summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>2024-05-10 00:45:37 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-05-11 01:02:09 +0000
commit7f06c21e201785aa9e7fecd592603948ccef4673 (patch)
treec3555b557747f533e9be7ba9f6c24b932230d3fb
parentbe8540bf1cab6de372caeb007f772b7ce185758e (diff)
downloadkpowersave-7f06c21e201785aa9e7fecd592603948ccef4673.tar.gz
kpowersave-7f06c21e201785aa9e7fecd592603948ccef4673.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (305 of 305 strings) Translation: applications/kpowersave Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpowersave/ru/
-rw-r--r--po/ru.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cc743e7..203464b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kpowersave.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-05 01:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kpowersave/ru/>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: blacklisteditdialog.cpp:60
msgid "General Blacklist"
-msgstr "Общий черный список"
+msgstr "Общий чёрный список"
#: blacklisteditdialog.cpp:63
msgid "Scheme: "
@@ -294,20 +294,20 @@ msgid ""
"b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this does not help, report the "
"problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really use this option?"
msgstr ""
-"<b>Примечание:</b> Если выбран этот вариант, компьютер перейдет в спящий или "
-"ждущий режим, если текущий пользователь был неактивен определенное времени, "
-"даже если кто-либо подключен к серверу X удаленно.<br><br>Эта функция может "
+"<b>Примечание:</b> Если выбран этот вариант, компьютер перейдёт в спящий или "
+"ждущий режим, если текущий пользователь был неактивен определённое времени, "
+"даже если кто-либо подключён к серверу X удалённо.<br><br>Эта функция может "
"привести к проблемам с некоторыми программами, например проигрывателями "
"видео или программами записи компакт-дисков. Такие программы можно внести в "
-"черный список, установив флажок <b>Включить черный список, зависящий от "
-"схемы</b> и нажав кнопку <b>Изменить черный список...</b>. Если это не "
+"чёрный список, установив флажок <b>Включить чёрный список, зависящий от "
+"схемы</b> и нажав кнопку <b>Изменить чёрный список…</b>. Если это не "
"помогает, сообщите о проблеме в службу технической поддержки или выключите "
"автоматический переход в спящий режим.<br><br> Использовать этот вариант?"
#: configuredialog.cpp:1402 configuredialog.cpp:1532
msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
-msgstr "Черный список выбранной схемы пуст. Импортировать общий черный список?"
+msgstr "Чёрный список выбранной схемы пуст. Импортировать общий чёрный список?"
#: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534
msgid "Do Not Import"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Не импортировать"
#: configuredialog.cpp:1416
msgid "General Autosuspend Blacklist"
-msgstr "Общий черный список автоперехода в спящий режим."
+msgstr "Общий чёрный список автоперехода в спящий режим"
#: configuredialog.cpp:1546
msgid "General Autodimm Blacklist"
-msgstr "Общий черный список снижения яркости экрана"
+msgstr "Общий чёрный список снижения яркости экрана"
#: configuredialog.cpp:1779 configuredialog.cpp:1816
msgid "Shutdown"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Разряжено"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
-msgstr "ок"
+msgstr "хорошо"
#: detaileddialog.cpp:475 detaileddialog.cpp:478
msgid "Set brightness supported:"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Подготовка к переходу в спящий режим..."
#: blacklistedit_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
-msgstr "Правка черного списка автоперехода в спящий режим."
+msgstr "Правка чёрного списка автоперехода в спящий режим"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Включить автопереход в спящий режим"
#: configure_Dialog.ui:619 configure_Dialog.ui:787
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
-msgstr "Включить черный список, зависящий от схемы"
+msgstr "Включить чёрный список, зависящий от схемы"
#: configure_Dialog.ui:638 configure_Dialog.ui:862
#, no-c-format
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "после:"
#: configure_Dialog.ui:674 configure_Dialog.ui:798
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
-msgstr "Изменить черный список..."
+msgstr "Изменить чёрный список…"
#: configure_Dialog.ui:727 configure_Dialog.ui:823
#, no-c-format
@@ -1474,17 +1474,17 @@ msgstr "Автоматический запуск KPowersave при входе
#: configure_Dialog.ui:2013
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
-msgstr "Общие черные списки"
+msgstr "Общие чёрные списки"
#: configure_Dialog.ui:2024
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
-msgstr "Изменить черный список автоперехода в спящий режим..."
+msgstr "Изменить чёрный список автоперехода в спящий режим…"
#: configure_Dialog.ui:2066
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
-msgstr "Изменить черный список..."
+msgstr "Изменить чёрный список…"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format