "vCalendar kanalına ilk dəfə sinxronisaziya aparılır.\n"
-#~ "PalmPilotta, vCalendar (KOrganizer) içində yer almayan\n"
-#~ "bir görüş var.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "&Skip"
-#~ msgstr "&Nəzərə Alma"
-
-#~ msgid "Insert &All"
-#~ msgstr "Hamısını &Əlavə Et"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the first time that you have done a HotSync\n"
-#~ "with the vCalendar conduit. There is an appointment\n"
-#~ "in the PalmPilot which is not in the vCalendar (KOrganizer).\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "vCalendar kanalına ilk dəfə sinxronisaziya aparılır.\n"
-#~ "PalmPilotta, vCalendar (KOrganizer) içində yer almayan\n"
-#~ "bir görüş var.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Appointment: %1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "What must be done with this appointment?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Görüş: %1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu görüşə nə edim?"
-
-#~ msgid "KPilot vCalendar Conduit"
-#~ msgstr "KPilot vCalendar Kanalı"
-
-#~ msgid "Replace all data on Pilot with local data?"
-#~ msgstr "Pilotdakı mə'lumatlar tamamilə dəyişdirilsin?"
-
-#~ msgid "Full Restore"
-#~ msgstr "Hamısını Bərpa Etmə"
-
-#~ msgid "Restoring databases to Palm Pilot. Slow sync required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Palm Pilota mə'lumatlar geri yüklənir. Yavaş sinxronizasiya lazımdır."
-
-#~ msgid "Backing up all data..."
-#~ msgstr "Bütün data yedəklənir..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Exiting on cancel.\n"
-#~ "Not all the data was backed up."
-#~ msgstr ""
-#~ "Əməliyyat ləğv edildi.\n"
-#~ "Bütün fayllar yedəklənmədi."
-
-#~ msgid "Backing Up: "
-#~ msgstr "Yedəklənir: "
-
-#~ msgid "Could not backup data!"
-#~ msgstr "Mə'lumatlar yedəklənmədi!"
-
-#~ msgid "Missing File"
-#~ msgstr "əksik Fayl"
-
-#~ msgid "Install File Error"
-#~ msgstr "Qurulum Faylı Xətası"
-
-#~ msgid "%1: Running conduit"
-#~ msgstr "%1: İşlək kanallar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syncing: %1 ..."
-#~ msgstr "Sinxronizasiya aparılır: %1 ..."
-
-#~ msgid "Could not backup data for database "%1""
-#~ msgstr ""%1" üçün verilən yedəklənmədi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No previous copy. Copying data from pilot..."
-#~ msgstr "Nüsxə mövcud deyildir. Pilotdan verilən alınır..."
-
-#~ msgid "Hot-Syncing Pilot. Looking for modified data..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pilot ilə sinxronizasiya aparılır. Dəyişdirlmiş verilənlər axtarılır..."
-
-#~ msgid "Cannot find database "%1""
-#~ msgstr ""%1" databeyz tapıla bilmədi"
-
-#~ msgid "Error Syncing Database"
-#~ msgstr "Databeyz Sinxronizasiyasında Xəta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Item: %1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "What must be done with this item?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Üzv: %1.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu üzvə nə edim?"
-
-#~ msgid "POP Mail Conduit"
-#~ msgstr "POP ePoçt Kanalı"
-
-#~ msgid "TDE2 port"
-#~ msgstr "TDE2 qapısı"
-
-#~ msgid "NULL Conduit author"
-#~ msgstr "Boş Kanal müəllifi"
-
-#~ msgid "Receiving Mail"
-#~ msgstr "İsmarıc Alınır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NULL conduit doesn't actually do anything.\n"
-#~ "Fill in databases you don't want to sync in\n"
-#~ "the database field, separated by commas."
-#~ msgstr ""
-#~ "Boş kanal əslində heç bi şey etmir.\n"
-#~ "Sinxronizasiya etmək istədiyiniz databeyzləri\n"
-#~ "databeyz sahəsinə vergüllərlə ayıraraq yazın."
-
-#~ msgid "NULL conduit was here!"
-#~ msgstr "Boş Kanal burada idi!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a message here. This message will be entered into\n"
-#~ "the Pilot's HotSync log when the NULL conduit runs."
-#~ msgstr ""
-#~ "İsmarıcı buraya girin. Boş kanal işləyəndə bu da Pilotun\n"
-#~ "sinxronlaşdırma qeydinə giriləcəkdir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a list of database names here. The NULL conduit\n"
-#~ "will be run for each of these databases, effectively\n"
-#~ "preventing them from being HotSynced."
-#~ msgstr ""
-#~ "Buraya databeyz adlarını girin. Boş kanal bunlardan hər birini\n"
-#~ "hər birini sinxronlaşdırmadan qorumaq üçün hər dəfə icra ediləcəkdir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log File"
-#~ msgstr "Ediləcəklər Faylı"
-
-#~ msgid "Please press the hot-sync button."
-#~ msgstr "Lütfən, sinxronizasiya düyməsinə basın"
-
-#~ msgid "Start up configuration dialog for this conduit"
-#~ msgstr "Bu kanal üçün quraşdırma pəncərəsini işə sal"
-
-#~ msgid "Print which databases are associated with this conduit"
-#~ msgstr "Bu kanala daxil olan databeyzləri göstər"
-
-#~ msgid "Backup the databases associated with this conduit"
-#~ msgstr "Bu kanal üçün databeyzi yedəklə"
-
-#~ msgid "HotSync the databases associated with this conduit"
-#~ msgstr "Bu kanal üçün databeyzi sinxronlaşdır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HotSync the database to the local database file instead of the palm pilot"
-#~ msgstr ""
-#~ "HotSync the database to the local database file instead of the palm pilot"
-
-#~ msgid "HotSync the database to the palm pilot (default)"
-#~ msgstr "Databeyzi pal pilota sinxronlaşdır (əsas)"
-
-#~ msgid "Really use this file?"
