From 1a79d6f5bfce52feb71c264d1b63d78a3da584c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 31 Jul 2013 14:57:12 +0200 Subject: Initial import of krecipes 1.0-beta2 --- po/tr/krecipes.po | 3138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3138 insertions(+) create mode 100644 po/tr/krecipes.po (limited to 'po/tr/krecipes.po') diff --git a/po/tr/krecipes.po b/po/tr/krecipes.po new file mode 100644 index 0000000..45220c0 --- /dev/null +++ b/po/tr/krecipes.po @@ -0,0 +1,3138 @@ +# translation of krecipes.po to +# translation of krecipes.po to Türkçe +# translation of krecipes.po to Türkçe +# Görkem Çetin , 2004. +# Adil YILDIZ , 2004. +# Alper Sen , 2005. +# Alper Şen , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krecipes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-01 08:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-12 14:36+0300\n" +"Last-Translator: Alper Sen \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#. i18n: file ./src/widgets/ratingdisplaywidget.ui line 113 +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:90 rc.cpp:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rater" +msgstr "Kategori" + +#. i18n: file ./src/widgets/ratingdisplaywidget.ui line 119 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:576 +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:102 src/dialogs/editratingdialog.cpp:152 +#: rc.cpp:7 +#, no-c-format +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. i18n: file ./src/widgets/ratingdisplaywidget.ui line 130 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:418 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:577 +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:103 src/dialogs/editratingdialog.cpp:153 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Stars" +msgstr "" + +#. i18n: file ./src/widgets/ratingdisplaywidget.ui line 167 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. i18n: file ./src/widgets/ratingdisplaywidget.ui line 214 +#: rc.cpp:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Yazıtipi..." + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:39 +msgid "Database Import" +msgstr "Veritabanı Alma" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:70 src/pref.cpp:354 src/setupwizard.cpp:553 +msgid "Database file:" +msgstr "Veritabanı dosyası:" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:152 +msgid "Database" +msgstr "Veritabanı" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:156 src/pref.cpp:105 src/pref.cpp:232 +#: src/setupwizard.cpp:463 +msgid "Server:" +msgstr "Sunucu:" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:157 src/pref.cpp:118 src/pref.cpp:245 +#: src/setupwizard.cpp:197 src/setupwizard.cpp:305 src/setupwizard.cpp:398 +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:158 src/pref.cpp:131 src/pref.cpp:258 +#: src/setupwizard.cpp:203 src/setupwizard.cpp:311 src/setupwizard.cpp:418 +msgid "Password:" +msgstr "Şifre:" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:159 src/pref.cpp:160 src/pref.cpp:287 +#: src/setupwizard.cpp:429 +msgid "Database name:" +msgstr "Veritabanı adı:" + +#: src/dialogs/dbimportdialog.cpp:160 src/pref.cpp:145 src/pref.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Özellik" + +#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:26 +#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:37 +msgid "New Category" +msgstr "Yeni Kategori" + +#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:43 +msgid "Subcategory of:" +msgstr "Şunun alt kategorisi:" + +#: src/dialogs/createcategorydialog.cpp:60 +msgid "**NONE**" +msgstr "**HİÇ**" + +#: src/dialogs/authorsdialog.cpp:38 src/dialogs/categorieseditordialog.cpp:40 +#: src/dialogs/prepmethodsdialog.cpp:39 src/dialogs/propertiesdialog.cpp:48 +#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:49 +msgid "Create ..." +msgstr "Yarat ..." + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:105 +msgid "Ingredient list" +msgstr "İçindekiler(Malzeme) Listesi" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:148 +msgid "Unit list" +msgstr "Birim listesi" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:149 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:186 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:348 src/dialogs/unitsdialog.cpp:60 +#: src/krecipesview.cpp:322 src/krecipesview.cpp:378 src/pref.cpp:496 +#: src/widgets/propertylistview.cpp:118 +msgid "Units" +msgstr "Birimler" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:466 +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:102 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:150 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:187 +#: src/dialogs/selectauthorsdialog.cpp:63 +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:45 src/dialogs/selectunitdialog.cpp:35 +#: src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:113 src/dialogs/usdadatadialog.cpp:49 +#: src/widgets/authorlistview.cpp:62 src/widgets/authorlistview.cpp:239 +#: src/widgets/categorylistview.cpp:307 src/widgets/categorylistview.cpp:573 +#: src/widgets/headerlistview.cpp:65 src/widgets/ingredientlistview.cpp:114 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:251 +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:62 src/widgets/propertylistview.cpp:123 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:125 +msgid "Id" +msgstr "Kimlik numarası" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:181 +msgid "Ingredient Properties" +msgstr "Malzemenin Özellikleri" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:184 +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:47 +#: src/widgets/propertylistview.cpp:117 src/widgets/propertylistview.cpp:257 +msgid "Property" +msgstr "Özellik" + +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:144 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:59 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:104 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:185 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:388 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:411 src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:244 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:346 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:75 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:106 +msgid "Amount" +msgstr "Miktar" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:213 src/widgets/unitlistview.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Ingredient Weights" +msgstr "İçindekiler(Malzeme) Listesi" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:214 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Per Amount" +msgstr "Miktar" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:252 +msgid "Load USDA data" +msgstr "USDA verisi yükle" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:543 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:264 src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:426 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:104 +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:123 src/krecipesview.cpp:320 +#: src/krecipesview.cpp:368 src/pref.cpp:482 +msgid "Ingredients" +msgstr "İçindekiler(Malzemeler)" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Headers" +msgstr "Başlık" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:369 +msgid "" +"Recipes may require this information for nutrient analysis. Are you sure you " +"want to delete this entry?" +msgstr "" + +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:142 +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:386 src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Enter amount" +msgstr "Miktar" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:456 +msgid "Unit Exists" +msgstr "Birim zaten var" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:456 +msgid "The ingredient contains already the unit that you have chosen." +msgstr "Bu malzeme seçtiğiniz birime zaten sahip." + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:484 src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:38 +#: src/krecipesview.cpp:444 src/recipeactionshandler.cpp:235 +#: src/recipeactionshandler.cpp:246 src/widgets/authorlistview.cpp:125 +#: src/widgets/categorylistview.cpp:399 src/widgets/headerlistview.cpp:123 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:170 +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:118 src/widgets/unitlistview.cpp:229 +msgid "Recipes" +msgstr "Tarifler" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:500 src/widgets/headerlistview.cpp:126 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:173 +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:120 src/widgets/unitlistview.cpp:250 +msgid "You are about to permanantly delete recipes from your database." +msgstr "" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:598 +msgid "Property Exists" +msgstr "Özellik zaten var" + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:598 +msgid "" +"The property you tried to add already exists in the ingredient with the same " +"per units." +msgstr "Malzemeye eklemek istediğiniz özellik zaten var." + +#: src/dialogs/ingredientsdialog.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "No ingredient selected." +msgstr "Hiçbir malzeme seçilmedi!" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:74 src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:75 +#: src/widgets/krelistview.cpp:47 +msgid "Search:" +msgstr "Ara:" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:98 +msgid "Open Recipe(s)" +msgstr "Tarif(ler) Aç" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:103 +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:300 src/krecipesview.cpp:398 +#: src/recipeactionshandler.cpp:214 src/recipeactionshandler.cpp:220 +msgid "Edit Recipe" +msgstr "Tarifi düzenle" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:114 +msgid "Basic" +msgstr "Temel" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:117 +msgid "Advanced" +msgstr "İleri" + +#: src/dialogs/selectrecipedialog.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Clear search" +msgstr "Resmi temizle" + +#: src/dialogs/usdadatadialog.cpp:39 +msgid "Load ingredient properties for: \"%1\"" +msgstr "\"%1\" için malzeme özeliklerini yükle" + +#: src/dialogs/usdadatadialog.cpp:43 +msgid "&Load" +msgstr "&Yükle" + +#: src/dialogs/usdadatadialog.cpp:48 +msgid "USDA Ingredient" +msgstr "USDA malzemesi" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Number of Days" +msgstr "Günlerin sayısı" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:63 +msgid "Meals per Day" +msgstr "Gün başına Yemek sayısı" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:87 +msgid "Create the diet" +msgstr "Diyeti oluştur" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:96 +msgid "Meal 1" +msgstr "Yemek 1" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:145 src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:168 +msgid "- %1 -" +msgstr "-·%1·-" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:150 +#, c-format +msgid "Meal %1" +msgstr "Yemek %1" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:172 +msgid "- 1 week -" +msgstr "-·1·hafta·-" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:176 +msgid "- %1 weeks -" +msgstr "-·%1·hafta·-" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:231 +msgid "" +"I could not create a full diet list given the constraints. Either the recipe " +"list is too short or the constraints are too demanding. " +msgstr "" +"Tüm diyet listesini kısıtlamalar yüzünden oluşturamıyorum. Ya tarif listesi çok " +"kısa ya da kısıtlamalar çok fazla" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:325 +msgid "No. of dishes: " +msgstr "yemeklerin hiçbiri" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:341 +msgid "Previous Dish" +msgstr "Önceki Yemek" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:346 +msgid "Next Dish" +msgstr "Sonraki Yemek" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:356 +msgid "1st Course" +msgstr "1. Kurs" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:359 +msgid "2nd Course" +msgstr "2. Kurs" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:362 +msgid "Dessert" +msgstr "Tatlı" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:396 +#, c-format +msgid "Dish %1" +msgstr "Yemek·%1" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:467 +msgid "Dish Characteristics" +msgstr "Yemeğin Esas Özellikleri" + +#: src/dialogs/dietwizarddialog.cpp:476 +msgid "Enable Category Filtering" +msgstr "Kategori Filtrelemeyi Etkinleştir" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:70 src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:108 +msgid "Recipe Title" +msgstr "Tarif Başlığı" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:72 +msgid "Category 1, Category 2, ..." +msgstr "Kategori 1, kategori 2, ..." + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:566 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:427 src/dialogs/setupdisplay.cpp:73 +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:118 +msgid "Instructions" +msgstr "Komutlar" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:76 +msgid "Author 1, Author 2, ..." +msgstr "Yazar 1, Yazar 2, ..