diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-11-25 02:50:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-11-25 02:50:41 +0100 |
commit | 6776b6beb6a9cddb1921745fa379f080979aa174 (patch) | |
tree | f4047f75a83bea7e346fba44733d987459160aca /po | |
parent | 2a7c961a223b6a2e589616de22aafef7f3c1a684 (diff) | |
download | kpowersave-6776b6beb6a9cddb1921745fa379f080979aa174.tar.gz kpowersave-6776b6beb6a9cddb1921745fa379f080979aa174.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-25 00:25+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/kpowersave/de/>\n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "(Keine Email)" #: blacklisteditdialog.cpp:60 msgid "General Blacklist" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "" msgstr "" "Einige Änderungen im aktiven Schema wurden nicht gespeichert.\n" "Wollen Sie die Änderungen anwenden oder verwerfen, bevor Sie zum nächsten " -"Schema wechseln? " +"Schema wechseln?" #: configuredialog.cpp:933 configuredialog.cpp:983 msgid "Unsaved Changes" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "nein" #: detaileddialog.cpp:482 detaileddialog.cpp:486 msgid "HAL Daemon:" -msgstr "HAL Daemon:" +msgstr "HAL-Dienst:" #: detaileddialog.cpp:483 msgid "running" @@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "Schalte folgende Geräte aus:" #: dummy.cpp:61 msgid "Activate following devices" -msgstr "Schalte folgende Geräte aus:" +msgstr "Folgende Geräte einschalten:" #: dummy.cpp:62 msgid "Reactivate following devices" -msgstr "Schalte folgende Geräte wieder ein:" +msgstr "Folgende Geräte wiedereinschalten:" #: dummy.cpp:63 msgid "Deactivate following device classes:" @@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "Schalte folgende Geräteklassen aus:" #: dummy.cpp:64 msgid "Activate following devices classes" -msgstr "Schalte folgende Geräteklassen ein:" +msgstr "Folgende Geräteklassen einschalten:" #: dummy.cpp:65 msgid "Reactivate following device classes" -msgstr "Schalte folgende Geräteklassen wieder ein:" +msgstr "Folgende Geräteklassen wiedereinschalten:" #: dummy.cpp:66 msgid "If the scheme switched all devices are again activated." @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Berichten ..." #: dummy.cpp:98 msgid "Suspend to RAM is not supported on your machine." -msgstr "Suspend to RAM wird von diesem Computer nicht unterstützt" +msgstr "Ruhezustand wird von diesem Rechner nicht unterstützt." #: dummy.cpp:99 msgid "Additionally, please mail the output of %1 to %2 . Thanks!" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Fehler während %1" #: logviewer.cpp:44 #, c-format msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1" -msgstr "KPowersave Logdatei Betrachter: %1 " +msgstr "KPowersave Logdatei Betrachter: %1" #: logviewer.cpp:89 msgid "File already exist. Overwrite the file?" @@ -1179,6 +1179,8 @@ msgid "" "(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n" "(c) 2004 Thomas Renninger" msgstr "" +"(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n" +"(c) 2004 Thomas Renninger" #: main.cpp:59 msgid "Current maintainer" @@ -1511,7 +1513,7 @@ msgstr "Autodimm Blacklist bearbeiten ..." #: countdown_Dialog.ui:58 #, no-c-format msgid "Alt+C" -msgstr "" +msgstr "Alt+C" #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format @@ -1546,7 +1548,7 @@ msgstr "Prozessorstatus" #: log_viewer.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" -msgstr "" +msgstr "Form1" #: log_viewer.ui:51 #, no-c-format @@ -1565,21 +1567,20 @@ msgstr "Speichern als ..." #~ msgid "Hibernation disabled by administrator." #~ msgstr "Hibernate durch Administrator deaktiviert" -#, fuzzy #~ msgid "Suspend mode failed" -#~ msgstr "Suspend fehlgeschlagen" +#~ msgstr "Fehler beim Versetzen in den Ruhezustand" -#, fuzzy #~ msgid "Suspend mode disabled by administrator." -#~ msgstr "Suspend durch Administrator deaktiviert." +#~ msgstr "Ruhezustand durch Systemverwalter deaktiviert." -#, fuzzy #~ msgid "hibernation" -#~ msgstr "Hibernate" +#~ msgstr "Winterschlaf" + +#~ msgid "sleep" +#~ msgstr "Ruhezustand" -#, fuzzy #~ msgid "standby" -#~ msgstr "Stand-by" +#~ msgstr "Energiesparmodus" #~ msgid "Suspend button:" #~ msgstr "Schlafmodus Taste:" |