-#~ msgstr "Bu fayl işlədilsin?"
-
-#~ msgid "Missing file?"
-#~ msgstr "Əksik Fayl?"
-
-#~ msgid "Import List"
-#~ msgstr "Siyahını İçəri Al"
-
-#~ msgid "You can import a CSV list of addresses from a file."
-#~ msgstr "Fayldan CSV ünvan siyahısını idxal edə bilərsiniz."
-
-#~ msgid "Export List"
-#~ msgstr "Siyahını Ixrac Et"
-
-#~ msgid "Exports all the addresses in the address book to a CSV file."
-#~ msgstr "CSV fayllna ünvan siyahısını ixrac edə bilərsiniz."
-
-#~ msgid "Import Address Error"
-#~ msgstr "Ünvan çap edici"
-
-#~ msgid "Set debug level to (try 1023)"
-#~ msgstr "Xəta ayıqlama səviyyəsini yə gətir (1023 ü sına)"
-
-#~ msgid "Import Format:"
-#~ msgstr "İdxal Şəkli:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This defines the CSV format for importing addresses\n"
-#~ "from a text file."
-#~ msgstr ""
-#~ "This defines the CSV format for importing addresses\n"
-#~ "from a text file."
-
-#~ msgid "Export Format:"
-#~ msgstr "İxrac Şəkli:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This defines the CSV format for exporting addresses\n"
-#~ "to a text file."
-#~ msgstr ""
-#~ "This defines the CSV format for exporting addresses\n"
-#~ "to a text file."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is checked, imported addresses with\n"
-#~ "duplicate last names are merged with addresses\n"
-#~ "already present. Otherwise, all addresses are\n"
-#~ "entered individually."
-#~ msgstr ""
-#~ "When this option is checked, imported addresses with\n"
-#~ "duplicate last names are merged with addresses\n"
-#~ "already present. Otherwise, all addresses are\n"
-#~ "entered individually."
-
-#~ msgid "Address Display"
-#~ msgstr "Ünvan Ekranı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find the KPilotDaemon link file
needed to autostart the "
-#~ "daemon.
Autostart has been disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proqramı işə salmaq üçün lazımi\n"
-#~ "KPilotDaemon bağlantısı tapıla bilmədi.\n"
-#~ "Avtomatik başlatma dövrə xarici buraxılır."
-
-#~ msgid "Pilot Hot-sync software for TDE"
-#~ msgstr "TDE üçün Pilot sinxronizasiya proqramı"
-
-#~ msgid "TDE1 Maintainer"
-#~ msgstr "TDE1 İdarəçisi"
-
-#~ msgid "Kab2 & Abbrowser Support"
-#~ msgstr "Kab2 & Abbrowser Dəstəyi"
-
-#~ msgid "KOrganizer Support"
-#~ msgstr "KOrganizer Dəstəyi"
-
-#~ msgid ".de localization"
-#~ msgstr ".de lokalizasiya"
-
-#~ msgid "Moral and Mandrake Support"
-#~ msgstr "Mandrake Dəstəyi"
-
-#~ msgid "Bug Fixes"
-#~ msgstr "Xəta Düzəlişləri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syncing database %1 ..."
-#~ msgstr "Sinxronizasiya aparılır: %1 ..."
-
-#~ msgid "Error: Only one command connection at a time."
-#~ msgstr "Xəta: Eyni anda sadəcə olaraq bir bağlantı əmri."
-
-#~ msgid "Too Many Connections"
-#~ msgstr "İfrat Bağlantı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning! KPilotDaemon is shutting down. If this is not\n"
-#~ "intentional, please send mail to kpilot-list@slac.com describing\n"
-#~ "what happened."
-#~ msgstr "Xəbərdarlıq! KPilot proqramı dayandırılır."
-
-#~ msgid " This window will self-destruct in 10 seconds."
-#~ msgstr " Bu pəncərə özünü 10 saniyədə yox edəcəkdir."
-
-#~ msgid "Signal Caught"
-#~ msgstr "Siqnal Alındı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This box displays address information when\n"
-#~ "an address is selected in the list to the left."
-#~ msgstr ""
-#~ "This box displays address information when\n"
-#~ "an address is selected in the list to the left."
-
-#~ msgid "Allocating fPilotCommandSocket failed."
-#~ msgstr "PilotCommandSocket yaradılması həyata keçmədi"
-
-#~ msgid "Starting Sync Daemon. Please Wait."
-#~ msgstr "Sinxronizasiya Daemon başladılır. Lütfən, gözləyin..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot start KPilot Daemon. Check settings and restart KPilot manually."
-#~ msgstr "KPilot başladılmadı. Qurğuları yoxlayın və proqramı əllə başladın."
-
-#~ msgid "Cannot connect to Daemon"
-#~ msgstr "Proqrama bağlanıla bilmir"
-
-#~ msgid "Updating display..."
-#~ msgstr "Ekran güncəllənir..."
-
-#~ msgid "Start KPilot at Hot-Sync."
-#~ msgstr "Hot-Senk sırasında KPilotu başlat"
-
-#~ msgid "Sync Status"
-#~ msgstr "Sinxronizasiya Vəziyyəti"
-
-#~ msgid "Percentage of files installed:"
-#~ msgstr "Yüklənən faylların faizi:"
-
-#~ msgid "Installing files..."
-#~ msgstr "Fayllar qurulur..."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
deleted file mode 100644
index 6d41753..0000000
--- a/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,6357 +0,0 @@
-# translation of kpilot.po to Bulgarian
-# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Borislav Aleksandrov , 2002.
