diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-08-05 23:42:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-08-05 23:42:12 +0200 |
commit | 81a7543998cee37a0537704372506b2d0252d626 (patch) | |
tree | d70e6cca7614b6931b5032650ddb3d553bbb2461 /po | |
parent | 2d2d7ca58188e4d1bee7b50566b59515a8d801a0 (diff) | |
download | kpowersave-81a7543998cee37a0537704372506b2d0252d626.tar.gz kpowersave-81a7543998cee37a0537704372506b2d0252d626.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 47 |
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
@@ -1,22 +1,25 @@ -# translation of pl.po to +# translation of pl.po to # translation of pl.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006. -# +# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-17 21:49+0100\n" -"Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-04 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/kpowersave/pl/>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "Globalna lista wyjątków" #: blacklisteditdialog.cpp:63 msgid "Scheme: " -msgstr "Schemat:" +msgstr "Schemat: " #: blacklisteditdialog.cpp:114 msgid "Selected entry removed." @@ -134,8 +137,8 @@ msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS." #: configuredialog.cpp:283 msgid "If selected, the screen is locked on suspend or standby." msgstr "" -"Jeśli zostanie zaznaczona, ekran będzie blokowany\n" -"po przełączeniu w stan uśpienia lub gotowości." +"Jeśli zostanie zaznaczona, ekran będzie blokowany po przełączeniu w stan " +"uśpienia lub gotowości." #: configuredialog.cpp:284 msgid "If selected, the screen is locked if the lid close event is triggered." @@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "xlock" #: configuredialog.cpp:668 msgid "GNOME Screensaver" -msgstr "GNOME Screensaver" +msgstr "Wygaszacz ekranu GNOME" #: configuredialog.cpp:930 msgid "" @@ -702,7 +705,7 @@ msgstr "Raport..." #: dummy.cpp:98 msgid "Suspend to RAM is not supported on your machine." -msgstr "Przejście w stan wstrzymania nie jest możliwe na tym komputerze." +msgstr "Przejście w stan wstrzymania nie jest obsługiwane na twoim komputerze." #: dummy.cpp:99 msgid "Additionally, please mail the output of %1 to %2 . Thanks!" @@ -1111,11 +1114,10 @@ msgid "Try other filename ..." msgstr "Proszę wybrać inną nazwę..." #: main.cpp:43 -#, fuzzy msgid "TDE Frontend for Power Management, Battery Monitoring and Suspend" msgstr "" -"Nakładka dla KDE obsługująca wstrzymywanie, monitor akumulatora oraz " -"zarządzanie energią." +"Nakładka dla TDE obsługująca wstrzymywanie, monitor akumulatora oraz " +"zarządzanie energią" #: main.cpp:45 msgid "Force a new check for ACPI support" @@ -1130,6 +1132,8 @@ msgid "" "(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n" "(c) 2004 Thomas Renninger" msgstr "" +"(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n" +"(c) 2004 Thomas Renninger" #: main.cpp:59 msgid "Current maintainer" @@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego przyciemniania..." #: countdown_Dialog.ui:58 #, no-c-format msgid "Alt+C" -msgstr "" +msgstr "Alt+C" #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format @@ -1514,21 +1518,20 @@ msgstr "Zapisz jako..." #~ msgid "Hibernation disabled by administrator." #~ msgstr "Hibernacja wyłączona przez administratora." -#, fuzzy #~ msgid "Suspend mode failed" #~ msgstr "Próba wstrzymania zakończona niepowodzeniem" -#, fuzzy #~ msgid "Suspend mode disabled by administrator." #~ msgstr "Wstrzymywanie komputera wyłączone przez administratora." -#, fuzzy #~ msgid "hibernation" -#~ msgstr "Hibernuj" +#~ msgstr "hibernacja" + +#~ msgid "sleep" +#~ msgstr "uśpienie" -#, fuzzy #~ msgid "standby" -#~ msgstr "Stan gotowości" +#~ msgstr "stan gotowości" #~ msgid "Suspend button:" #~ msgstr "Przycisk wstrzymania:" |