summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po332
1 files changed, 129 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 98e26b8..2e8a5f4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 23:08-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -532,11 +532,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected actions?"
msgstr "Видалити цю дію?"
-#: ActionMan/useractionpage.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "вилучити"
-
#: ActionMan/useractionpage.cpp:246
msgid ""
"This file already contains some useractions.\n"
@@ -600,12 +595,6 @@ msgstr "URL:"
msgid "Create in:"
msgstr "Створити в:"
-#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Додати закладку"
-
#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103
msgid "Folder name:"
msgstr "Назва теки:"
@@ -636,17 +625,6 @@ msgstr "Менеджер закладок II"
msgid "Unable to write to %1"
msgstr "Не вдається записати в"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268
-#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197
-#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215
-#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352
-#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90
-#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87
-#: VFS/virt_vfs.cpp:173
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180
msgid " instead of "
msgstr " замість "
@@ -687,23 +665,10 @@ msgstr "Керування закладками"
msgid "Jump back"
msgstr ""
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Відкрити"
-
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Відкрити у новій вкладці"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110
-#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757
-#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr " Видалити"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Create Checksum"
@@ -813,11 +778,6 @@ msgstr ""
msgid "Hash"
msgstr "смітник"
-#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Файл "
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:499
#, fuzzy
msgid "File and hash"
@@ -842,13 +802,6 @@ msgid ""
"Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr " вже існує. Ви дійсно хочете перезаписати його?"
-#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523
-#: Panel/panelfunc.cpp:664
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Працює"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:575
#, fuzzy
msgid "Select a file to save to"
@@ -982,11 +935,6 @@ msgstr ""
"готовий вибір, а \"Очистити\" - видаляє їх всіх. Рядок, в якому ви редагуєте "
"маску, має власну історію, отже можна її переглядати."
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Додаткові"
-
#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106
msgid "Adds the selection in the line-edit to the list"
msgstr "Додає вибране в рядку редагування до списку"
@@ -995,36 +943,15 @@ msgstr "Додає вибране в рядку редагування до сп
msgid "Delete the marked selection from the list"
msgstr "Видаляє позначене вибране із списку"
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "років"
-
#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116
msgid "Clears the entire list of selections"
msgstr "Очищає весь список вибору"
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Панель"
-
#: Dialogs/krpleasewait.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Krusader::Wait"
msgstr "Krusader::Місцезнаходження"
-#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133
-#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Панель"
-
#: Dialogs/krprogress.cpp:59
msgid "Source:"
msgstr "Джерело:"
@@ -1339,13 +1266,6 @@ msgstr "&Смітник"
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент???"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172
-#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652
-#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr " Видалити"
-
#: DiskUsage/diskusage.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Deleting %1..."
@@ -1403,11 +1323,6 @@ msgstr "Наступн."
msgid "Previous"
msgstr "Попередн."
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:797
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Огляд:"
-
#: DiskUsage/diskusage.cpp:1031
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -1865,11 +1780,6 @@ msgstr "&Місцезнаходження"
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Перезаписати"
-#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "вилучити"
-
#: Filter/generalfilter.cpp:155
msgid "&Search in"
msgstr "&Шукати в"
@@ -2055,16 +1965,6 @@ msgstr " Перейменувати"
msgid " Quit"
msgstr " Вийти"
-#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Червоний"
-
-#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Стандартні значення"
-
#: GUI/krusaderstatus.cpp:39
msgid "Ready."
msgstr "Готовий."
