summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-08-06 15:00:30 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-08-06 15:28:32 +0200
commitf277e64ce0efc375f7a6c927eb0f95c19ed92130 (patch)
tree2677ef0b4110870da8234a108e8eee5748a4dc3a /po/nl.po
parent561f003feda954fb2a4494f3ecb748c057f2a009 (diff)
downloadkrusader-f277e64ce0efc375f7a6c927eb0f95c19ed92130.tar.gz
krusader-f277e64ce0efc375f7a6c927eb0f95c19ed92130.zip
Fix plural form of translations.
The leading '_n: ' should not be part of the translations. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> (cherry picked from commit c27bb52a4f6cd6b37e8bf5521fc4fc5bec98556a)
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 270a87f..db61617 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid ""
"_n: %n directory\n"
"%n directories"
msgstr ""
-"_n: %n map\n"
+"%n map\n"
"%n mappen"
#: Dialogs/krprogress.cpp:166
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid ""
"_n: %n file\n"
"%n files"
msgstr ""
-"_n: %n bestand\n"
+"%n bestand\n"
"%n bestanden"
#: Dialogs/krprogress.cpp:172
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid ""
"_n: %1 / %n directory\n"
"%1 / %n directories"
msgstr ""
-"_n: %1 / %n map\n"
+"%1 / %n map\n"
"%1 / %n mappen"
#: Dialogs/krprogress.cpp:203 Dialogs/krprogress.cpp:217
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid ""
"_n: %1 / %n file\n"
"%1 / %n files"
msgstr ""
-"_n: %1 / %n bestand\n"
+"%1 / %n bestand\n"
"%1 / %n bestanden"
#: Dialogs/krprogress.cpp:225
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid ""
"_n: Pack %n file\n"
"Pack %n files"
msgstr ""
-"_n: Bestand %n inpakken\n"
+"Bestand %n inpakken\n"
"%n bestanden inpakken"
#: Dialogs/packgui.cpp:94
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgid ""
"_n: in %n directory\n"
"in %n directories"
msgstr ""
-"_n: in %n map\n"
+"in %n map\n"
"in %n mappen"
#: Panel/krcalcspacedialog.cpp:153
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgid ""
"_n: and %n file\n"
"and %n files"
msgstr ""
-"_n: en %n bestand\n"
+"en %n bestand\n"
"en %n bestanden"
#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid ""
"_n: Move %n file to:\n"
"Move %n files to:"
msgstr ""
-"_n: Verplaats %n bestand naar:\n"
+"Verplaats %n bestand naar:\n"
"%n bestanden verplaatsen naar:"
#: Panel/panelfunc.cpp:472
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgid ""
"_n: Copy %n file to:\n"
"Copy %n files to:"
msgstr ""
-"_n: Kopieër %n bestand naar:\n"
+"Kopieër %n bestand naar:\n"
"%n bestanden kopiëren naar:"
#: Panel/panelfunc.cpp:619
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
"Do you really want to move these %n items to the trash?"
msgstr ""
-"_n: Bent u er zeker van dat u dit item naar de prullenbak wilt verplaatsen?\n"
+"Bent u er zeker van dat u dit item naar de prullenbak wilt verplaatsen?\n"
"Bent u er zeker van dat u %n items naar de prullenbak wilt verplaatsen?"
#: Panel/panelfunc.cpp:651
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgid ""
"Do you really want to delete these virtual items (physical files stay "
"untouched)?"
msgstr ""
-"_n: Bent u er zeker van dat u dit viruele item wil verwijderen (de fysieke "
+"Bent u er zeker van dat u dit viruele item wil verwijderen (de fysieke "
"bestanden blijven overanderd)?\n"
"Bent u er zeker van dat u deze %n viruele items wil verwijderen (de fysieke "
"bestanden blijven overanderd)?"
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
-"_n: Bent u er zeker van dat u dit item wilt verwijderen?\n"
+"Bent u er zeker van dat u dit item wilt verwijderen?\n"
"Bent u er zeker van dat u deze %n items wilt verwijderen?"
#: Panel/panelfunc.cpp:682
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
"Unpack %n files to:"
msgstr ""
-"_n: %n bestand uitpakken naar:\n"
+"%n bestand uitpakken naar:\n"
"%n bestanden uitpakken naar:"
#: Panel/panelfunc.cpp:952
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgid ""
"_n: Right to left: Copy 1 file\n"
"Right to left: Copy %n files"
msgstr ""
-"_n: Rechts naar links: kopieër 1 bestand\n"
+"Rechts naar links: kopieër 1 bestand\n"
"Rechts naar links: %n bestanden kopiëren"
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:54 Synchronizer/synchronizedialog.cpp:67
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgid ""
"_n: (1 byte)\n"
"(%n bytes)"
msgstr ""
-"_n: (1 byte)\n"
+"(1 byte)\n"
"(%n bytes)"
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:60 Synchronizer/synchronizedialog.cpp:73
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgid ""
"_n: Ready: %1/1 file, %3/%4\n"
"Ready: %1/%n files, %3/%4"
msgstr ""
-"_n: Klaar: %1/1 bestand, %3/%4\n"
+"Klaar: %1/1 bestand, %3/%4\n"
"Klaar: %1/%n bestanden, %3/%4"
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:66
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgid ""
"_n: Left to right: Copy 1 file\n"
"Left to right: Copy %n files"
msgstr ""
-"_n: Links naar rechts: kopieër 1 bestand\n"
+"Links naar rechts: kopieër 1 bestand\n"
"Links naar rechts: %n bestanden kopiëren"
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:79
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_n: Left: Delete 1 file\n"
"Left: Delete %n files"
-msgstr "_n: Links: Wis %1 bestandLinks: Wis %1 bestanden"
+msgstr "Links: Wis %1 bestandLinks: Wis %1 bestanden"
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:101
msgid "Confirm overwrites"