-# Zlatko Popov , 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpilot\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov \n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Радостин Раднев"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "radnev@yahoo.com"
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:50
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cpp:70
-msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot"
-msgstr "Канал за синхронизация MAL за KPilot"
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:52
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cpp:72
-msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld"
-msgstr ""
-"Синхронизиране на съдържанието от сървър MAL, като AvantGo, към мобилно "
-"устройство"
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:56
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:54
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cpp:73 conduits/malconduit/mal-factory.cpp:76
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cpp:69
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cpp:73
-#: conduits/null/null-factory.cpp:71 conduits/recordconduit/factory.cpp:72
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:101
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cpp:54
-msgid "Primary Author"
-msgstr "Primary Author"
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:58
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cpp:78
-msgid "Author of libmal and the JPilot AvantGo conduit"
-msgstr "Author of libmal and the JPilot AvantGo conduit"
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:60
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cpp:80
-msgid "Author of syncmal"
-msgstr "Author of syncmal"
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cpp:62
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cpp:82
-msgid "Authors of the malsync library (c) 1997-1999"
-msgstr "Екипът на библиотеката malsync (c) 1997-1999"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:125
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:71
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Адресник"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:291
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:298
-msgid ""
-"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened. Please make "
-"sure to supply a valid file name in the conduit's configuration dialog. "
-"Aborting the conduit."
-msgstr ""
-"Избрахте синхронизация с файла \"%1\", който не може да бъде отворен. Моля, "
-"проверете, че сте задали валидно име в диалога за настройки на канала. "
-"Прекъсване на комуникацията."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:327
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:328
-msgid "Unable to initialize and load the addressbook for the sync."
-msgstr "Грешка при инициализация и зареждане на адресника за синхронизация."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:340
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:341
-msgid "Unable to lock addressbook for writing. Can't sync!"
-msgstr ""
-"Адресникът не може да бъде заключен за запис. Невъзможна синхронизация!"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:396
-msgid ""
-"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the "
-"temporary local file \"%2\" manually"
-msgstr ""
-"Грешка при качване на файла \"%1\". Може да се опитате да качите временния "
-"файл \"%2\" ръчно."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:518
-msgid "Unable to open the addressbook databases on the handheld."
-msgstr ""
-"Грешка при отваряне на базата от данни с адреси на мобилното устройство."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:539
-msgid "Unable to open the addressbook."
-msgstr "Грешка при отваряне на адресника."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1526
-msgid "Item on PC"
-msgstr "Запис на компютъра"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1527
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:438 lib/plugin.cpp:308
-msgid "Handheld"
-msgstr "Мобилно устройство"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1528
-msgid "Last sync"
-msgstr "Последна синхронизация"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1549
-msgid "Last name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1550
-msgid "First name"
-msgstr "Име"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1551
-msgid "Organization"
-msgstr "Организация"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1552
-msgid "Title"
-msgstr "Титла"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1553
-msgid "Note"
-msgstr "Бележка"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1555
-msgid "Custom 1"
-msgstr "Бележка 1"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1556
-msgid "Custom 2"
-msgstr "Бележка 2"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1557
-msgid "Custom 3"
-msgstr "Бележка 3"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1558
-msgid "Custom 4"
-msgstr "Бележка 4"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1560
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Служебен телефон"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1561
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Домашен телефон"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1562
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобилен телефон"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1563
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1564
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджър"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1565
-msgid "Other"
-msgstr "Друг"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1566
-msgid "Email"
-msgstr "Е-поща"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1569
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1570
-msgid "City"
-msgstr "Град"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1571
-msgid "Region"
-msgstr "Област"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1572
-msgid "Postal code"
-msgstr "Пощенски код"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1573
-msgid "Country"
-msgstr "Държава"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1587 kpilot/listCat.cpp:84
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1752
-msgid ""
-"The following address entry was changed, but does no longer exist on the "
-"handheld. Please resolve this conflict:"
-msgstr ""
-"Следният адрес бе променен, но вече не съществува на мобилното устройство. "
-"Моля, разрешете конфликта:"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1756
-msgid ""
-"The following address entry was changed, but does no longer exist on the PC. "
-"Please resolve this conflict:"
-msgstr ""
-"Следният адрес бе променен, но вече не съществува на компютъра. Моля, "
-"разрешете конфликта:"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1760
-msgid ""
-"The following address entry was changed on the handheld as well as on the PC "
-"side. The changes could not be merged automatically, so please resolve the "
-"conflict yourself:"
-msgstr ""
-"Следният адрес бе променен и на компютъра и на мобилното устройство. "
-"Промените не могат да бъдат смесени автоматично. Моля, разрешете конфликта:"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cpp:1762
-msgid "Address conflict"
-msgstr "Конфликтни адреси"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:48
-msgid "Abbrowser Conduit for KPilot"
-msgstr "Канал Abbrowser за KPilot"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:50
-msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot"
-msgstr "Настройване на канала Abbrowser за KPilot"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:56
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:59
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cpp:68 conduits/popmail/setupDialog.cpp:74
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:59
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:63
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:50
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:54 kpilot/kpilot.cpp:1027
-#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1323
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Maintainer"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cpp:61
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cpp:77
-msgid "UI"
-msgstr "UI"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cpp:162
-msgid ""
-"_: Entries in the resolution dialog. First the name of the field, then the "
-"entry from the Handheld or PC after the colon\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cpp:164
-msgid ""
-"_: Denoting newlines in Address entries. No need to translate\n"
-" | "
-msgstr " | "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cpp:214
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cpp:220
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Изтриване на запис"
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
-msgid "Unable to open text file %1 for reading."