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Ingredient 1" +msgstr "Malzeme" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Ingredient 2" +msgstr "Malzeme" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "İstemci:" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:93 +msgid "Criteria 1" +msgstr "" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:97 +msgid "Criteria 2" +msgstr "" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Property 1" +msgstr "Özellik" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Property 2" +msgstr "Özellik" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:116 +msgid "Background" +msgstr "Artalan" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:465 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:541 +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:97 src/dialogs/setupdisplay.cpp:117 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:561 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:254 src/dialogs/setupdisplay.cpp:119 +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:289 src/exporters/plaintextexporter.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Preparation Time" +msgstr "Hazırlama usulü" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:120 +msgid "Photo" +msgstr "Resim" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:551 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:195 +#: src/dialogs/selectauthorsdialog.cpp:27 src/dialogs/setupdisplay.cpp:121 +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:315 src/exporters/plaintextexporter.cpp:78 +#: src/krecipesview.cpp:325 src/krecipesview.cpp:393 +msgid "Authors" +msgstr "Yazarlar" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:217 +#: src/dialogs/selectcategoriesdialog.cpp:28 src/dialogs/setupdisplay.cpp:122 +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:329 src/exporters/plaintextexporter.cpp:84 +#: src/krecipesview.cpp:324 src/krecipesview.cpp:388 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:578 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:428 src/dialogs/setupdisplay.cpp:125 +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:485 src/exporters/plaintextexporter.cpp:141 +msgid "Ratings" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:555 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:241 src/dialogs/setupdisplay.cpp:126 +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:283 +msgid "Yield" +msgstr "" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:197 +msgid "\"%1\" at line %2, column %3. This may not be a Krecipes layout file." +msgstr "" +"\"%1\"·satır·%2,·kolon·%3.··Bu büyük olasılıkla bir Ktarifler yapılandırma " +"dosyası değil." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Background Color..." +msgstr "Artalan rengi..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Text Color..." +msgstr "Yazı rengi..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:429 +msgid "Font..." +msgstr "Yazıtipi..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:432 +msgid "Show" +msgstr "Göster" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:456 +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:462 +msgid "Border..." +msgstr "Sınır..." + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:465 +msgid "Columns..." +msgstr "" + +#: src/dialogs/setupdisplay.cpp:509 +msgid "Select the number of columns to use:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:66 +msgid "Full recipe list" +msgstr "Tüm tarif listesi" + +#: src/dialogs/shoppinglistdialog.cpp:97 +#: src/dialogs/shoppinglistviewdialog.cpp:58 +#: src/dialogs/shoppinglistviewdialog.cpp:60 src/krecipesview.cpp:319 +#: src/krecipesview.cpp:352 +msgid "Shopping List" +msgstr "Alışveriş Listesi" + +#: src/dialogs/selectauthorsdialog.cpp:64 src/widgets/authorlistview.cpp:57 +#: src/widgets/authorlistview.cpp:234 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: src/dialogs/selectauthorsdialog.cpp:114 src/widgets/authorlistview.cpp:189 +msgid "Author name cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Yazar ismi %1 karakterden fazla olamaz." + +#: src/dialogs/dietviewdialog.cpp:23 +msgid "Create &Shopping List" +msgstr "&Alışveriş Listesi oluştur" + +#: src/dialogs/dietviewdialog.cpp:51 src/dialogs/dietviewdialog.cpp:70 +msgid "Diet" +msgstr "Diyet" + +#: src/dialogs/dietviewdialog.cpp:90 +#, c-format +msgid "Day %1" +msgstr "Gün %1" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:62 +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:69 +#: src/widgets/weightinput.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "-No Preparation-" +msgstr "Yeni Hazırlama Usulü" + +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "New Ingredient Weight" +msgstr "Yeni Malzeme" + +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Per Amount:" +msgstr "Miktar:" + +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Weight:" +msgstr "Genişlik:" + +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:94 +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:101 +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:277 +msgid "Amount field contains invalid input." +msgstr "Miktar alanı geçersiz girdi içeriyor." + +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:95 +#: src/dialogs/createingredientweightdialog.cpp:102 +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:162 +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:171 +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:278 +msgid "Invalid input" +msgstr "Geçersiz girdi" + +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:22 +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:33 +msgid "Choose Property" +msgstr "Özellik Seç" + +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:55 +msgid "Per units:" +msgstr "Birim başına:" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1509 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1523 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1526 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1529 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1532 +#: src/dialogs/selectpropertydialog.cpp:110 +#: src/dialogs/selectunitdialog.cpp:69 +msgid "-No unit-" +msgstr "" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stil:" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:60 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:73 +msgid "Items Shown" +msgstr "Gösterilen Nesneler" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:76 +msgid "Show Items" +msgstr "Nesneleri Göster" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:80 +msgid "Usage: Right-click any element to edit the look of that element." +msgstr "" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:87 +msgid "Save and Close" +msgstr "Kaydet ve Çık" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"The recipe view layout has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Bu yapılandırma değiştirildi.\n" +"Kaydetmek ister misiniz?" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:142 src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:221 +msgid "Save Layout?" +msgstr "Yapılandırmayı Kaydet?" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:197 +msgid "Krecipes style or template file" +msgstr "" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:197 +msgid "Select Layout" +msgstr "Yapılandırmayı Seç" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:221 +msgid "" +"This layout has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Bu yapılandırma değiştirildi.\n" +"Kaydetmek ister misiniz?" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:249 +msgid "" +"Unable to save the layout because you do not have sufficient permissions to " +"modify this file.\n" +"Would you like to instead save the current layout to a new file?" +msgstr "" +"Yapılandırma kaydedilemedi çünkü sizin bu dosyayı düzenleme yetkiniz yok.\n" +"Yapılandırmayı yeni bir dosyaya kaydetmek ister misiniz?" + +#: src/dialogs/pagesetupdialog.cpp:270 +msgid "" +"You have selected a file that you do not have the permissions to write to.\n" +"Would you like to select another file?" +msgstr "" +"Yazma yetkinizin olmadığı bir dosya seçtiniz.\n" +"Başka bir dosya seçmek ister misiniz?" + +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:42 +msgid "Resize Recipe" +msgstr "Tarifi Yeniden Boyutlandır" + +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Scale by yield" +msgstr "Sunumlarla ölçekle" + +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:128 +msgid "New yield:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Current yield:" +msgstr "Güncel sunumlar:" + +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:130 +msgid "Scale by factor" +msgstr "Katsayı ile ölçekle" + +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:131 +msgid "Factor (i.e. 1/2 to half, 3 to triple):" +msgstr "Katsayı·(ör. yarım için·1/2, üç kat için·3):" + +#: src/dialogs/resizerecipedialog.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Unable to scale a recipe with zero yield" +msgstr "Hiçbir sunum olmadan tarif ölçeklendirilemiyor" + +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:57 src/dialogs/editratingdialog.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rating" +msgstr "Formatlama" + +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:148 +msgid "Criteria:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Stars:" +msgstr "Ara:" + +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Comments:" +msgstr "İstemci:" + +#: src/dialogs/editratingdialog.cpp:155 +msgid "Rater:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeprintpreview.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Print Preview" +msgstr "&Yazdırma Önizleme" + +#: src/dialogs/recipeprintpreview.cpp:27 +msgid "&Print" +msgstr "&Yazdır" + +#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Mass Conversions" +msgstr "Birim Çevirmeleri" + +#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Volume Conversions" +msgstr "Birim Çevirmeleri" + +#: src/dialogs/unitsdialog.cpp:174 +msgid "Finding Unit Ratios" +msgstr "Birim oranları bulunuyor" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:161 +msgid "Select photo" +msgstr "Resim seç" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:166 +msgid "Clear photo" +msgstr "Resmi temizle" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:179 +msgid "Recipe Name" +msgstr "Tarif Adı" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:245 src/widgets/unitlistview.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:333 +msgid "Add ingredient" +msgstr "Malzeme ekle" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:335 +msgid "Move ingredient up" +msgstr "Malzemeyi yukarı taşı" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:337 +msgid "Move ingredient down" +msgstr "Malzemeyi aşağı taşı" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:339 +msgid "Remove ingredient" +msgstr "Malzemeyi sil" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Paste Ingredients" +msgstr "İçindekiler(Malzemeler)" + +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:58 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:103 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:345 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:109 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:246 +msgid "Ingredient" +msgstr "Malzeme" + +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:61 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:106 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:349 src/widgets/prepmethodlistview.cpp:57 +msgid "Preparation Method" +msgstr "Hazırlama usulü" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Property Status:" +msgstr "Özellik adı:" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:365 +msgid "Details..." +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:376 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Property details" +msgstr "Özellik zaten var" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:408 +msgid "Check spelling" +msgstr "Sözdizimi denetimi yap" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:418 +msgid "Add Rating..." +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:425 src/widgets/recipelistview.cpp:100 +msgid "Recipe" +msgstr "Tarif" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:447 +msgid "Save recipe" +msgstr "Tarifi Kaydet" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:449 +msgid "Show recipe" +msgstr "Tarifi Göster" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Resize recipe" +msgstr "Tarifi Yeniden Boyutlandır" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:671 +msgid "Images" +msgstr "Resimler" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:961 +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:252 src/widgets/unitlistview.cpp:360 +msgid "Unit name cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Birim ismi %1 karakterden uzun olamaz." + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:996 +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:262 +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:182 +msgid "Preparation method cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Hazırlama usulü %1 karakterden uzun olamaz." + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1046 +msgid "Recipe title cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Tarif başlığı %1 karakterden uzun olamaz." + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1046 +msgid "Unable to save recipe" +msgstr "Tarif kaydedilemedi" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1083 +msgid "Write the recipe instructions here" +msgstr "Tarif komutlarını buraya yazınız" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1085 +msgid "Write the recipe title here" +msgstr "Tarif başlığını buraya yazınız" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1184 +msgid "" +"This recipe contains unsaved changes.