summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-08-06 15:00:30 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-08-06 15:28:32 +0200
commitf277e64ce0efc375f7a6c927eb0f95c19ed92130 (patch)
tree2677ef0b4110870da8234a108e8eee5748a4dc3a /po/ca.po
parent561f003feda954fb2a4494f3ecb748c057f2a009 (diff)
downloadkrusader-f277e64ce0efc375f7a6c927eb0f95c19ed92130.tar.gz
krusader-f277e64ce0efc375f7a6c927eb0f95c19ed92130.zip
Fix plural form of translations.
The leading '_n: ' should not be part of the translations. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> (cherry picked from commit c27bb52a4f6cd6b37e8bf5521fc4fc5bec98556a)
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e3ba8bb..d0c78e5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid ""
"_n: %n directory\n"
"%n directories"
msgstr ""
-"_n: %n directori\n"
+"%n directori\n"
"%n directoris"
#: Dialogs/krprogress.cpp:166
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid ""
"_n: %n file\n"
"%n files"
msgstr ""
-"_n: %n fitxer\n"
+"%n fitxer\n"
"%n fitxers"
#: Dialogs/krprogress.cpp:172
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
"_n: %1 / %n directory\n"
"%1 / %n directories"
msgstr ""
-"_n: %1 / %n directori\n"
+"%1 / %n directori\n"
"%1 / %n directoris"
#: Dialogs/krprogress.cpp:203 Dialogs/krprogress.cpp:217
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid ""
"_n: %1 / %n file\n"
"%1 / %n files"
msgstr ""
-"_n: %1 / %n fitxer\n"
+"%1 / %n fitxer\n"
"%1 / %n fitxers"
#: Dialogs/krprogress.cpp:225
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgid ""
"_n: in %n directory\n"
"in %n directories"
msgstr ""
-"_n: en %n directori\n"
+"en %n directori\n"
"en %n directoris"
#: Panel/krcalcspacedialog.cpp:153
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgid ""
"_n: and %n file\n"
"and %n files"
msgstr ""
-"_n: i %n fitxer\n"
+"i %n fitxer\n"
"i %n fitxers"
#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgid ""
"_n: Move %n file to:\n"
"Move %n files to:"
msgstr ""
-"_n: Mou %n fitxer a:\n"
+"Mou %n fitxer a:\n"
"Mou %n fitxers a:"
#: Panel/panelfunc.cpp:472
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
"Do you really want to move these %n items to the trash?"
msgstr ""
-"_n: Esteu segur que voleu moure aquest element a la paperera?\n"
+"Esteu segur que voleu moure aquest element a la paperera?\n"
"Esteu segur que voleu moure %n elements a la paperera?"
#: Panel/panelfunc.cpp:651
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgid ""
"Do you really want to delete these virtual items (physical files stay "
"untouched)?"
msgstr ""
-"_n: Segur que voleu esborrar aquest element virtual (el fitxer físic no es "
+"Segur que voleu esborrar aquest element virtual (el fitxer físic no es "
"tocarà)?\n"
"Segur que voleu esborrar %n elements virtuals (els fitxers físics no es "
"tocaran)?"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgid ""
"<qt>Do you really want to delete these %n items <b>physically</b> (not just "
"removing them from the virtual items)?</qt>"
msgstr ""
-"_n: <qt>Segur que voleu esborrar aquest element <b>físicament</b> "
+"<qt>Segur que voleu esborrar aquest element <b>físicament</b> "
"(s'esborraran també els elements virtuals)?</qt>\n"
"<qt>Segur que voleu esborrar %n elements <b>físicament</b> (s'esborraran "
"també els elements virtuals)?</qt>"
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
"Unpack %n files to:"
msgstr ""
-"_n: Desempaqueta %n fitxer a:\n"
+"Desempaqueta %n fitxer a:\n"
"Desempaqueta %n fitxers a:"
#: Panel/panelfunc.cpp:952
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgid ""
"_n: Right to left: Copy 1 file\n"
"Right to left: Copy %n files"
msgstr ""
-"_n: De dreta a esquerra s'estan copiant %1 fitxer\n"
+"De dreta a esquerra s'estan copiant %1 fitxer\n"
"De dreta a esquerra s'estan copiant %n fitxers"
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:54 Synchronizer/synchronizedialog.cpp:67
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgid ""
"_n: (1 byte)\n"
"(%n bytes)"
msgstr ""
-"_n: (1 byte)\n"
+"(1 byte)\n"
"(%n bytes)"
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:60 Synchronizer/synchronizedialog.cpp:73
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgid ""
"_n: Ready: %1/1 file, %3/%4\n"
"Ready: %1/%n files, %3/%4"
msgstr ""
-"_n: Preparat: %1/1 fitxer, %3/%4\n"
+"Preparat: %1/1 fitxer, %3/%4\n"
"Preparat: %1/%n fitxers, %3/%4"
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:66
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgid ""
"_n: Left to right: Copy 1 file\n"
"Left to right: Copy %n files"
msgstr ""
-"_n: D'esquerra a dreta s'estan copiant %1 fitxer\n"
+"D'esquerra a dreta s'estan copiant %1 fitxer\n"
"D'esquerra a dreta s'estan copiant %n fitxers"
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:79
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgid ""
"_n: Left: Delete 1 file\n"
"Left: Delete %n files"
msgstr ""
-"_n: Esquerra: esborra 1 fitxer\n"
+"Esquerra: esborra 1 fitxer\n"
"Esquerra: esborra %n fitxers"
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:101