@@ -2198,11 +2098,6 @@ msgstr "Наступна вкладка"
msgid "&Close current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: KViewer/krviewer.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "&Quit"
-msgstr " Вийти"
-
#: KViewer/krviewer.cpp:159
msgid "&KrViewer"
msgstr "&KrViewer"
@@ -3570,11 +3465,6 @@ msgid ""
"main window"
msgstr ""
-#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Підтвердження"
-
#: Konfigurator/kguseractions.cpp:53
msgid ""
"Here you can configure settings about useractions.\n"
@@ -3621,12 +3511,6 @@ msgstr "Стандартні значення"
msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader"
msgstr "Конфігуратор - створення вашого власного Krusader-а"
-#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Кольори"
-
#: Konfigurator/konfigurator.cpp:90
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
@@ -3842,12 +3726,6 @@ msgid ""
"There is an error in the JavaScript"
msgstr ""
-#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "до"
-
#: Locate/locate.cpp:101
msgid "Update DB"
msgstr "Поновити базу даних"
@@ -3974,12 +3852,6 @@ msgstr "%1 КБ"
msgid "MountMan is not operational. Sorry"
msgstr "Монтування пристроїв не працює. Вибачте"
-#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73
-#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Кольори"
-
#: MountMan/kmountmangui.cpp:72
msgid "MountMan - Your Mount-Manager"
msgstr "Монтування пристроїв - ваш менеджер монтування"
@@ -4988,15 +4860,6 @@ msgstr "&Синхронізатор"
msgid "Side to feed:"
msgstr ""
-#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Права панель"
-
#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Both"
@@ -5057,11 +4920,6 @@ msgstr "Ліва: видалити файлів - %1 (байтів - %2)"
msgid "Confirm overwrites"
msgstr "Підтверджувати перезаписування"
-#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Старт"
-
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "&Pause"
@@ -5270,11 +5128,6 @@ msgstr "<=>"
msgid "&Synchronizer"
msgstr "&Синхронізатор"
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "Дія"
-
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364
msgid "Parallel threads:"
msgstr ""
@@ -6223,11 +6076,6 @@ msgstr "F3 Вікно перегляду"
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: перемикання панелей"
-#: krusader.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Місцезнаходження"
-
#: krusader.cpp:566
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Показувати пенал дій"
@@ -6310,11 +6158,6 @@ msgstr "Створити в:"
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Розділення файла %1..."
-#: krusader.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Властивості"
-
#: krusader.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Pac&k..."
@@ -6454,11 +6297,6 @@ msgstr "Використання ди&ска"
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Налаштувати &Krusader"
-#: krusader.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Чорний"
-
#: krusader.cpp:723
msgid "Save &Position"
msgstr "Зберегти &позицію"
@@ -6587,11 +6425,6 @@ msgstr "Правка файла (F4)"
msgid "New Directory..."
msgstr "Новий каталог"
-#: krusader.cpp:800
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "Тихо"
-
#: krusader.cpp:802
#, fuzzy
msgid "Popular URLs..."
@@ -6783,26 +6616,11 @@ msgstr "16"
msgid "Set as caption"
msgstr "Такий як активний"
-#: krusaderui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Файл "
-
-#: krusaderui.rc:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr " Правка"
-
#: krusaderui.rc:51
#, no-c-format
msgid "Compare Se&tup"
msgstr "Порівняння налаш&тування"
-#: krusaderui.rc:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr " Огляд"
-
#: krusaderui.rc:77
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -6813,16 +6631,6 @@ msgstr ""
msgid "User&actions"
msgstr "Дії &користувача"
-#: krusaderui.rc:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Підказка"
-
-#: krusaderui.rc:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Одинарні"
-
#: krusaderui.rc:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Command Execution Mode Se&tup"
@@ -6833,21 +6641,11 @@ msgstr "Режим виконання"
msgid "&Window"
msgstr ""
-#: krusaderui.rc:158
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: mount.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mount a Filesystem"
msgstr "Віртуальна файлова система"
-#: mount.ui:69 recode.ui:70
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: mount.ui:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Device"
@@ -6928,6 +6726,134 @@ msgstr ""
msgid "Dump type: "
msgstr "Ти&пу:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "вилучити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Додати закладку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Відкрити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr " Видалити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Працює"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Додаткові"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "років"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Панель"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Панель"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr " Видалити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Огляд:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "вилучити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Червоний"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Стандартні значення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr " Вийти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Підтвердження"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Кольори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "до"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Кольори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Права панель"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Старт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Дія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Місцезнаходження"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Властивості"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Чорний"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Тихо"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Файл "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr " Правка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr " Огляд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Підказка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Одинарні"
+
#~ msgid "If pressed, Krusader executes command line in a terminal."
#~ msgstr "При натисканні, Krusader виконає команду в терміналі."