\n" +"Would you like to save it before closing?" +msgstr "" +"Bu tarif kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" +"Çıkmadan önce kaydetmek ister misiniz?" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1184 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1210 +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1220 src/krecipesview.cpp:462 +#: src/krecipesview.cpp:514 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1210 +msgid "" +"You need to save the recipe before displaying it. Would you like to save it " +"now?" +msgstr "Göstermeden önce tarifi kaydetmelisiniz.Şimdi kaydetmek ister misiniz?" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1220 +msgid "" +"This recipe has changes that will not be displayed unless the recipe is saved. " +"Would you like to save it now?" +msgstr "" +"Bu tarifte kaydedilmemiş değişiklikler var.ve kaydedilmezse tarifte yer " +"almayacak.Şimdi kaydetmek ister misiniz?" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1241 +msgid "Spell check complete." +msgstr "Sözdizimi denetimi tamamlandı." + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1491 +msgid "%1: No nutrient information available" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1508 +msgid "%3: Unit conversion missing for conversion from '%1' to '%2'" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1538 +msgid "" +"%1: Either an appropriate ingredient weight entry is needed, or Krecipes " +"needs conversion information to perform one of the following conversions: %2" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1546 +#, fuzzy +msgid "%1: No ingredient weight entries" +msgstr "Hiçbir malzeme seçilmedi!" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1550 +msgid "" +"%1: There is no ingredient weight entry for when no preparation method " +"is specified" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1552 +msgid "" +"%1: There is no ingredient weight entry for when prepared in any of the " +"following manners: %2" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1555 +msgid "" +"%1: There is no ingredient weight entry for when prepared in any of the " +"following manners (defaulting to a weight entry without a preparation method " +"specified): %2" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1571 +#, fuzzy +msgid "Complete" +msgstr "İstemci:" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1576 +msgid "Complete, but approximations made" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1582 +msgid "Incomplete" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1597 +msgid "" +"The nutrient information for this recipe is incomplete because the following " +"information is missing:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:1608 +msgid "" +"The following approximations will be made when determining nutrient " +"information:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Ingredient (required?)" +msgstr "Malzeme Adı" + +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:79 +msgid "Amount Available" +msgstr "" + +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:86 +msgid "Missing ingredients allowed:" +msgstr "Eksik malzemelere izin verildi:" + +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:89 +msgid "Any" +msgstr "Herhangi biri" + +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:93 +msgid "Matching Recipes" +msgstr "Eşleşen Tarifler" + +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:104 +msgid "Missing Ingredients" +msgstr "Eksik Malzemeler" + +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:115 +msgid "Find matching recipes" +msgstr "Eşleşen tarifleri bul" + +#: src/dialogs/ingredientmatcherdialog.cpp:319 +#, c-format +msgid "" +"_n: You are missing 1 ingredient for:\n" +"You are missing %n ingredients for:" +msgstr "%n malzemesi şunun için eksik:" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:107 +msgid "Requested Border" +msgstr "İstenen sınır" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:108 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:109 +msgid "Color:" +msgstr "Renk:" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:110 +msgid "Width:" +msgstr "Genişlik:" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:182 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:183 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Dotted" +msgstr "Noktalı" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:184 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Dashed" +msgstr "Kesik Çizgili" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:185 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Solid" +msgstr "Katı" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:186 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Double" +msgstr "Çift" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:187 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Groove" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:188 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Ridge" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:189 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Inset" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:190 +msgid "" +"_: See http://krecipes.sourceforge.net/bordertypes.png for an example\n" +"Outset" +msgstr "" + +#: src/dialogs/borderdialog.cpp:205 +msgid "Border Preview" +msgstr "" + +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Ingredient Parser" +msgstr "Malzeme Adı" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:22 src/dialogs/createunitdialog.cpp:34 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:60 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:105 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:76 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:107 +#: src/dialogs/selectunitdialog.cpp:37 src/widgets/unitlistview.cpp:116 +msgid "Unit" +msgstr "Birim" + +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:80 +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Set &Header" +msgstr "Başlık" + +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:81 +msgid "" +"If an ingredient header is detected as an ingredient, select it and click this " +"button so that Krecipes will recognize it as a header. All the ingredients " +"below the header will be included within that group.\n" +"\n" +"Alternatively, if you select multiple ingredients and click this button, those " +"ingredients will be grouped together." +msgstr "" + +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:100 +msgid "" +"To use: Paste a list of ingredient below, click \"Parse Text\", and then you " +"may correct any incorrectly parsed ingredients." +"
Caution: Fields will be truncated if longer than the database allows" +msgstr "" + +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:101 +msgid "Ingredients as understood by Krecipes:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/ingredientparserdialog.cpp:102 +msgid "Parse Text" +msgstr "" + +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "&Done" +msgstr "Yok" + +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:74 +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Ingredients in Shopping List" +msgstr "&Alışveriş Listesi oluştur" + +#: src/dialogs/refineshoppinglistdialog.cpp:103 +msgid "" +"On the right are the ingredients needed for the recipes you selected. You may " +"now add additional ingredients, remove ingredients you do not need, or modify " +"the amounts of existing ingredients." +msgstr "" + +#: src/dialogs/selectcategoriesdialog.cpp:42 +msgid "&New Category..." +msgstr "&Yeni Kategori..." + +#: src/dialogs/selectcategoriesdialog.cpp:87 +#: src/widgets/categorylistview.cpp:556 +msgid "Category name cannot be longer than %1 characters." +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeviewdialog.cpp:87 +msgid "Opening recipes, please wait..." +msgstr "Tarifler açılıyor, lütfen bekleyiniz..." + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:34 +msgid "Measurement Converter" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:39 src/dialogs/conversiondialog.cpp:94 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "--Ingredient (optional)--" +msgstr "Malzemenin Özellikleri" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:95 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:96 src/dialogs/conversiondialog.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Result:" +msgstr "Tarif listesi" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Approximated result:" +msgstr "Tarif listesi" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:144 src/dialogs/conversiondialog.cpp:148 +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:152 src/dialogs/conversiondialog.cpp:156 +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:160 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Missing unit conversion" +msgstr "Birim Çevirmeleri" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "No ingredient weight available" +msgstr "Hiçbir malzeme seçilmedi!" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "No ingredient weight available for this method of preparation" +msgstr "Hiçbir malzeme seçilmedi!" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:157 +msgid "Ingredient required for conversion" +msgstr "" + +#: src/dialogs/conversiondialog.cpp:161 +msgid "Impossible unit conversion based on unit types" +msgstr "" + +#: src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:29 +msgid "Import Recipes" +msgstr "Tarifleri İçe Aktar" + +#: src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:61 +msgid "All (%1)" +msgstr "Tümü (%1)" + +#: src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:96 src/dialogs/recipeimportdialog.cpp:97 +#: src/widgets/recipelistview.cpp:31 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Kategorilendirilmemiş" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:89 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:293 +msgid "Require All Words" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:93 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:297 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:111 +msgid "Enter ingredients: (e.g. chicken pasta \"white wine\")" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:152 +msgid "Enter categories: (e.g. Desserts Pastas \"Main Dishes\")" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:193 +msgid "Enter author name (e.g. Smith or \"Jane Doe\")" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:316 src/widgets/recipelistview.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Created:" +msgstr "Yarat ..." + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:327 src/widgets/recipelistview.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Modified:" +msgstr "Genişlik:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:338 src/widgets/recipelistview.cpp:154 +msgid "Last Accessed:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:417 +msgid "Criterion" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:542 +msgid "Search using the following criteria:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:544 +msgid "Uses any of:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Uses all:" +msgstr "Kullan:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:546 +msgid "Without:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Categories >>" +msgstr "Kategoriler" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:548 +msgid "In all:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Not in:" +msgstr "Not tarafından:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:550 +msgid "In any of:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:552 +msgid "By any of:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "By all:" +msgstr "Tarafından:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:554 +msgid "Not by:" +msgstr "Not tarafından:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:556 +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:562 +#: src/widgets/propertylistview.cpp:256 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Yields at least:" +msgstr "En az sunumlar:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Yields at most:" +msgstr "En çok sunumlar:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Yields about:" +msgstr "En çok sunumlar:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "Ready in at most:" +msgstr "En az sunumlar:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Ready in about:" +msgstr "En çok sunumlar:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Meta Data" +msgstr "Veri" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:568 +msgid "C&lear" +msgstr "T&emizle" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:569 +msgid "Alt+L" +msgstr "Alt+L" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:570 +msgid "&Search" +msgstr "&Ara:" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:571 +msgid "By average:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:572 +msgid "stars" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:573 +msgid "By criteria:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:574 +msgid "+" +msgstr "" + +#: src/dialogs/advancedsearchdialog.cpp:877 +msgid "No matching recipes found" +msgstr "Eşleşen tarif bulunamadı" + +#: src/dialogs/ingredientgroupsdialog.