-msgstr "Грешка при отваряне на текстовия файл %1 за четене."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
-msgid "Unable to open Database for writing"
-msgstr "Грешка при отваряне на базата от данни за запис."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
-#, c-format
-msgid "Unable to open palm doc database %1"
-msgstr "Грешка при отваряне на базата от данни за palm doc %1."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
-msgid "No filename set for the conversion"
-msgstr "Няма зададено име на файл за преобразуване."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
-msgid "Unable to open Database for reading"
-msgstr "Грешка при отваряне на базата от данни четене."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Unable to read database header for database %1."
-msgstr "Грешка при четене на заглавната част на базата от данни %1."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
-#, c-format
-msgid "Unable to open output file %1."
-msgstr "Грешка при отваряне на изходния файл %1."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
-msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
-msgstr "Грешка при четене на текстов запис %1 от базата от данни %2."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
-msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
-msgstr "Грешка при четене на запис отметка %1 от базата от данни %2."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
-msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
-msgstr "Грешка при отваряне на файла %1 за отметките на %2."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:84
-msgid "DOC"
-msgstr "DOC"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:272
-msgid "Searching for texts and databases to synchronize"
-msgstr "Търсене на текст и бази от данни за синхронизация"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:332
-msgid "Database created."
-msgstr "Базата от данни е създадена."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:380
-msgid "Unable to install the locally created PalmDOC %1 to the handheld."
-msgstr ""
-"Грешка при инсталиране на локално създаденото копие на PalmDOC %1 на "
-"мобилното устройство."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:383
-msgid "Conversion of PalmDOC \"%1\" failed."
-msgstr "Грешка при преобразуване на PalmDOC \"%1\"."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:391
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create the database %1."
-msgstr "Грешка при отваряне и/или създаване на базата от данни %1."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui:147
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:625
-#: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:401
-#, no-c-format
-msgid "Conflict Resolution"
-msgstr "Разрешение на конфликт"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:630
-msgid "Sync aborted by user."
-msgstr "Синхронизацията е прекъсната от потребителя."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cpp:668
-msgid "Synchronizing text \"%1\""
-msgstr "Синхронизиране на текста \"%1\""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:53
-msgid ""
-"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The "
-"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in "
-"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the "
-"desktop and on the handheld). For these databases please specify which "
-"version is the current one."
-msgstr ""
-"Списък на всички текстови файлове и бази от данни DOC, които бяха намерени. "
-"Каналът се опита да намери посоката на синхронизацията, но за някой елементи "
-"се получи конфликт. Т.е. има нанесени модификации и в двата файла - на "
-"мобилното устройство и на компютъра. Тези файлове са изписани с червен "
-"получер шрифт. Моля, задайте коя версия да се използва."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:57
-msgid ""
-"You can also change the sync direction for databases without a conflict."
-msgstr ""
-"Също така, може да промените посоката на синхронизацията за файловете без "
-"конфликти."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:61
-msgid "DOC Databases"
-msgstr "База от данни DOC"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:106
-msgid "No Sync"
-msgstr "Без синхронизация"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:107
-msgid "Sync Handheld to PC"
-msgstr "Синхронизация на мобилното устройство с компютъра"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:108
-msgid "Sync PC to Handheld"
-msgstr "Синхронизация на компютъра с мобилното устройство"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:109
-msgid "Delete Both Databases"
-msgstr "Изтриване на двете бази от данни"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:113
-msgid "More Info..."
-msgstr "Информация..."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:155
-msgid "unchanged"
-msgstr "непроменено"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:156
-msgid "new"
-msgstr "ново"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:157
-msgid "changed"
-msgstr "променено"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:158
-msgid "only bookmarks changed"
-msgstr "само отметките са променени"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:159
-msgid "deleted"
-msgstr "изтрито"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:160
-msgid "does not exist"
-msgstr "не съществува"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:161
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:207
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:404
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:405
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:406
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:407
-msgid "unknown"
-msgstr "[неизвестно]"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:171
-msgid ""
-"Status of the database %1:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Състояние на базата от данни %1:\n"
-"\n"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:172
-msgid "Handheld: %1\n"
-msgstr "Мобилно устройство: %1\n"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:173
-msgid "Desktop: %1\n"
-msgstr "Компютър: %1\n"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:175
-msgid "Database information"
-msgstr "Информация за базата от данни"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.h:60
-msgid "Resolution Dialog"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cpp:63
-msgid "Palm DOC Conduit for KPilot"
-msgstr "Канал за Palm DOC за KPilot"
-
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cpp:64
-msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot"
-msgstr "Настройване на канала за Palm DOC за KPilot"
-
-#: conduits/docconduit/doc-setup.cpp:64
-msgid "Palm DOC"
-msgstr "Palm DOC"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42
-msgid "KPalmDOC"
-msgstr "KPalmDOC"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45
-msgid "Main Developer"
-msgstr "Main Developer"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47
-msgid "Maintainer of KPilot"
-msgstr "Maintainer of KPilot"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54
-msgid "PalmDOC Converter"
-msgstr "Конвертор PalmDOC"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:178
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:214
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:327
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:352
-msgid ""
-"You selected to sync folders, but gave a filename instead (%1)."
-"
Use folder %2 instead?"
-msgstr ""
-"Избрахте да синхронизирате директории, но вместо това сте задали име на "
-"файл (%1).
Използване на директорията %2 вместо това?"
-"qt>"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:181
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:217
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:330
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:356
-msgid "Use Folder"
-msgstr "Използване на директория"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:194
-msgid ""
-"The folder %1 for the handheld database files is not a valid "
-"folder."
