summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-07-18 02:11:53 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-19 14:07:29 +0000
commit6f193fa3938530e895167cae3f68f576730e00fb (patch)
tree55c394af4da92bc36b390ab3d9149edd5fc768a0
parent08d208eaef5e1e60237507cbad030105335719d1 (diff)
downloadkplayer-6f193fa3938530e895167cae3f68f576730e00fb.tar.gz
kplayer-6f193fa3938530e895167cae3f68f576730e00fb.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 92.0% (953 of 1036 strings) Translation: applications/kplayer Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kplayer/de/
-rw-r--r--po/de.po79
1 files changed, 39 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a4b8a83..4742e59 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kplayer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 10:08+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Ohms <t.ohms@freenet.de>\n"
-"Language-Team: <de@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kplayer/de/>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -518,13 +519,13 @@ msgstr ""
#: kplayer.cpp:669
msgid "Shows information about your KDE version"
-msgstr "Zeigt Informationen über Ihre KDE-Version an"
+msgstr "Zeigt Informationen über Ihre TDE-Version an"
#: kplayer.cpp:670
msgid ""
"About KDE command shows some information about the version of KDE that you "
"are running."
-msgstr "\"Über KDE\" zeigt Informationen über Ihre KDE-Version an."
+msgstr "\"Über TDE\" zeigt Informationen über Ihre TDE-Version an."
#: kplayer.cpp:676 kplayer.cpp:686 kplayer.cpp:1189 kplayer.cpp:1243
#: kplayer.cpp:1366
@@ -2094,10 +2095,9 @@ msgid "Multimedia Library"
msgstr "Medienbibliothek"
#: kplayerpart.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "KPlayerPart, an embeddable KDE media player"
msgstr ""
-"KPlayerPart, ein integrierbarer Multimedia-Player für KDE, der auf MPlayer "
+"KPlayerPart, ein integrierbarer Multimedia-Player für TDE, der auf MPlayer "
"basiert"
#: kplayerpart.cpp:34 main.cpp:23
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr ""
"\"Adresse öffnen ...\" öffnet einen Dialog zum Einfügen oder Eingeben einer "
"Adresse, die dann zur Wiedergabeliste hinzugefügt und abgespielt wird. Dabei "
"kann es sich um eine Adresse in einem entfernten Netzwerk, auf einem lokalen "
-"Datenträger oder für ein KDE Ein-/Ausgabemodul handeln."
+"Datenträger oder für ein TDE Ein-/Ausgabemodul handeln."
#: kplayerplaylist.cpp:55
msgid "Plays the %1 list"
@@ -2895,9 +2895,8 @@ msgstr ""
"ausgeblendet."
#: main.cpp:22
-#, fuzzy
msgid "KPlayer, a TDE media player"
-msgstr "Ein KDE Multimedia-Player, der auf MPlayer basiert"
+msgstr "Ein TDE Multimedia-Player, der auf MPlayer basiert"
#: main.cpp:28
msgid "Play the files immediately (default)"
@@ -3146,7 +3145,7 @@ msgstr "&Ein-/Ausgabemodul verwenden"
#: kplayerpropertiesadvanced.ui:403 kplayerpropertiesadvanced.ui:429
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file"
-msgstr "Verwendet je nach Einstellung das Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe"
+msgstr "Verwendet je nach Einstellung das TDE-Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe"
#: kplayerpropertiesadvanced.ui:406 kplayerpropertiesadvanced.ui:432
#, no-c-format
@@ -3154,9 +3153,9 @@ msgid ""
"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file. Auto "
"decides it automatically using options set in KPlayer Settings."
msgstr ""
-"\"Ein-/Ausgabemodul verwenden\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/"
-"Ausgabemodul zur Wiedergabe der Datei verwendet werden soll. \"Automatisch\" "
-"übernimmt die KPlayer-Einstellungen."
+"\"Ein-/Ausgabemodul verwenden\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein "
+"TDE-Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe der Datei verwendet werden soll. \""
+"Automatisch\" übernimmt die KPlayer-Einstellungen."
#: kplayerpropertiesadvanced.ui:440
#, no-c-format
@@ -3168,8 +3167,8 @@ msgstr "&Temporäre Datei verwenden"
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O Slave"
msgstr ""
-"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das Ein-/Ausgabemodul eine temporäre Datei "
-"zur Wiedergabe verwenden soll"
+"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das TDE-Ein-/Ausgabemodul eine temporäre "
+"Datei zur Wiedergabe verwenden soll"
#: kplayerpropertiesadvanced.ui:452 kplayerpropertiesadvanced.ui:478
#, no-c-format
@@ -3178,9 +3177,9 @@ msgid ""
"Slave. Default uses the option from KPlayer Settings. This option has no "
"effect for URLs passed directly to MPlayer."
msgstr ""
-"\"Temporäre Datei verwenden\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das Ein-/"
-"Ausgabemodul eine temporäre Datei zur Wiedergabe verwenden soll. \"Standard"
-"\" übernimmt die KPlayer-Einstellungen. Diese Option hat keinen Einfluss auf "
+"\"Temporäre Datei verwenden\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das TDE-Ein-/"
+"Ausgabemodul eine temporäre Datei zur Wiedergabe verwenden soll. \"Standard\""
+" übernimmt die KPlayer-Einstellungen. Diese Option hat keinen Einfluss auf "
"Adressen, die direkt an MPlayer weitergegeben werden."