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Header list" +msgstr "Başlık" + +#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:18 +#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:34 +msgid "New Property" +msgstr "Yeni Özellik" + +#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:36 +msgid "Property name:" +msgstr "Özellik adı:" + +#: src/dialogs/createpropertydialog.cpp:42 +msgid "Units:" +msgstr "Birimler:" + +#: src/dialogs/dependanciesdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: The following will have to be removed also, since currently " +"they use the element you have chosen to be removed." +msgstr "" +"UYARI:ğıdaki bileşenler kaldırılacak,çünkü onlar kaldırılmasını " +"istediğiniz bileşeni kullanıyor." + +#: src/dialogs/dependanciesdialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: The following currently use the element you have chosen to be " +"removed." +msgstr "" +"UYARI:ğıdaki bileşenler kaldırılacak,çünkü onlar kaldırılmasını " +"istediğiniz bileşeni kullanıyor." + +#: src/dialogs/dependanciesdialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you wish to proceed?" +msgstr "Seçilen tarifi silmek istediğinize emin misiniz?" + +#: src/dialogs/selectunitdialog.cpp:20 src/dialogs/selectunitdialog.cpp:26 +msgid "Choose Unit" +msgstr "Birim Seç" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Similar Categories" +msgstr "Tüm kategoriler" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:138 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Category:" +msgstr "Kategori" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Ara:" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Similar Categories:" +msgstr "Tüm kategoriler" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:142 +msgid "<<" +msgstr "" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:143 +msgid ">>" +msgstr "" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Categories to Merge:" +msgstr "Kategoriler" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:145 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:148 +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:150 +#: src/widgets/categorylistview.cpp:302 src/widgets/categorylistview.cpp:568 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:271 +msgid "Please select only one category." +msgstr "" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:300 +#: src/recipeactionshandler.cpp:220 src/recipeactionshandler.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "No recipes selected." +msgstr "Hiçbir malzeme seçilmedi!" + +#: src/dialogs/similarcategoriesdialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "No categories selected to merge." +msgstr "Hiçbir malzeme seçilmedi!" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:22 src/dialogs/createunitdialog.cpp:34 +msgid "New Unit" +msgstr "Yeni Birim" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:36 +msgid "Singular:" +msgstr "Tekil:" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:42 src/dialogs/createunitdialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Abbreviation:" +msgstr "Kesir" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:48 +msgid "Plural:" +msgstr "Çoğul:" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:60 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:62 src/widgets/unitlistview.cpp:72 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Kategori" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:63 src/widgets/unitlistview.cpp:73 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:145 +msgid "Mass" +msgstr "" + +#: src/dialogs/createunitdialog.cpp:64 src/widgets/unitlistview.cpp:74 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:146 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:116 +msgid "ISO A3" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:117 +msgid "ISO A4" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:118 +msgid "ISO A5" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:119 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:120 +msgid "US Legal" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:121 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:122 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:123 +msgid "ISO B5" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:125 +msgid "US Executive" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:126 +msgid "ISO A0" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:127 +msgid "ISO A1" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:128 +msgid "ISO A2" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:129 +msgid "ISO A6" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:130 +msgid "ISO A7" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:131 +msgid "ISO A8" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:132 +msgid "ISO A9" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:133 +msgid "ISO B0" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:134 +msgid "ISO B1" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:135 +msgid "ISO B10" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:136 +msgid "ISO B2" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:137 +msgid "ISO B3" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:138 +msgid "ISO B4" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:139 +msgid "ISO B6" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:140 +msgid "ISO C5" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:141 +msgid "US Common 10" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:142 +msgid "ISO DL" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:143 +msgid "US Folio" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:144 +msgid "US Ledger" +msgstr "" + +#: src/krepagelayout.cpp:145 +msgid "US Tabloid" +msgstr "" + +#: src/setupwizard.cpp:39 +msgid "Welcome to Krecipes" +msgstr "Ktarifler e hoşgeldiniz" + +#: src/setupwizard.cpp:42 +msgid "Database Type" +msgstr "Veritabanı Türü" + +#: src/pref.cpp:57 src/setupwizard.cpp:45 src/setupwizard.cpp:54 +msgid "Server Settings" +msgstr "Sunucu Ayarları" + +#: src/setupwizard.cpp:48 src/setupwizard.cpp:51 +msgid "Database Permissions" +msgstr "Veritabanı İzinleri" + +#: src/setupwizard.cpp:57 +msgid "Initialize Database" +msgstr "Veritabanını Başlat" + +#: src/setupwizard.cpp:60 +msgid "Finish & Save Settings" +msgstr "Bitiş & Ayarlarını Kaydet" + +#: src/setupwizard.cpp:130 +msgid "" +"Thank you very much for choosing Krecipes." +"
It looks like this is the first time you are using it. This wizard will " +"help you with the initial setup so that you can start using it quickly." +"
" +"
Welcome, and enjoy cooking!" +msgstr "" +"Ktarifleri seçtiğiniz için çok teşekkürler." +"
Programı ilk kez çalıştırıyorsunuz.Bu sihirbaz ayarlarda size yardımcı " +"olacak." +"
" +"
Tekrar hoşgeldiniz.pişirmeyi sevin! ;-) " + +#: src/setupwizard.cpp:162 +msgid "" +"This dialog will allow you to specify a MySQL account that has the necessary " +"permissions to access the Krecipes MySQL database." +"
" +"
Most users that use Krecipes and MySQL for the first " +"time can just leave the default parameters and press 'Next'. " +"
" +"
If you set a MySQL root password before, or you have already permissions as " +"normal user, click on the appropriate option. Otherwise the account 'root' will " +"be used, with no password." +"
" +"
[For security reasons, we strongly encourage you to setup a MySQL root " +"password if you have not done so yet. Just type as root: mysqladmin password " +"your_password]" +msgstr "" +"Bu diyalog penceresi Ktarifler MySQL veritabanına erişim için gerekli MySQL " +"hesabını belirlemenize yardımcı olacak. " +"
" +"
Ktarifleri ve MySQL'i ilk kez kullanan çoğu kullanıcı " +"öntanımlı parametreleri olduğu gibi bırakıp 'İleri' tuşuna basabilirler." +"" +"
" +"
Eğer daha önceden MySQL root parolası girdiyseniz ya da normal kullanıcı " +"olarak erişim izinleriniz varsa lütfen uygun seçeneği işaretleyiniz. Yoksa " +"parolasız root hesabı kullanılacak." +"
" +"
[Güvenlik nedenlerinden dolayı eğer oluşturmadıysanız bir MySQL root " +"parolası oluşturmanızı öneriyoruz. root hesabıyla şunu çalıştırın:mysqladmin " +"password şifreniz]" + +#: src/setupwizard.cpp:174 src/setupwizard.cpp:282 +msgid "I have already set the necessary permissions" +msgstr "Gereken izinleri zaten ayarladım" + +#: src/setupwizard.cpp:181 +msgid "I have already set a MySQL root/admin account" +msgstr "Bir MySQL root/admin hesabını zaten oluşturdum" + +#: src/setupwizard.cpp:189 +msgid "MySQL Administrator Account" +msgstr "MySQL Yönetici Hesabı" + +#: src/setupwizard.cpp:270 +msgid "" +"This dialog will allow you to specify a PostgreSQL account that has the " +"necessary permissions to access the Krecipes PostgreSQL database. This account " +"may either be a PostgreSQL superuser or have the ability to both " +"create new PostgreSQL users and databases." +"
" +"
If no superuser or privileged account is given, the account 'postgres' will " +"be attempted, with no password. If this is insufficient for your PostgreSQL " +"setup, you must select the appropriate option below to enter the " +"information of a privileged PostgreSQL account." +msgstr "" + +#: src/setupwizard.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "I have already set a superuser or privileged account" +msgstr "Bir MySQL root/admin hesabı zaten oluşturuldu" + +#: src/setupwizard.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "PostgreSQL Superuser or Privileged Account" +msgstr "Bir MySQL root/admin hesabı zaten oluşturuldu" + +#: src/setupwizard.cpp:378 +msgid "" +"In this dialog you can adjust the database server settings." +"
" +"
Warning: Passwords are stored in plain text and could potentially be " +"compromised. We recommend that you create a username and password combination " +"solely for use by Krecipes." +msgstr "" + +#: src/setupwizard.cpp:446 +msgid "The server is remote" +msgstr "Bu sunucu uzakta" + +#: src/setupwizard.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Server / Client Settings" +msgstr "Sunucu / İstemci Ayarları" + +#: src/setupwizard.cpp:468 +msgid "Client:" +msgstr "İstemci:" + +#: src/setupwizard.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "In this dialog you can adjust SQLite settings." +msgstr "Bu diyalogda MySQL sunucu ayarlarını yapabilirsiniz." + +#: src/setupwizard.cpp:562 +msgid "Open file dialog" +msgstr "" + +#: src/setupwizard.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations; all the necessary configuration setup is done. Press 'Finish' " +"to continue, and enjoy cooking!" +msgstr "" +"Tebrikler!Gereken tüm ayarlamalar tamamlandı.Bitir tuşuna basarak tariflerinizi " +"oluşturmaya başlayın!" + +#: src/setupwizard.cpp:699 +msgid "" +"Krecipes comes with some delicious default recipes and useful data. " +"
" +"
Would you like to initialize your database with those? Note that this will " +"erase all your previous recipes if you have any. " +msgstr "" +"Ktarifler bazı leziz öntanımlı tariflerle ve kullanışlı verilerle gelir." +"
" +"
Veritabanınıza bunları kaydetmek ister misiniz? Fakat bu daha önceki " +"tariflerinizi silecek." + +#: src/setupwizard.cpp:718 +msgid "Yes please, initialize the database with the examples" +msgstr "Evet,lütfen. Veritabanını örnek tariflerle başlat" + +#: src/setupwizard.cpp:724 +msgid "" +"Krecipes can import nutrient data from the USDA's nutrient database for over " +"400 foods. A total of 43 food properties are included for each food, such as " +"energy, fat, vitamin C, etc." +"
" +"
Would you like to import this data now? Note that this operation is safe " +"to use on an existing database, and no data loss will occur. This operation " +"may take several minutes." +msgstr "" +"Ktarifler USDA veritabanından 400 yemeğe kadar veri aktarabilir.Her yemek için " +"43 özellik eklendi ,örneğin yağ,enerji,vitamin gibi." +"
" +"
Bu veriyi şimdi aktarmak ister misiniz?Bu işlem hiçbir verinizi " +"silmeyecek.Fakat bir kaç dakika alabilir." + +#: src/setupwizard.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "" +"Yes please, load the database with nutrient data for 400+ foods. (Note: English " +"only.)" +msgstr "" +"Evet,lütfen. 400+ yemek için USDA verilerini yükle.(NOT:SADECE İNGİLİZCE)" + +#: src/setupwizard.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the type of database that you want to use. Most users will want to " +"choose a simple local database here. However, you can also use remote servers " +"by means of a MySQL or PostgreSQL database." +msgstr "" +"Kullanmak istediğiniz veritabanının türünü seçiniz.Birçok kullanıcı burada " +"yerel bir veritabanı seçer.Ama MySQL ile uzaktaki sunucuları da " +"kullanabilirsiniz." + +#: src/setupwizard.cpp:783 +msgid "Simple Local File (SQLite)" +msgstr "Basit Yerelleştirme Dosyası.(SQLite)" + +#: src/setupwizard.cpp:784 +msgid "Local or Remote MySQL Database" +msgstr "Yerel ya da uzaktaki MySQL veritabanı" + +#: src/setupwizard.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "Local or Remote PostgreSQL Database" +msgstr "Yerel ya da uzaktaki MySQL veritabanı" + +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:130 +msgid "" +"\n" +"