-msgstr ""
-"Директорията %1 на файловете на базата от данни на мобилното "
-"устройство не е валидна директория."
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:203
-msgid ""
-"The folder %1 for the handheld database files is not a valid "
-"directory."
-msgstr ""
-"Директорията %1 на файловете на базата от данни на мобилното "
-"устройство не е валидна директория."
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:231
-msgid ""
-"The folder %1 for the text files could not be created."
-msgstr ""
-"Директорията %1 за текстовите файлове не може да бъде създадена."
-""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:254
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:392
-msgid "The following texts were successfully converted:"
-msgstr "Следните текстови файлове бяха преобразувани успешно:"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:255
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:393
-msgid "Conversion Successful"
-msgstr "Успешно преобразуване"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:259
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:397
-msgid "No text files were converted correctly"
-msgstr "Няма успешно преобразувани текстови файлове"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:269
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:407
-msgid "The file %1 does not exist."
-msgstr "Няма файл %1."
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:285
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:415
-msgid "Conversion of file %1 successful."
-msgstr "Преобразуването на файла %1 е успешно."
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:342
-msgid ""
-"The folder %1 for the text files is not a valid folder."
-msgstr "Директорията %1 за текстовите файлове не е валидна."
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:369
-msgid ""
-"The folder %1 for the PalmDOC files could not be created."
-msgstr ""
-"Директорията %1 за файловете PalmDOC не може да бъде създадена."
-""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:437
-msgid "&Text folder:"
-msgstr "Директория за &текстови файлове:"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:438
-msgid "&PalmDOC folder:"
-msgstr "Директория за &файлове PalmDOC:"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:442
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui:66
-#, no-c-format
-msgid "&Text file:"
-msgstr "&Текстов файл:"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:443
-msgid "&DOC file:"
-msgstr "&Файл PalmDOC:"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:458
-msgid "The database file %1 already exists. Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Вече има такъв файл (%1) за базата от данни. Сигурни ли сте, че "
-"искате да бъде презаписан?"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:459
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:504 kpilot/addressWidget.cpp:698
-#: kpilot/logWidget.cpp:343
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Презапис"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:484
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:520
-msgid "Error while converting the text %1."
-msgstr "Грешка при преобразуване на текстовия файл %1."
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:503
-msgid "The text file %1 already exists. Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Вече има такъв текстов файл (%1). Сигурни ли сте, че искате да "
-"бъде презаписан?"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:232
-msgid "Could not open MemoDB on the handheld."
-msgstr "Грешка при отваряне на БД с бележките."
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Could not load the resource at: %1"
-msgstr "Ресурсът не може да бъда зареден на: %1"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:808
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Added one new memo.\n"
-"Added %n new memos."
-msgstr ""
-"Добавена е една бележка.\n"
-"Добавени са %n бележки."
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:814
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Modified one memo.\n"
-"Modified %n memos."
-msgstr ""
-"Редактирана е една бележка.\n"
-"Редактирани са %n бележки."
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:821
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted one memo.\n"
-"Deleted %n memos."
-msgstr ""
-"Изтриване на една бележка.\n"
-"Изтриване на %n бележки."
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:827
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Added one note to KNotes.\n"
-"Added %n notes to KNotes."
-msgstr ""
-"Добавена е една бележка към KNotes.\n"
-"Добавени са %n бележки към KNotes."
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:833
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Modified one note in KNotes.\n"
-"Modified %n notes in KNotes."
-msgstr ""
-"Редактирана е една бележка в KNotes.\n"
-"Редактирани са %n бележки в KNotes."
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:839
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted one note from KNotes.\n"
-"Deleted %n notes from KNotes."
-msgstr ""
-"Изтрита е една бележка от KNotes.\n"
-"Изтрити са %n бележки от KNotes."
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cpp:844
-msgid "No change to KNotes."
-msgstr "Няма промяна в KNotes."
-
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cpp:67
-msgid "KNotes Conduit for KPilot"
-msgstr "Канал на бележките KNotes за KPilot"
-
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cpp:69
-msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot"
-msgstr "Настройване на канала на KNotes за KPilot"
-
-#: conduits/knotes/knotes-setup.cpp:59
-msgid "KNotes"
-msgstr "KNotes"
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:121 conduits/malconduit/mal-setup.cpp:62
-msgid "MAL"
-msgstr "MAL"
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:193
-msgid ""
-"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago."
-msgstr ""
-"Прескачане на синхронизацията MAL, защото предната синхронизация не е била "
-"много отдавна."
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:202
-msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)."
-msgstr "Грешка при синхронизацията MAL (няма информация за синхронизация)."
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:217
-msgid "No proxy server is set."
-msgstr "Няма зададен прокси сървър."
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Using proxy server: %1"
-msgstr "Използване на прокси сървър: %1"
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:259
-msgid "No SOCKS proxy is set."
-msgstr "Няма зададен сървър SOCKS."
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Using SOCKS proxy: %1"
-msgstr "Използване на сървър SOCKS: %1"
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:70
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cpp:61
-msgid "Memofile"
-msgstr "Файл с бележки"
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:101
-msgid "Unable to open the memo databases on the handheld."
-msgstr ""
-"Грешка при отваряне на базата от данни за бележки на мобилното устройство."
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:109
-msgid "Cannot initialize from pilot."
-msgstr "Грешка при инициализация от мобилното устройство."
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:116
-msgid "Cannot initialize the memo files from disk."
-msgstr "Грешка при инициализация от диска."
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:123
-#, c-format
-msgid " Syncing with %1."
-msgstr " Синхронизиране с %1."
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:126
-msgid " Copying Pilot to PC..."
-msgstr " Копиране от мобилното устройство в компютъра..."
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:131
-msgid " Copying PC to Pilot..."
