diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid "" "_n: %n directory\n" "%n directories" msgstr "" -"_n: %n директория\n" +"%n директория\n" "%n директории" #: Dialogs/krprogress.cpp:166 @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "" "_n: %n file\n" "%n files" msgstr "" -"_n: %n файл\n" +"%n файл\n" "%n файла" #: Dialogs/krprogress.cpp:172 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "" "_n: Pack %n file\n" "Pack %n files" msgstr "" -"_n: Архивиране на %n файл\n" +"Архивиране на %n файл\n" "Архивиране на %n файла" #: Dialogs/packgui.cpp:94 @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgid "" "_n: in %n directory\n" "in %n directories" msgstr "" -"_n: в %n директория\n" +"в %n директория\n" "в %n директории" #: Panel/krcalcspacedialog.cpp:153 @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgid "" "_n: and %n file\n" "and %n files" msgstr "" -"_n: и %n файл\n" +"и %n файл\n" "и %n файла" #: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgid "" "_n: Move %n file to:\n" "Move %n files to:" msgstr "" -"_n: Преместване на %n файл в:\n" +"Преместване на %n файл в:\n" "Преместване на %n файла в:" #: Panel/panelfunc.cpp:472 @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgid "" "_n: Copy %n file to:\n" "Copy %n files to:" msgstr "" -"_n: Копиране на %n файл в:\n" +"Копиране на %n файл в:\n" "Копиране на %n файла в:" #: Panel/panelfunc.cpp:619 @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" "Do you really want to move these %n items to the trash?" msgstr "" -"_n: Наистина ли искате да преместите този елемент в кошчето?\n" +"Наистина ли искате да преместите този елемент в кошчето?\n" "Наистина ли искате да преместите тези %n елемента в кошчето?" #: Panel/panelfunc.cpp:651 @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgid "" "Do you really want to delete these virtual items (physical files stay " "untouched)?" msgstr "" -"_n: Наистина ли искате да изтриете този виртуален елемент (реалните файлове " +"Наистина ли искате да изтриете този виртуален елемент (реалните файлове " "остават недокоснати)?\n" "Наистина ли искате да изтриете тези виртуални елементи (реалните файлове " "остават недокоснати)?" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgid "" "<qt>Do you really want to delete these %n items <b>physically</b> (not just " "removing them from the virtual items)?</qt>" msgstr "" -"_n: <qt>Наистина ли искате да изтриете този елемент <b>физически</b> (не " +"<qt>Наистина ли искате да изтриете този елемент <b>физически</b> (не " "само да го премахнете от другите виртуални елементи)?</qt>\n" "<qt>Наистина ли искате да изтриете тези %n елемента <b>физически</b> (не " "само да ги премахнете от другите виртуални елементи)?</qt>" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" "Do you really want to delete these %n items?" msgstr "" -"_n: Наистина ли искате да изтриете този елемент?\n" +"Наистина ли искате да изтриете този елемент?\n" "Наистина ли искате да изтриете тези %n елемента?" #: Panel/panelfunc.cpp:682 @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" "Unpack %n files to:" msgstr "" -"_n: Разархивиране на %n файл в:\n" +"Разархивиране на %n файл в:\n" "Разархивиране на %n файла в:" #: Panel/panelfunc.cpp:952 @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgid "" "_n: Right to left: Copy 1 file\n" "Right to left: Copy %n files" msgstr "" -"_n: Отдясно на ляво: копиране на 1 файл\n" +"Отдясно на ляво: копиране на 1 файл\n" "Отдясно на ляво: копиране на %n файла" #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:54 Synchronizer/synchronizedialog.cpp:67 @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" "_n: (1 byte)\n" "(%n bytes)" msgstr "" -"_n: (1 байт)\n" +"(1 байт)\n" "(%n байта)" #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:60 Synchronizer/synchronizedialog.cpp:73 @@ -4872,7 +4872,7 @@ msgid "" "_n: Ready: %1/1 file, %3/%4\n" "Ready: %1/%n files, %3/%4" msgstr "" -"_n: Готов: %1/1 файл, %3/%4\n" +"Готов: %1/1 файл, %3/%4\n" "Готови: %1/%n файла, %3/%4" #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:66 @@ -4881,7 +4881,7 @@ msgid "" "_n: Left to right: Copy 1 file\n" "Left to right: Copy %n files" msgstr "" -"_n: От ляво на дясно: копиране на 1 файл\n" +"От ляво на дясно: копиране на 1 файл\n" "От ляво на дясно: копиране на %n файла" #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:79 @@ -4890,7 +4890,7 @@ msgid "" "_n: Left: Delete 1 file\n" "Left: Delete %n files" msgstr "" -"_n: Отляво: изтриване на 1 файл\n" +"Отляво: изтриване на 1 файл\n" "Отляво: изтриване на %n файла" #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:101 |