Error: Unable to find a layout file, which is needed to view the " +"recipe.

" +"

Krecipes was probably not properly installed.

" +msgstr "" + +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:162 +msgid "Krecipes Recipes" +msgstr "Ktarifler tarifleri" + +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:396 src/exporters/htmlexporter.cpp:419 +#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:116 +#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:126 +msgid "or" +msgstr "" + +#: src/exporters/htmlexporter.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Overall Rating" +msgstr "Taşma" + +#: src/exporters/recipemlexporter.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Total" +msgstr "Başlık" + +#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Yields" +msgstr "En çok sunumlar:" + +#: src/exporters/plaintextexporter.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 star\n" +"%n stars" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:25 +msgid "The KDE Cookbook" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:31 +msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "Krecipes" +msgstr "Ktarifler" + +#: src/main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2003 Unai Garro\n" +"(C) 2004-2006 Jason Kivlighn\n" +"\n" +"___________\n" +"\n" +"\n" +"This product is RecipeML compatible.\n" +" You can get more information about this file format in:\n" +" http://www.formatdata.com/recipeml" +msgstr "" +"(C)·2003·Unai·Garro\n" +"\n" +"___________\n" +"\n" +"\n" +"Bu ürün RecipeML uyumludur.\n" +" Bu dosya formatı ile ilgili daha fazla bilgiyi şuradan elde edebilirsiniz:\n" +"·http://www.formatdata.com/recipeml" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "Testing, bug reports, suggestions" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "INSERT YOUR NAME HERE" +msgstr "BURAYA ADINIZI GİRİNİZ" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "INSERT YOUR EMAIL ADDRESS" +msgstr "BURAYA E-POSTA ADRESİNİZİ GİRİNİZ" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:51 +msgid "&Open" +msgstr "&Aç" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:55 src/recipeactionshandler.cpp:77 +msgid "E&xport" +msgstr "" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Category" +msgstr "&Kategori den Kaldır" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "&Add to Shopping List" +msgstr "Alışveriş listesine ekle" + +#: src/krecipes.cpp:215 src/recipeactionshandler.cpp:64 +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegorize..." +msgstr "Kategoriler" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:73 +msgid "&Expand All" +msgstr "&Tümünü genişlet" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:75 +msgid "&Collapse All" +msgstr "&Tümünü Düşür" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:214 +msgid "Please select only one recipe." +msgstr "" + +#: src/krecipesview.cpp:442 src/krecipesview.cpp:444 +#: src/recipeactionshandler.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Export Recipe" +msgstr "Tarifleri İçe Aktar" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:243 +msgid "" +"No recipes are currently selected.\n" +"Would you like to export all recipes in the current view?" +msgstr "" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Export Recipes" +msgstr "Tarifleri İçe Aktar" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:347 +msgid "Compressed Krecipes format" +msgstr "" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:347 +msgid "Web page" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:571 src/recipeactionshandler.cpp:347 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:498 src/recipeactionshandler.cpp:383 +msgid "File \"%1\" exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "\"%1\" dosyası zaten var. Üzerine yazmak istediğinize emin misiniz?" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:383 +msgid "Saving recipe" +msgstr "Tarif kaydediliyor" + +#: src/recipeactionshandler.cpp:387 +msgid "Saving recipes..." +msgstr "Tarifler kaydediliyor..." + +#: src/krecipes.cpp:117 +msgid "" +"Gathering recipe data from file.\n" +"Please wait..." +msgstr "" +"Dosyadan tarife ait veriler alınıyor.\n" +"Lütfen bekleyiniz..." + +#: src/krecipes.cpp:167 +msgid "Reloa&d" +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Edit Recipe" +msgstr "Tarifi düzenle" + +#: src/krecipes.cpp:173 +msgid "&Measurement Converter" +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:180 +msgid "&Merge Similar Categories..." +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Merge Similar Ingredients..." +msgstr "Eksik Malzemeler" + +#: src/krecipes.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&New Recipe" +msgstr "Tarifi Görüntüle" + +#: src/krecipes.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import from File..." +msgstr "İçe Aktar..." + +#: src/krecipes.cpp:207 +msgid "Import from Database..." +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Yazıtipi..." + +#: src/krecipes.cpp:220 +msgid "Page Setup..." +msgstr "Sayfa Kurulumu..." + +#: src/krecipes.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Print Setup..." +msgstr "Sayfa Kurulumu..." + +#: src/krecipes.cpp:228 +msgid "Backup..." +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Restore..." +msgstr "Sınır..." + +#: src/krecipes.cpp:356 +msgid "" +"Filter \"%1\" not recognized.\n" +"Please select one of the provided filters." +msgstr "" +"\"%1\" filtresi tanınmıyor.\n" +"Varolan filtrelerden birini seçiniz." + +#: src/krecipes.cpp:358 +msgid "Unrecognized Filter" +msgstr "Tanınmayan Filtre" + +#: src/krecipes.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"NOTE: We recommend that all recipes generating warnings be checked to ensure " +"that they were properly imported, and no loss of recipe data has occurred." +"
" +"
" +msgstr "" +"NOT: Tariflerde veri kaybı ya da hata olmaması ve rahatça içe aktarılması için " +"tarif oluştururkençıkan uyarıları kontrol etmenizi öneriyoruz." +"
" +"
" + +#: src/krecipes.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Import Warnings" +msgstr "Uyarıları aktar" + +#: src/krecipes.cpp:458 src/krecipes.cpp:477 +msgid "" +"The recipe print and view layouts use the same file for their style, meaning " +"changing one view's look changes them both. If this is not the behavior you " +"desire, load one style and save it under a different name." +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:494 +msgid "Save Backup As..." +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:507 +msgid "Backup Failed" +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Krecipes Backup File" +msgstr "Ktarifler tarifleri" + +#: src/krecipes.cpp:515 +msgid "Restore Backup" +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:518 +msgid "" +"Restoring this file will erase ALL data currently in the database!
" +"
If you want to keep the recipes in your database, click \"Cancel\" and " +"first export your recipes. These can then be imported once the restore is " +"complete.

Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:525 +msgid "Restore successful." +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:472 src/krecipes.cpp:527 +msgid "Restore Failed" +msgstr "" + +#: src/krecipes.cpp:589 +msgid "" +"A recipe contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save the changes before exiting?" +msgstr "" +"Bir tarif kaydedilmemiş değişikliklere sahip.\n" +"Çıkmadan önce değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?" + +#: src/krecipes.cpp:591 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Kaydedilmeyen Değişiklikler" + +#: src/pref.cpp:45 +msgid "Krecipes Preferences" +msgstr "Ktarifler Seçenekleri" + +#: src/pref.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Database Server Options (%1)" +msgstr "Veritabanı Sunucu Seçenekleri" + +#: src/pref.cpp:65 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatlama" + +#: src/pref.cpp:65 +msgid "Customize Formatting" +msgstr "Formatlamayı Ayarla" + +#: src/pref.cpp:71 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Recipe Import and Export Options" +msgstr "Tarif Aktarma Seçenekleri" + +#: src/pref.cpp:77 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:77 +msgid "Performance Options" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:175 src/pref.cpp:302 src/pref.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Backup" +msgstr "Artalan" + +#: src/pref.cpp:180 src/pref.cpp:185 src/pref.cpp:307 src/pref.cpp:312 +#: src/pref.cpp:378 +msgid "Path to '%1':" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:419 +msgid "Re-run wizard on next startup" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:423 +msgid "" +"Note: Krecipes must be restarted for most server preferences to take effect." +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:485 +msgid "Ingredient Format:" +msgstr "Malzeme Formatı:" + +#: src/pref.cpp:487 +msgid "%n: Name
%p: Preparation method
%a: Amount
%u: Unit" +msgstr "%n:·Ad
%p:·Hazırlama Usulü
%a:·Adet
%u:·Birim" + +#: src/pref.cpp:498 +msgid "Use abbreviations" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:535 +msgid "Number Format" +msgstr "Sayı Formatı" + +#: src/pref.cpp:536 +msgid "Fraction" +msgstr "Kesir" + +#: src/pref.cpp:537 +msgid "Decimal" +msgstr "Ondalık" + +#: src/pref.cpp:555 +msgid "Overwrite recipes with same title" +msgstr "Aynı başlıkla tariflerin üzerine yaz" + +#: src/pref.cpp:559 +msgid "Ask which recipes to import" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:569 +msgid "'Copy to Clipboard' format:" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:595 +msgid "" +"When this is enabled, the importer will show every recipe in the file(s) and " +"allow you to select which recipes you want imported.\n" +" \t\t\t\t\t\t\t\t\tDisable this to always import every recipe, which allows for " +"faster and less memory-intensive imports." +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:630 +msgid "Search as you type" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:633 +msgid "" +"In most instances these options do not need to be changed. However, limiting " +"the amount of items displayed at once will allow Krecipes to better perform " +"when the database is loaded with many thousands of recipes." +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:638 +msgid "Number of categories to display at once:" +msgstr "" + +#: src/pref.cpp:640 src/pref.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Unlimited" +msgstr "Birim" + +#: src/pref.cpp:647 +msgid "Number of elements to display at once:" +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "QSqlRecipeDB: Opening Database..." +msgstr "" +"MySQLRecipeDB:·MySQL veritabanı açılıyor...\n" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"The Qt database plug-in (%1) is not installed. This plug-in is required for " +"using this database backend." +msgstr "" +"Qt·MySQL·plug-in'i·(QMYSQL3)·yüklenmemiş.MySQL kullanmak için bu gerekli." + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Parameters set. Calling db->open()" +msgstr "" +"Parametreler ayarlandı.db->open() çağrılıyor.\n" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Failing to open database. Trying to create it" +msgstr "" +"Veritabanı açılamıyor.Oluşturulması deneiyor.\n" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:114 src/backends/qsqlrecipedb.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "" +"Krecipes could not open the database using the driver '%2' (with username: " +"\"%1\"). You may not have the necessary permissions, or the server may be down." +msgstr "" +"Ktarifler MySQL veritabınını \"%1\" kullanıcısıyla açamıyor.Ya sunucu sorunlu " +"ya da yeterli izinlere sahip değilsiniz." + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database message: %1" +msgstr "MySQL veritabanı iletisi:·%1" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:120 +msgid "" +"Failing to open database. Exiting\n" +msgstr "" +"Veritabanı açılmaıyor. Çıkılıyor.\n" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:129 +msgid "" +"This database was created with a newer version of Krecipes and cannot be " +"opened." +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:138 +msgid "" +"Failed to fix database structure.\n" +"If you are using SQLite, this is often caused by using an SQLite 2 database " +"with SQLite 3 installed. If this is the case, make sure both SQLite 2 and 3 " +"are installed, and then run 'krecipes --convert-sqlite3' to update your " +"database to the new structure." +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1754 +msgid "In ingredient '%1': weight [%2/%3%4]" +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1804 +msgid "In ingredient '%1': property \"%2\" [%3/%4]" +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1969 +msgid "" +"The database was created with a previous version of Krecipes. Would you " +"like Krecipes to update this database to work with this version of Krecipes? " +"Depending on the number of recipes and amount of data, this could take some " +"time." +"
" +"
Warning: After updating, this database will no longer be compatible with " +"previous versions of Krecipes." +"
" +"
Cancelling this operation may result in corrupting the database.
" +msgstr "" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:1971 +#, fuzzy +msgid "Porting database structure..." +msgstr "" +"Veritabanı yapısı çözülemedi. Çıkılıyor.\n" + +#: src/backends/qsqlrecipedb.cpp:2041 +msgid "Loading category list" +msgstr "" + +#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:473 +#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:370 +#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Overall" +msgstr "Taşma" + +#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:474 +#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:371 +#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Taste" +msgstr "Başlık" + +#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:476 +#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:373 +#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:755 +msgid "Originality" +msgstr "" + +#: src/backends/MySQL/mysqlrecipedb.cpp:477 +#: src/backends/PostgreSQL/psqlrecipedb.cpp:374 +#: src/backends/SQLite/literecipedb.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "Ease of Preparation" +msgstr "Yeni Hazırlama Usulü" + +#: src/backends/recipedb.cpp:303 +msgid "Creating complete backup" +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:304 src/backends/recipedb.cpp:428 +msgid "" +"Depending on the number of recipes and amount of data, this could take some " +"time." +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:308 +msgid "" +"Unable to find or run the program '%1'. Either it is not installed on your " +"system or it is not in $PATH." +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:343 +msgid "Backup failed." +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:390 +msgid "" +"This backup was created with a newer version of Krecipes and cannot be " +"restored." +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "This file is not a Krecipes backup file or has become corrupt." +msgstr "" +"\"%1\"·at·line·%2,·column·%3.··Bu ya bir Ktarifler yapılandırma dosyası değil " +"ya da hasarlı." + +#: src/backends/recipedb.cpp:405 +msgid "" +"This backup was created using the \"%1\" backend. It can only be restored into " +"a database using this backend." +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:427 +msgid "Restoring backup" +msgstr "" + +#: src/backends/recipedb.cpp:808 +msgid "Nutrient Import" +msgstr "Zayıflama Verisi Aktarımı" + +#: src/backends/recipedb.cpp:808 +msgid "Importing USDA nutrient data" +msgstr "USDA verisi aktarılıyor" + +#: src/widgets/unitlistview.cpp:117 src/widgets/unitlistview.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Abbreviation" +msgstr "Kesir" + +#: src/widgets/unitlistview.cpp:118 +msgid "Plural" +msgstr "" + +#: src/widgets/authorlistview.cpp:70 src/widgets/categorylistview.cpp:317 +#: src/widgets/headerlistview.cpp:73 src/widgets/ingredientlistview.cpp:122 +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:70 src/widgets/propertylistview.cpp:133 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:137 +msgid "&Create" +msgstr "" + +#: src/widgets/authorlistview.cpp:73 src/widgets/categorylistview.cpp:320 +#: src/widgets/headerlistview.cpp:76 src/widgets/ingredientlistview.cpp:125 +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:73 src/widgets/propertylistview.cpp:136 +#: src/widgets/unitlistview.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#: src/widgets/unitlistview.cpp:341 +msgid "" +"This unit already exists. Continuing will merge these two units into one. Are " +"you sure?" +msgstr "Bu birim zaten var.Devam ederseniz birleştirilecekler.Emin misiniz?" + +#: src/widgets/kdateedit.cpp:354 +msgid "tomorrow" +msgstr "" + +#: src/widgets/kdateedit.cpp:355 +msgid "today" +msgstr "" + +#: src/widgets/kdateedit.cpp:356 +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:61 +msgid "&Today" +msgstr "" + +#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:62 +msgid "&Yesterday" +msgstr "" + +#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:63 +msgid "Last &Week" +msgstr "" + +#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:64 +msgid "Last M&onth" +msgstr "" + +#: src/widgets/kdatepickerpopup.cpp:71 +msgid "No Date" +msgstr "" + +#: src/widgets/categorylistview.cpp:322 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: src/widgets/categorylistview.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Paste as Subcategory" +msgstr "Kategori" + +#: src/widgets/categorylistview.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete this category and all its subcategories?" +msgstr "Seçilen tarifi silmek istediğinize emin misiniz?" + +#: src/widgets/categorylistview.cpp:538 +msgid "" +"This category already exists. Continuing will merge these two categories into " +"one. Are you sure?" +msgstr "" +"Bu kategori zaten var. Devam ederseniz kategoriler birleştirilecek? Emin " +"misiniz?" + +#: src/widgets/propertylistview.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this property?" +msgstr "Seçilen tarifi silmek istediğinize emin misiniz?" + +#: src/widgets/propertylistview.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"This property already exists. Continuing will merge these two properties into " +"one. Are you sure?" +msgstr "" +"Bu kategori zaten var. Devam ederseniz kategoriler birleştirilecek? Emin " +"misiniz?" + +#: src/widgets/propertylistview.cpp:245 +msgid "Property name cannot be longer than %1 characters." +msgstr "" + +#: src/widgets/propertylistview.cpp:258 +msgid "Min. Value" +msgstr "En Az Değer" + +#: src/widgets/propertylistview.cpp:259 +msgid "Max. Value" +msgstr "En Çok Değer" + +#: src/widgets/recipelistview.