-msgstr " Копиране от компютъра в мобилното устройство..."
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cpp:135
-msgid " Doing regular sync..."
-msgstr " Регулярно синхронизиране..."
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cpp:63
-msgid "Memofile Conduit for KPilot"
-msgstr "Канал за бележки за KPilot"
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cpp:65
-msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot"
-msgstr "Настройване на канала за бележки за KPilot"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cpp:59
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cpp:89
-msgid "Notepad"
-msgstr "Notepad"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cpp:79
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:591
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Грешка при отваряне на %1"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cpp:105
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 notepad could not be saved\n"
-"%n notepads could not be saved"
-msgstr ""
-"1 бележка не може да бъде записана\n"
-"%n бележки не могат да бъдат записани"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cpp:106
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 notepad saved\n"
-"%n notepads saved"
-msgstr ""
-"1 бележка е записана\n"
-"%n бележки са записани"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cpp:67
-msgid "Saves notepads to png files"
-msgstr "Запис на бележки във файлове png"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cpp:69
-msgid "Configures the Notepad Conduit for KPilot"
-msgstr "Настройване на канала Notepad за KPilot"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cpp:78
-msgid "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link"
-msgstr "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link"
-
-#: conduits/null/null-conduit.cpp:63 conduits/null/null-factory.cpp:63
-msgid "Null"
-msgstr "Нулева стойност"
-
-#: conduits/null/null-conduit.cpp:81
-msgid "NULL conduit is programmed to fail."
-msgstr "Нулевият канал е програмиран да не работи."
-
-#: conduits/null/null-factory.cpp:65
-msgid "Null Conduit for KPilot"
-msgstr "Нулев канал за KPilot"
-
-#: conduits/null/null-factory.cpp:67
-msgid "Configures the Null Conduit for KPilot"
-msgstr "Настройване на нулевия канал за KPilot"
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:89 conduits/popmail/setupDialog.cpp:66
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:118
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Sent one message\n"
-"Sent %n messages"
-msgstr ""
-"1 съобщение е изпратено\n"
-"%n съобщения са изпратени"
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:138
-msgid "No mail was sent."
-msgstr "Няма изпратени съобщения."
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:145
-msgid "No mail could be sent."
-msgstr "Не могат да бъдат изпращени съобщения."
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:195
-msgid "Could not connect to DCOP server for the KMail connection."
-msgstr "Грешка при връзка със сървъра DCOP за комуникация с KMail."
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:197
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:232
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:245
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:273
-msgid "Error Sending Mail"
-msgstr "Грешка при изпращане на поща"
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:230
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:243
-msgid "Cannot open temporary file to store mail from Pilot in."
-msgstr ""
-"Грешка при отваряне на временен файл за съхранение на пощата от мобилното "
-"устройство."
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:272
-msgid "DCOP connection with KMail failed."
-msgstr "Грешка при връзка DCOP с KMail."
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:397
-msgid "Cannot perform backup of mail database"
-msgstr "Грешка при създаване на резервно копие на базата от данни с писмата"
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cpp:405
-msgid "Unable to open mail database on handheld"
-msgstr ""
-"Грешка при отваряне на базата от данни с писмата на мобилното устройство"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cpp:68
-msgid "Mail Conduit for KPilot"
-msgstr "Пощенски канал за KPilot"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cpp:70
-msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot"
-msgstr "Настройване на пощенския канал за KPilot"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cpp:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:53
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:55
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:57
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:58
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:60
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:62
-msgid "Original Author"
-msgstr "Original Author"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cpp:80
-msgid "POP3 code"
-msgstr "POP3 code"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cpp:82
-msgid "SMTP support and redesign"
-msgstr "SMTP support and redesign"
-
-#: conduits/recordconduit/factory.cpp:64
-msgid "Record Conduit"
-msgstr "Канал за запис"
-
-#: conduits/recordconduit/factory.cpp:66
-msgid "Record Conduit for KPilot"
-msgstr "Канал за запис (KPilot)"
-
-#: conduits/recordconduit/factory.cpp:68
-msgid "Configures the Record Conduit for KPilot"
-msgstr "Настройване на канала за запис (KPilot)"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:163
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:112
-msgid "System Information"
-msgstr "Информация за системата"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:254
-msgid "Password set"
-msgstr "С парола"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:258
-msgid "No password set"
-msgstr "Без парола"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:308
-msgid "No Cards available via pilot-link"
-msgstr "Няма налични карти за връзка с устройството"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:463
-msgid "No debug data"
-msgstr "Няма данни за трасиране"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:587
-msgid "Unable to open output file, using %1 instead."
-msgstr "Грешка при отваряне на изходния файл. Използване на %1, вместо това."
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:602
-#, c-format
-msgid "Handheld system information written to the file %1"
-msgstr "Информацията за мобилното устройство е записана във файла %1"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:52
-msgid "HardwareInfo"
-msgstr "Информация за хардуера"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:53
-msgid "UserInfo"
-msgstr "Информация за потребителя"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:54
-msgid "MemoryInfo"
-msgstr "Информация за паметта"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:55
-msgid "StorageInfo"
-msgstr "Информация за диска"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:56
-msgid "DatabaseList"
-msgstr "Списък с бази от данни"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:57
-msgid "RecordNumbers"
-msgstr "Брой записи"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:58
-msgid "SyncInfo"
-msgstr "Информация за синхронизация"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "Версия на TDE"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:60
-msgid "PalmOSVersion"
-msgstr "Версия на ОС Palm"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:61
-msgid "DebugInformation"
-msgstr "Информация за трасиране"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:95
-msgid "KPilot System Information conduit"
-msgstr "Канал за системна информация за KPilot"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:97
-msgid ""
-"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them "
-"to a file."