#: kplayerpropertiesadvanced.ui:496
@@ -4489,9 +4488,9 @@ msgid ""
"Slave. This option has no effect for URLs passed directly to MPlayer. You "
"can also choose it for individual file or URL in File Properties."
msgstr ""
-"\"Temporäre Datei zum Abspielen aus einem Ein-/Ausgabemodul verwenden\" "
-"ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das Ein-/Ausgabemodul eine temporäre Datei "
-"zur Wiedergabe verwenden soll. Diese Option hat keinen Einfluss auf "
+"\"Temporäre Datei zum Abspielen aus einem TDE-Ein-/Ausgabemodul verwenden\" "
+"ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das TDE-Ein-/Ausgabemodul eine temporäre "
+"Datei zur Wiedergabe verwenden soll. Diese Option hat keinen Einfluss auf "
"Adressen, die direkt an MPlayer weitergegeben werden. Sie können diese "
"Option auch für einzelne Dateien oder Adressen in den Dateieigenschaften "
"auswählen."
@@ -4505,8 +4504,8 @@ msgstr "Ein-/Ausgabemodul verwenden für"
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types"
msgstr ""
-"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, für welche Adresstypen ein Ein-/Ausgabemodul "
-"verwendet werden soll"
+"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, für welche Adresstypen ein TDE-Ein-/"
+"Ausgabemodul verwendet werden soll"
#: kplayersettingsadvanced.ui:421
#, no-c-format
@@ -4515,10 +4514,10 @@ msgid ""
"You can also choose this option for individual file or stream in File "
"Properties."
msgstr ""
-"\"Ein-/Ausgabemodul verwenden für\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, für welche "
-"Adresstypen ein Ein-/Ausgabemodul verwendet werden soll. Sie können diese "
-"Option auch für einzelne Dateien oder Streams in den Dateieigenschaften "
-"auswählen."
+"\"TDE-Ein-/Ausgabemodul verwenden für\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, für "
+"welche Adresstypen ein TDE-Ein-/Ausgabemodul verwendet werden soll. Sie "
+"können diese Option auch für einzelne Dateien oder Streams in den "
+"Dateieigenschaften auswählen."
#: kplayersettingsadvanced.ui:429
#, no-c-format
@@ -4529,8 +4528,8 @@ msgstr "&HTTP"
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs"
msgstr ""
-"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe von "
-"HTTP-Adressen verwendet werden soll"
+"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe "
+"von HTTP-Adressen verwendet werden soll"
#: kplayersettingsadvanced.ui:435
#, no-c-format
@@ -4538,7 +4537,7 @@ msgid ""
"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can "
"also choose this option for individual file or stream in File Properties."
msgstr ""
-"\"HTTP\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur "
+"\"HTTP\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur "
"Wiedergabe von HTTP-Adressen verwendet werden soll. Sie können diese Option "
"auch für einzelne Dateien oder Streams in den Dateieigenschaften auswählen."
@@ -4551,8 +4550,8 @@ msgstr "&FTP"
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs"
msgstr ""
-"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe von "
-"FTP-Adressen verwendet werden soll"
+"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe "
+"von FTP-Adressen verwendet werden soll"
#: kplayersettingsadvanced.ui:449
#, no-c-format
@@ -4560,7 +4559,7 @@ msgid ""
"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs. You can "
"also choose this option for individual file in File Properties."
msgstr ""
-"\"FTP\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur "
+"\"FTP\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur "
"Wiedergabe von FTP-Adressen verwendet werden soll. Sie können diese Option "
"auch für einzelne Dateien in den Dateieigenschaften auswählen."
@@ -4573,8 +4572,8 @@ msgstr "&SMB"
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs"
msgstr ""
-"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe von "
-"SMB-Adressen verwendet werden soll"
+"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe "
+"von SMB-Adressen verwendet werden soll"
#: kplayersettingsadvanced.ui:471
#, no-c-format
@@ -4582,7 +4581,7 @@ msgid ""
"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs. You can "
"also choose this option for individual file in File Properties."
msgstr ""
-"\"SMB\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur "
+"\"SMB\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur "
"Wiedergabe von SMB-Adressen verwendet werden soll. Sie können diese Option "
"auch für einzelne Dateien in den Dateieigenschaften auswählen."