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Loading recipes" +msgstr "Tarif kaydediliyor" + +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:144 +msgid "New Ingredient" +msgstr "Yeni Malzeme" + +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:216 +msgid "" +"This ingredient already exists. Continuing will merge these two ingredients " +"into one. Are you sure?" +msgstr "" +"Bu malzeme zaten var. Devam ederseniz bu iki malzeme birleştirilecek. Emin " +"misiniz?" + +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:245 +#: src/widgets/ingredientlistview.cpp:235 +msgid "Ingredient name cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Malzeme ismi %1 karakterden uzun olamaz." + +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:48 +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:58 +msgid "Ingredient:" +msgstr "Malzeme:" + +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:51 +msgid "" +"_: Ingredient grouping name\n" +"Header:" +msgstr "Başlık:" + +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:75 +msgid "Amount:" +msgstr "Miktar:" + +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:81 +msgid "Unit:" +msgstr "Birim:" + +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:88 +msgid "Preparation Method:" +msgstr "Hazırlama Usulü:" + +#: src/widgets/inglistviewitem.cpp:29 src/widgets/inglistviewitem.cpp:41 +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:94 +msgid "OR" +msgstr "" + +#: src/widgets/ingredientinputwidget.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Please enter an ingredient" +msgstr "İçindekiler(Malzemeler)" + +#: src/widgets/kreruler.cpp:752 +msgid "Top margin" +msgstr "" + +#: src/widgets/kreruler.cpp:756 +msgid "Bottom margin" +msgstr "" + +#: src/widgets/kreruler.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Page Layout..." +msgstr "Yapılandırmayı Kaydet?" + +#: src/widgets/kreruler.cpp:873 +msgid "Remove Tabulator" +msgstr "" + +#: src/widgets/authorlistview.cpp:92 +msgid "New Author" +msgstr "Yeni Yazar" + +#: src/widgets/authorlistview.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this author?" +msgstr "Seçilen tarifi silmek istediğinize emin misiniz?" + +#: src/widgets/authorlistview.cpp:170 +msgid "" +"This author already exists. Continuing will merge these two authors into one. " +"Are you sure?" +msgstr "" +"Bu yazar zaten var. Devam ederseniz bu ikisi birleştirilecek.Emin misiniz?" + +#: src/widgets/dblistviewbase.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Önceki Yemek" + +#: src/widgets/dblistviewbase.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Sonraki Yemek" + +#: src/widgets/categorycombobox.cpp:37 src/widgets/categorycombobox.cpp:64 +msgid "All Categories" +msgstr "Tüm kategoriler" + +#: src/widgets/headerlistview.cpp:60 src/widgets/headerlistview.cpp:95 +msgid "Header" +msgstr "Başlık" + +#: src/widgets/headerlistview.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"This header already exists. Continuing will merge these two headers into one. " +"Are you sure?" +msgstr "" +"Bu yazar zaten var. Devam ederseniz bu ikisi birleştirilecek.Emin misiniz?" + +#: src/widgets/headerlistview.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Header cannot be longer than %1 characters." +msgstr "Birim ismi %1 karakterden uzun olamaz." + +#: src/widgets/kremenu.cpp:139 +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" + +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:92 +msgid "New Preparation Method" +msgstr "Yeni Hazırlama Usulü" + +#: src/widgets/prepmethodlistview.cpp:163 +msgid "" +"This preparation method already exists. Continuing will merge these two into " +"one. Are you sure?" +msgstr "" +"Bu hazırlama usulü zaten var.Devam ederseniz bu ikisi birleştirilecek.Emin " +"misiniz?" + +#: src/importers/mx2importer.cpp:55 +msgid "\"%1\" at line %2, column %3. This may not be a *.mx2 file." +msgstr "" +"\"%1\"·,·%2,·satırında·%3.sütününda··Bu büyük olasılıkla bir *.mx2·dosyası " +"değil." + +#: src/importers/mx2importer.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "This file does not appear to be a *.mx2 file" +msgstr "Bu dosya bir *.mx2 dosyası gibi görünmüyor" + +#: src/importers/mmfimporter.cpp:73 src/importers/mx2importer.cpp:86 +#: src/importers/mxpimporter.cpp:57 src/importers/nycgenericimporter.cpp:47 +#: src/importers/recipemlimporter.cpp:65 src/importers/rezkonvimporter.cpp:55 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Dosya açılamadı." + +#: src/importers/mmfimporter.cpp:305 src/importers/mx2importer.cpp:101 +#: src/importers/mxpimporter.cpp:102 src/importers/mxpimporter.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "servings" +msgstr "Sunumlar" + +#: src/importers/mmfimporter.cpp:70 src/importers/mxpimporter.cpp:54 +#: src/importers/rezkonvimporter.cpp:52 +msgid "No recipes found in this file." +msgstr "Bu dosyada tarif bulunamadı." + +#: src/importers/mxpimporter.cpp:86 +msgid "" +"While loading recipe \"%1\" the field \"Recipe By:\" is either missing or could " +"not be detected." +msgstr "\"%1\" tarifini yüklerken \"Recipe·By:\" alanı bulunmadı ya da yok." + +#: src/importers/mxpimporter.cpp:106 +msgid "" +"While loading recipe \"%1\" the field \"Serving Size:\" is either missing or " +"could not be detected." +msgstr "\"%1\" tarifini yüklerken \"Serving·Size:\" alanı bulunmadı ya da yok." + +#: src/importers/mxpimporter.cpp:117 +msgid "" +"While loading recipe \"%1\" the field \"Preparation Time:\" is either missing " +"or could not be detected." +msgstr "" +"\"%1\" tarifi yüklenirken \"Preparation·Time:\" alanı bulunmadı ya da yok." + +#: src/importers/mxpimporter.cpp:161 +msgid "" +"While loading recipe \"%1\" the field \"Categories:\" is either missing or " +"could not be detected." +msgstr "\"%1\" tarifini yüklerken \"Categories:\" alanı bulunamadı ya da yok." + +#: src/importers/mxpimporter.cpp:188 +msgid "While loading recipe \"%1\" Invalid amount \"%2\" in the line \"%3\"" +msgstr "\"%1\" tarifini yüklerken \"%3\" satırında Geçersiz adet \"%2\"" + +#: src/importers/mxpimporter.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"MasterCook's Generic Export format is currently not supported. Please write to " +"jkivlighn@gmail.com to request support for this format." +msgstr "" +"MasterCook'un jenerik dışa aktarım formatı henüz desteklenmiyor. Lütfen " +"mizunami44@users.sourceforge.net adresine bu formatın desteklenmesini isteyen " +"bir talep gönderiniz." + +#: src/importers/mxpimporter.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"MasterCook Mac's Export format is currently not supported. Please write to " +"jkivlighn@gmail.com to request support for this format." +msgstr "" +"MasterCook mac'in dışa aktarım formatı henüz desteklenmiyor. Lütfen " +"mizunami44@users.sourceforge.net adresine bu formatın desteklenmesini isteyen " +"bir talep gönderiniz." + +#: src/importers/kreimporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Archive does not contain a valid Krecipes file" +msgstr "Arşiv geçerli bir Ktarifler dosyası içermiyor" + +#: src/importers/kreimporter.cpp:71 +msgid "\"%1\" at line %2, column %3" +msgstr "\"%1\"·satırında·%2,·kolon·%3" + +#: src/importers/kreimporter.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "This file does not appear to be a *.kreml file" +msgstr "Bu dosya bir *.kreml dosyası gibi görünmüyor" + +#: src/importers/kreimporter.cpp:84 +#, c-format +msgid "KreML version %1" +msgstr "KreML·sürümü·%1" + +#: src/importers/mmfimporter.cpp:137 +msgid "" +"While loading recipe %1 an ingredient line was found after the " +"directions. While this is valid, it most commonly indicates an incorrectly " +"formatted recipe." +msgstr "" +"%1 yüklenirken bir malzeme satırı bulundu.Geçerli olmasına rağmen tarifi " +"yanlış formatlanmış hale getiriyor." + +#: src/importers/recipemlimporter.cpp:37 +msgid "\"%1\" at line %2, column %3. This may not be a RecipeML file." +msgstr "\"%1\"·satır·%2,·kolon·%3.··Bu bir RecipeML dosyası değil." + +#: src/importers/recipemlimporter.cpp:44 +msgid "This file does not appear to be a valid RecipeML archive." +msgstr "Bu dosya geçerli bir RecipeML arşivi değil." + +#: src/importers/nycgenericimporter.cpp:42 +msgid "File does not appear to be a valid NYC export." +msgstr "Bu dosya geçerli bir NYC dışa aktarımı değil." + +#: src/importers/baseimporter.cpp:99 src/importers/baseimporter.cpp:124 +msgid "Importing selected recipes" +msgstr "Seçilen tarifler içe aktarılıyor" + +#: src/importers/baseimporter.cpp:127 +msgid "%v/%m Recipes" +msgstr "%v/%m·Tarifler" + +#: src/importers/baseimporter.cpp:221 +msgid "All recipes up unto this point have been successfully imported." +msgstr "Şu ana kadar tüm tarifler başarıyla aktarıldı." + +#: src/importers/baseimporter.cpp:230 +#, c-format +msgid "Importing recipe: %1" +msgstr "·%1 tarifi aktarılıyor" + +#: src/importers/baseimporter.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"Import of recipes from the file \"%1\" failed " +"due to the following error(s):" +msgstr "" +"%1 dosyasından tarif içe aktarımı şu hatalardan dolayı başarısız:" + +#: src/importers/baseimporter.cpp:394 +msgid "The file %1 generated the following warning(s):" +msgstr "%1 dosyası şu uyarılarla oluşturuldu:" + +#: src/krecipesview.cpp:106 src/krecipesview.cpp:318 src/krecipesview.cpp:348 +msgid "Find/Edit Recipes" +msgstr "Tarifleri Bul/Düzenle" + +#: src/krecipesview.cpp:133 +msgid "Data" +msgstr "Veri" + +#: src/krecipesview.cpp:302 +msgid "" +"\n" +"Would you like to run the setup wizard again? Otherwise, the application will " +"be closed." +msgstr "" +"\n" +"Kurulum sihirbazını yeniden çalıştırmak ister misiniz?Yoksa uygulama kapanacak." + +#: src/krecipesview.cpp:308 +msgid "Exiting" +msgstr "Çıkılıyor" + +#: src/krecipesview.cpp:323 src/krecipesview.cpp:383 +msgid "Preparation Methods" +msgstr "Hazırlama Usulleri" + +#: src/krecipesview.cpp:326 src/krecipesview.cpp:357 +msgid "Diet Helper" +msgstr "Diyet Yardımcısı" + +#: src/krecipesview.cpp:327 src/krecipesview.cpp:362 +msgid "Ingredient Matcher" +msgstr "Malzeme Eşleyici" + +#: src/krecipesview.cpp:402 +msgid "View Recipe" +msgstr "Tarifi Görüntüle" + +#: src/krecipesview.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "" +"A recipe contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save changes made to this recipe before editing another recipe?" +msgstr "" +"\"%1\" kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" +"Başka bir tarifi düzenlemeden önce onları kaydetmek ister misiniz?" + +#: src/krecipesview.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to permanently remove the recipe, %1?" +msgstr "Seçilen tarifi silmek istediğinize emin misiniz?" + +#: src/krecipesview.cpp:481 +msgid "Confirm remove" +msgstr "Silmeyi doğrula" + +#: src/krecipesview.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"A recipe contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save changes made to this recipe before creating a new recipe?" +msgstr "" +"\"%1\" tarifi kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" +"Yeni bir tarif oluşturmadan önce onu kaydetmek ister misiniz?" + +#: src/krecipesview.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Unable to setup database" +msgstr "Veritabanı açılamıyor" + +#: src/krecipesview.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Code error. No DB support has been included. Exiting" +msgstr "" +"Kod hatası. DB desteği eklenmemiş. Çıkılıyor\n" + +#: src/krecipesview.cpp:846 src/krecipesview.cpp:872 +msgid "Code error. No DB support was built in. Exiting" +msgstr "Kod hatası.DB desteği ile derlenmemiş. Çıkılıyor" + +#: src/krecipesview.cpp:854 +msgid "Unable to open database" +msgstr "Veritabanı açılamıyor" + +#: src/krecipesview.cpp:877 +msgid "" +"DB started correctly\n" +msgstr "" +"DB düzgün bir biçimde başladı\n" + +#: src/krecipesview.cpp:885 +msgid "The configured database type (%1) is unsupported." +msgstr "(%1) veritabanı desteklenmiyor." + +#: src/krecipesview.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "" +"Unsupported database type. Database must be either MySQL, SQLite, or " +"PostgreSQL." +msgstr "Desteklenmeyen veritabanı türü.Veritabanı MySQL ya da SQLite olmalı." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Preview" +#~ msgstr "Tarifi Kaydet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Layout" +#~ msgstr "Yapılandırmayı Kaydet?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Size" +#~ msgstr "Sayfa Kurulumu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "Genişlik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Portrait" +#~ msgstr "&Yazdır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head Line" +#~ msgstr "Başlık" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mid:" +#~ msgstr "Genişlik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Foot Line" +#~ msgstr "Not tarafından:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Header" +#~ msgstr "Başlık" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recipe view" +#~ msgstr "Tarif listesi" + +#~ msgid "Recipes list" +#~ msgstr "Tarif listesi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search for your favourite recipes easily: just type part of its name.