-msgstr ""
-"Изтегляне на информация за системата, хардуера, потребителя и др. от "
-"мобилното устройство и запис във файл."
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cpp:57
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cpp:68 kpilot/datebookWidget.cpp:68
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cpp:91
-msgid "Setting the clock on the handheld"
-msgstr "Установяване на часовник на мобилното устройство"
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cpp:108
-msgid ""
-"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the "
-"time conduit..."
-msgstr ""
-"ОС Palm 3.25 и 3.3 не поддържат задаване на системната дата и час. "
-"Прескачане на канала за нагласяване на часа..."
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cpp:48
-msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot"
-msgstr "Канал за синхронизация на датата и часа за KPilot"
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cpp:50
-msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC"
-msgstr "Синхронизиране на дата и часа на мобилното устройство и компютъра"
-
-#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cpp:62
-msgid "Cleaning up ..."
-msgstr "Изчистване..."
-
-#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cpp:91
-msgid ""
-"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the "
-"temporary local file \"%2\" manually."
-msgstr ""
-"Грешка при качване на файла \"%1\". Може да се опитате да качите временния "
-"файл \"%2\" ръчно."
-
-#: conduits/vcalconduit/initstate.cpp:59
-msgid "Initializing conduit ..."
-msgstr "Инициализиране на канал..."
-
-#: conduits/vcalconduit/pctohhstate.cpp:71
-msgid "Copying records to Pilot ..."
-msgstr "Копиране на записи към мобилното устройство..."
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cpp:183
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:45
-msgid "To-do"
-msgstr "Задачи"
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:47
-msgid "To-do Conduit for KPilot"
-msgstr "Канал за задачи за KPilot"
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:49
-msgid "Configures the To-do Conduit for KPilot"
-msgstr "Настройване на канала за задачи за KPilot"
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:69
-msgid "To-do Destination"
-msgstr "Местоназначение на задачите"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cpp:178
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:70
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cpp:222
-msgid ""
-"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this "
-"to recurrence by month on handheld."
-msgstr ""
-"Събитието \"%1\" има годишна повтаряемост, различна от месец. Повтаряемостта "
-"на мобилното устройство ще бъде променена на месец."
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:183
-msgid "Could not open the calendar databases."
-msgstr "Грешка при отваряне на базата от данни за календара."
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:269
-msgid ""
-"You selected to sync with an iCalendar file, but did not give a filename. "
-"Please select a valid file name in the conduit's configuration dialog"
-msgstr ""
-"Избрахте синхронизация с iCalendar, но не зададохте име на файла. Моля, "
-"задайте такова в диалога с настройки на канала."
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:291
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:356
-#, c-format
-msgid "Using local time zone: %1"
-msgstr "Използване на локалния часови пояс: %1"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:292
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:357
-#, c-format
-msgid "Using non-local time zone: %1"
-msgstr "Използване на нелокалния часови пояс: %1"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:321
-msgid ""
-"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened or created. "
-"Please make sure to supply a valid file name in the conduit's configuration "
-"dialog. Aborting the conduit."
-msgstr ""
-"Избрахте синхронизация с файла \"%1\", който не може да бъде отворен или "
-"създаден. Моля, проверете, че сте задали валидно име в диалога за настройки "
-"на канала. Прекъсване на комуникацията."
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:330
-msgid "Syncing with file \"%1\""
-msgstr "Синхронизация с файла \"%1\""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:354
-msgid "Syncing with standard calendar resource."
-msgstr "Синхронизация със стандартен ресурс за календар."
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:367
-msgid ""
-"Unable to initialize the calendar object. Please check the conduit's setup"
-msgstr ""
-"Грешка при инициализация на обект за календара. Моля, проверете настройките "
-"на канала."
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:425
-msgid ""
-"The following item was modified both on the Handheld and on your PC:\n"
-"PC entry:\n"
-"\t"
-msgstr ""
-"Следните елементи бяха модифицирани и на двете места - на мобилното "
-"устройство и на компютъра:\n"
-"Записи на компютъра:\n"
-"\t"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:428
-msgid ""
-"\n"
-"Handheld entry:\n"
-"\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"Записи на мобилното устройство:\n"
-"\t"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:430
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Which entry do you want to keep? It will overwrite the other entry."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Кой запис искате да бъде запазен? Той ще бъде презаписан върху другия запис."
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:435
-msgid "Conflicting Entries"
-msgstr "Конфликтни записи"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cpp:438 lib/plugin.cpp:309
-msgid "PC"
-msgstr "Компютър"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:44
-msgid "VCal Conduit for KPilot"
-msgstr "Канал VCal за KPilot"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:46
-msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot"
-msgstr "Настройване на канала VCal за KPilot"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:64
-msgid "iCalendar port"
-msgstr "iCalendar port"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:66 kpilot/kpilot.cpp:1038
-#: kpilot/kpilot.cpp:1039
-msgid "Bugfixer"
-msgstr "Bugfixer"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:69
-msgid "Calendar Destination"
-msgstr "Местоназначение на календара"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:59
-msgid "Address Editor"
-msgstr "Редактор на контакти"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:107
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефон"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:180
-msgid "Last name:"
-msgstr "Фамилия:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:181
-msgid "First name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:182
-msgid "Title:"
-msgstr "Титла:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:183
-msgid "Company:"
-msgstr "Фирма:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:192
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:193
-msgid "City:"
-msgstr "Град:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:194
-msgid "State:"
-msgstr "Област:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:195
-msgid "Zip code:"
-msgstr "Пощенски код:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:196
-msgid "Country:"
-msgstr "Държава:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:197
-msgid "Custom 1:"
-msgstr "Бележка 1:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:198
-msgid "Custom 2:"
-msgstr "Бележка 2:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:199
-msgid "Custom 3:"
-msgstr "Бележка 3:"
-
-#: kpilot/addressEditor.cpp:200
-msgid "Custom 4:"
-msgstr "Бележка 4:"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:187
-msgid "There are still %1 address editing windows open."