Set the category filter to use only the recipes in certain category: desserts, chocolate, salads, vegetarian....

Right-click on a recipe to save in Krecipes format and share your recipes with your friends.

Oh, and do not forget you can search in Google for thousands of delicious recipes. Krecipes can import most famous formats on the net: RecipeML, MasterCook, and MealMaster, apart from our excellent Krecipes format obviously.

" +#~ msgstr "Kolayca favori tarifleriniaraisminin bir bölümünü gir.

tatlı,salata gibi kategorilerde aramak için kategori filtresi koy

Bir tarife sağ tıklayarak kaydet.
Burada da binlerce leziz tarif için arama yapmayı unutma:Krecipes birçok formatı tanır.RecipeMLMasterCookve MealMaster,burdan leziz tarifler indirin.

" + +#~ msgid "Shopping list" +#~ msgstr "Alışveriş listesi" + +#~ msgid "Need to do your shopping list? Just add your recipes for the week, and press Ok. Krecipes will generate a shopping list for you.

If you are willing to follow an adequate diet, or lazy enough to decide what to eat this week, just use the Diet Helper to autogenerate your diet, and then the shopping list.

" +#~ msgstr "Alışveriş listesi mi gerekli?Sadece bir hafta için tariflerinizi ekleyin.ve tamama basın.Ktarifler sizin için bir alışveriş listesi oluşturacaktır.

Diyet oluştururken Diyet Yardımcısı'nı kullanıyoruz ve sonra alışveriş listenizi oluşturuyoruz.

" + +#~ msgid "Diet Helper" +#~ msgstr "Diyet·Yardımcısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "This dialog will help you in creating a diet for several weeks/days.

Choose how many days the diet will be for, how many meals per day you want, and how many dishes in each meal you want to have.

Oh, do not forget to specify the categories for your dishes, unless you want to have pizza for breakfast too....

" +#~ msgstr "Bu diyalog sizin bir/birkaç hafta için diyet oluşturmanızı sağlayacak.

Önce diyetin kaç gün olacağını,kaç öğünde neler yeneceğini seçin.Yemekler için kategori seçmeyi unutmayın.Yoksa kahvaltıda pizza yersiniz :D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ingredient Matcher" +#~ msgstr "Malzeme Eşleyici" + +#~ msgid "Edit recipe" +#~ msgstr "Tarifi düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Write your succulent recipes here. Set the title, authors and ingredients of your recipe, add a nice photo, and start typing. You can also use the spellchecker to correct your spelling mistakes.

If the ingredient or unit you are looking for is missing, do not worry. Just type it, and new ones will be automatically created. Remember to define the properties of your ingredients and fill in the units conversion table later.

Do you want your nice recipe to be included on the next release? Just save it in Krecipes format, and send it to us." +#~ msgstr "Buraya tariflerinizi yazın.başlığı,yazarları ve malzemelri girin.Hoş bir fotoğraf ekleyin ve yazmaya başlayın.Sözdizimi denetleyici ile sözdizimi hatalarını denetleyebilirsiniz.
Eğer ekleyeceğiniz bir birim ya da malzeme yoksa otomatik olarak oluşturulacak.Ayrıca birim çevrim tablosunu ve malzemelerin özelliklerini de tanımlayın.Bir sonraki Ktarifler sürümünde tarifinizin yer almasını isterseniz bize gönderebilirsiniz." + +#~ msgid "Ingredients list" +#~ msgstr "Malzeme listesi" + +#~ msgid "Edit your ingredients: add/remove, double click to change their name, define the units used to measure them, and set their properties (Energy, Fat, Calcium, Proteins...)

Note that you can add more properties and units to the list from the Properties List menu" +#~ msgstr "Malzemelerinizi düzenleyin:ekle/kaldır,çift tıklayarak isim değiştirin, onları ölçmede kullanılacak birimleri tanımlayın, ve özelliklerini tanımlayın.Enerji,·yağ,·Kalsiyum,·Proteinler...)" + +#~ msgid "Properties list" +#~ msgstr "Özellikler·listesi" + +#~ msgid "What properties do you want to know from your recipes? Fat, Energy, Vitamins, Cost,...?

Add those here and later define the characteristics in the ingredients." +#~ msgstr "Hangi Özellikleri bilmek istiyorsunuz? Yağ,·Enerji,·Vitaminler,·Maloluş,...?

Buraya ekleyin ve malzemelerin temel özelliklerini tanımlayın." + +#~ msgid "Units list" +#~ msgstr "Birimler·listesi" + +#~ msgid "Double click to edit, or Add and Remove new units that you want to use to measure your ingredients. From a gram, to a jar, you can specify all kind of units you want.

Later, you can define in the unit conversion table how your units can be converted to others, so that Krecipes knows how to add up your ingredients when creating your shopping list, or calculate the properties of your recipes." +#~ msgstr "Çift tıklayarak düzenleyin, ya da yeni birimler ekleyip kaldırın.gram dan jar a kadar her tür birimi belirtebilirsiniz.

Sonra birim çevrim tablosu tanımlayabilirsiniz.Böylelikle Ktarifler alışveriş listenizi daha kolay oluşturur." + +#~ msgid "Preparation Methods list" +#~ msgstr "Hazırlama Usulleri·listesi" + +#~ msgid "With the preparation method, you can give extra information about an ingredient. sliced, cooked, optional,...

Instead of adding this information to the ingredient itself, put this information here so that it is easier, for example, to create a shopping list or calculate nutrient information.

Just add and edit those here." +#~ msgstr "Hazırlama usulleri ile malzemeye ilişkin ek bilgi verebilirsiniz.Dilimlenmiş,haşlanmış gibi.Bu bilgileri buraya girmek daha kolaydır.Diyet ya da alışveriş listesi daha kolay oluşturulur." + +#~ msgid "Categories list" +#~ msgstr "Kategoriler·listesi" + +#~ msgid "How do you want to classify your recipes? Desserts, Main Course, Low Fat, Chocolate, Delicious, Vegetarian, .... Just add and edit those here." +#~ msgstr "Tariflerinizi nasıl sınıflandırmak istersiniz?Tatlılar,Ana Yemekler,Düşük Yağlılar,Lezzetliler,Vejetaryen,....·Onları buraya ekleyin." + +#~ msgid "Authors list" +#~ msgstr "Yazarlar Listesi" + +#~ msgid "Keep track of the authors that created the recipes.

You can use this dialog to edit the details of the authors or add/remove them." +#~ msgstr "Buraya yazarların bilgilerini giriniz.

Bu diyalogda hem yazar ekleyip kaldırabilir hem de bilgilerini düzenleyebilirsiniz." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+O" +#~ msgstr "Alt+L" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+L" + +#~ msgid "Possible recipes with the specified ingredients" +#~ msgstr "Özel malzemlerle birlikte olası tarifler" + +#~ msgid "New author created" +#~ msgstr "Yeni Yazar Oluşturuldu" + +#~ msgid "A new author \"%1\" was successfully added to the list of authors" +#~ msgstr "Yeni bir yazar·\"%1\"·yazarlar listesine başarıyla eklendi" + +#~ msgid "Recipe: #%1" +#~ msgstr "Tarif: #%1" + +#~ msgid "
  • Ingredient 1
  • Ingredient 2
  • ...
" +#~ msgstr "
  • Malzeme 1
  • Malzeme 2
  • ...
" + +#~ msgid "
  • Property 1
  • Property 2
  • ...
" +#~ msgstr "
  • Özellik 1
  • Özellik 2
  • ...
" + +#~ msgid "Shrink to Fit" +#~ msgstr "Sığdırmak için Küçült" + +#~ msgid "Grow" +#~ msgstr "Büyüt" + +#~ msgid "Overflow" +#~ msgstr "Taşma" + +#~ msgid "Included Layouts" +#~ msgstr "Dahil.Edilen Yapılandırmalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The print layout has been modified.\n" +#~ "Do you want to save it?" +#~ msgstr "" +#~ "Bu yapılandırma değiştirildi.\n" +#~ "Kaydetmek ister misiniz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error loading layout file: \"%1\" at line %2, column %3. This may not be a Krecipes layout file or it has become corrupt." +#~ msgstr "\"%1\"·at·line·%2,·column·%3.··Bu ya bir Ktarifler yapılandırma dosyası değil ya da hasarlı." + +#~ msgid "Clear recipe list" +#~ msgstr "Tarif listesini temizle" + +#~ msgid "Failed to fix database structure. Exiting.\n" +#~ msgstr "Veritabanı yapısı çözülemedi. Çıkılıyor.\n" + +#~ msgid "Recipe View" +#~ msgstr "Tarif Görünümü" + +#~ msgid "Krecipes could not open the SQLite database. You may not have the necessary permissions.\n" +#~ msgstr "Krecipes SQLite veritabanını açamıyor.Belki yeterli izinlere sahip değilsiniz.\n" + +#~ msgid "Could not open DB. You may not have permissions. Exiting.\n" +#~ msgstr "DB açılamıyor.Belki izniniz yok. Çıkılıyor.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Krecipes failed to fix the SQLite database structure. You may not have the necessary permissions, or the database structure may be too corrupted.\n" +#~ msgstr "Krecipes SQLite veritabanı yapısını çözemedi. Yeterli izinlere sahip değilsiniz ya da veritabanı bozulmuş.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Group Ingredients" +#~ msgstr "İçindekiler(Malzemeler)" + +#, fuzzy +#~ msgid "File extension does not match that of a valid Krecipes file." +#~ msgstr "Dosya uzantısı geçerli bir Ktarifler dosya uzantısı gibi görünmüyor." + +#~ msgid "New servings:" +#~ msgstr "Yeni sunumlar:" + +#~ msgid "Persons" +#~ msgstr "Kişiler" + +#, fuzzy +#~ msgid "In this dialog you can adjust the database server settings." +#~ msgstr "Bu diyalogda MySQL sunucu ayarlarını yapabilirsiniz." -- cgit v1.2.1