-msgstr "Все още има отворени %1 прозореца за редактиране на адреси."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:191
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is still an address editing window open.\n"
-"There are still %n address editing windows open."
-msgstr ""
-"Все още има отворен 1 прозорец за редактиране на адреси.\n"
-"Все още има отворени %n прозореца за редактиране на адреси."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:224
-msgid "Select the category of addresses to display here."
-msgstr "Изберете категорията адреси за показване тук."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:226 kpilot/memoWidget.cpp:238
-#: kpilot/todoWidget.cpp:220
-msgid "Category:"
-msgstr "Категория:"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:237
-msgid ""
-"This list displays all the addresses in the selected category. Click on "
-"one to display it to the right."
-msgstr ""
-"Списък с адресите от избраната категория. Щракнете върху даден адрес, за "
-"да се покаже вдясно."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:241
-msgid "Address info:"
-msgstr "Информация за адрес:"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:251 kpilot/todoWidget.cpp:257
-msgid "Edit Record..."
-msgstr "Редактиране..."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:255
-msgid "You can edit an address when it is selected."
-msgstr "Редактиране на избрания адрес."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:256 kpilot/todoWidget.cpp:263
-msgid "Editing is disabled by the 'internal editors' setting."
-msgstr ""
-"Редактирането е изключено от вътрешните настройки на редактора."
-"qt>"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:259 kpilot/todoWidget.cpp:266
-msgid "New Record..."
-msgstr "Добавяне..."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:263
-msgid "Add a new address to the address book."
-msgstr "Добавяне на нов адрес в списъка."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:264
-msgid "Adding is disabled by the 'internal editors' setting."
-msgstr ""
-"Добавянето е изключено от вътрешните настройки на редактора."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:269 kpilot/todoWidget.cpp:275
-msgid "Delete Record"
-msgstr "Изтриване"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:274
-msgid "Delete the selected address from the address book."
-msgstr "Изтриване на избрания адрес от списъка."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:275 kpilot/memoWidget.cpp:285
-#: kpilot/todoWidget.cpp:281
-msgid "Deleting is disabled by the 'internal editors' setting."
-msgstr ""
-"Изтриването е изключен от вътрешните настройки на редактора."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:277
-msgid ""
-"_: Export addresses to file\n"
-"Export..."
-msgstr "Експортиране..."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:281
-msgid "Export all addresses in the selected category to CSV format."
-msgstr "Експортиране на адресите от избраната категория в CSV формат."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:393 lib/pilotMemo.cpp:132
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[неизвестно]"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:435 kpilot/todoWidget.cpp:363
-msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot."
-msgstr ""
-"Не може да редактирате нови записи, докато не синхронизирате с мобилното "
-"устройство."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:437 kpilot/addressWidget.cpp:574
-#: kpilot/todoWidget.cpp:365 kpilot/todoWidget.cpp:498
-msgid "HotSync Required"
-msgstr "Изисква се синхронизация"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:480
-msgid ""
-"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync "
-"at least once to retrieve the database layout from your Pilot."
-msgstr ""
-"Не може да добавяте нови адреси, докато не синхронизирате с мобилното "
-"устройство."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:483
-msgid "Cannot Add New Address"
-msgstr "Не може да се добавят нови адреси"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:572 kpilot/todoWidget.cpp:496
-msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot."
-msgstr ""
-"Не може да изтривате нови задачи, докато не синхронизирате с мобилното "
-"устройство."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:579 kpilot/todoWidget.cpp:503
-msgid "Delete currently selected record?"
-msgstr "Изтриване на текущия запис?"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:580 kpilot/todoWidget.cpp:504
-msgid "Delete Record?"
-msgstr "Изтриване на запис"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:677
-msgid "Export All Addresses"
-msgstr "Експорт на всички адреси"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:678
-#, c-format
-msgid "Export Address Category %1"
-msgstr "Експорт на адресите от %1"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:696
-msgid "The file %1 exists. Overwrite?"
-msgstr "Вече има файл \"%1\". Искате ли да бъде презаписан?"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:697
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Презапис на файл"
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:710
-msgid "The file %1 could not be opened for writing."
-msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен за запис."
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:252
-msgid "This conduit appears to be broken and cannot be configured."
-msgstr ""
-"Изглежда, че каналът има проблем и затова не може да бъде настроен."
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:260
-msgid "This is an old-style conduit."
-msgstr "Канал, използващ твърде стар стил."
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:264
-msgid "Configure..."
-msgstr "Настройване..."
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:274
-msgid ""
-"Conduits are external (possibly third-party) programs that "
-"perform synchronization actions. They may have individual configurations. "
-"Select a conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. "
-""
-msgstr ""
-"Каналите са външни (най-вероятно от трети производител) програми, "
-"които извършват операции по синхронизирането. Често те могат да имат свои "
-"собствени настройки. За да включите даден канал, включете отметката пред "
-"него."
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cpp:282
-msgid ""
-"The general portion of KPilot's setup contains settings for "
-"your hardware and the way KPilot should display your data. For the basic "
-"setup, which should fulfill the need of most users, just use the setup "
-"wizard below.
If you need some special settings, this dialog provides all "
-"the options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are "
-"various esoteric things.
You can enable an action or conduit by "
-"clicking on its checkbox. Checked conduits will be run during a HotSync. "
-"Select a conduit to configure it.
"
-msgstr ""
-"