1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kshowmail '<application>Kshowmail</application>'>
<!ENTITY kapp "&kshowmail;"><!-- replace kshowmail here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"><!-- change language only here -->
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.8 October 1 1999
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001 -->
<!-- ................................................................ -->
<!-- The language must NOT be changed here. -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title>Användarmanual för Kshowmail</title>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Eggert</firstname>
<surname>Ehmke</surname>
<affiliation>
<address><email>eggert.ehmke@berlin.de</email></address>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Allistar</firstname>
<surname>Melville</surname>
<affiliation>
<address><email>allistar@silvermoon.co.nz</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
<copyright>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<holder>Eggert Ehmke</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date>02/20/2003</date>
<releaseinfo>3.0.4</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para>
Den här användarmanualen behandlar Kshowmail version 3.0.4
</para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kshowmail</keyword>
<keyword>kmail</keyword>
<keyword>pop3</keyword>
<keyword>brevkontrollant</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title>Introduktion</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para>
Kshowmail är ett KDE-verktyg för att bevaka brev på en POP3-server.
Brevhuvuden och hela brev kan visas utan att ladda ned dem till den lokala e-postklienten.
Otrevliga brev kan direkt tas bort från servern.
Listan på breven som visas kan uppdateras med inställningsbara tidtagare(timers).
Ett ljud kan spelas upp om nya brev anländer.
En kommandomeny tillåter användaranpassade kommandon som till exempel fetchmail eller sendmail.
Ett specialkommando kan definieras för att skicka klagomålsbrev mot oönskad e-post(spam).
Flera konton stöds.
</para>
</chapter>
<chapter id="using-kshowmail">
<title>Att använda Kshowmail</title>
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->
<sect1 id="kshowmail-features">
<title>Generell användning</title>
<para>
Lägg till några konton i konfigurationsdialogrutan "Inställningar". Anslut till Internet. Nu kan du lista breven på
pop3-servern genom att trycka på knappen "Uppdatera". Alla andra knappar och menyposter är
självförklarande.
Delete-tangenten kan användas för att ta bort brev.
Ha så kul!
</para>
</sect1>
<sect1 id="cmdline">
<title>Kommandoradsparametrar</title>
<para>
Du kan tillhandahålla det valda kontot på kommandoraden.
Om alternativet -config anges på kommandoraden så startas omedelbart konfigurationsdialogrutan.
Det här kan vara användbart om funktionen "Avsluta Kshowmail om inga nya brev" är aktiverad.
Alternativet -refresh kan användas för att omedelbart starta uppdateringsprocessen.
</para>
</sect1>
<sect1 id="extprog">
<title>Externa program</title>
<para>
För att starta externa program som till exempel fetchmail, lägg till en post i Kommandon-menyn.
Kommandonamn visas i menyn Åtgärder. Om de innehåller tecknet "&", kommer följande tecken att
användas som tangentbordsgenväg.
</para>
<para>
Följande parametrar är alias och kommer att ersättas med de faktiska värdena:</para>
<para> <user> Användarnamn</para>
<para> <passwd> Lösenord</para>
<para> <server> Server</para>
<para> <header> Brevhuvudet kommer att kopieras till en temporär fil, namnet på den här filen kommer att ersättas här.</para>
<para> <body> Brevkroppen kommer att kopieras till en temporär fil, namnet på den här filen kommer att ersättas här.</para>
</sect1>
<sect1 id="complain">
<title> Att skicka klagomålsbrev </title>
<para>
Kommandot för att skicka klagomålsbrev är ett speciellt kommando.
För att behålla flexibilitet så har också det blivit implementerat som ett externt kommando.
Jag föreslår att perl-programmet "spam.pl" version 0.20 eller högre av Daniel Stenberg används.
Det kan hämtas på <ulink url="http://spam.sourceforge.net">http://spam.sourceforge.net.</ulink>
För att används det med Kshowmail, följ dessa steg:
</para>
<para>1. Installera spam.pl i en passande katalog, t ex /usr/local/bin.</para>
<para>2. Skapa filerna ~/.spam/friends och ~/.spam/from.
Fler detaljer finns i dokumentationen till spam.pl.</para>
<para>3. Skapa en post i Kshowmails kommandomeny.
Namnet på psoten måste vara "complain"!
Annars kommer inte kommandot att kännas igen.
Ange denna text som en kommandorad:</para>
<para> spam.pl -d < <body></para>
<para> Det här får brevkroppen att skickas till spam.pl.</para>
<para/>
<para> Felsökningsalternativet -d kan senare tas bort om du är nöjd med resultatet.
Endast då kommer klagomålsbrev att skickas.
Lägg till fler alternativ om du så önskar.</para>
<para>
Var försiktig så att du väljer rätt poster i ~/.spam/friends-filen.
Åtminstone ska den lokala domänen skrivas in här.
Använd den här funktionen på egen risk!
</para>
<para>
När du trycker på knappen "Skicka klagomål" kommer det att för varje valt brev genereras
ett eller flera klagomålsbrev som omedelbart kommer att skickas iväg.
Mottagaren av de här breven bestäms av spam.pl.
Så länge som alternativet -d är aktiverat, kommer endast ett meddelande att visas för att visa vad som
egentligen skulle ha hänt. För att aktivera funktionen måste du först ta bort felsökningsalternativet.
</para>
<para> Om du föredrar att använda andra program för att hantera oönskad e-post, försök då att ställa in
dem på ett liknande sätt. Kontakta mig om du stöter på problem.
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title>Frågor och Svar</title>
<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly
(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter
should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more
than a page or so then it should probably be part of the
"Using this Application" chapter instead. You should use links to
cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them.
This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users
must do some complicated configuration on other programs in order for your
application work. -->
&reporting.bugs;
&updating.documentation;
<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para>Finns ej för tillfället</para>
</question>
<answer>
<para>Finns ej för tillfället</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title>Tack till och licens</title>
<para>
&kapp;
</para>
<para>
Programmet copyright 2000-2003 Eggert Ehmke <email>eggert.ehmke@berlin.de</email>
</para>
<para>
Personer som bidragit:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Nicolas Vignal <email>nicolas.vignal@fnac.net</email> som tillhandahöll RPM:er för RedHat
och den franska översättningen.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Edgardo Garcia <email>edyx@mindless.com</email> som tillhandahöll den spanska översättningen
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Mattias Newzella <email>newzella@swipnet.se</email> som tillhandahöll den svenska översättningen
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Många användare som gjorde tester och kom med många idèer som nu är implementerade i Kshowmail.
Tack till alla er!
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
&underFDL; <!-- FDL: do not remove. Commercial development should -->
<!-- replace this with their copyright and either remove it or re-set this.-->
<!-- Determine which license your application is licensed under,
and delete all the remaining licenses below:
(NOTE: All documentation are licensed under the FDL,
regardless of what license the application uses) -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</chapter>
<appendix id="installation">
<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-kshowmail">
<title>Att erhålla Kshowmail</title>
<para>
Den aktuella versionen kan hittas på
<ulink url="http://sourceforge.net/projects/kshowmail">
http://sourceforge.net/projects/kshowmail</ulink> eller på
<ulink url="http://freshmeat.net">http://freshmeat.net</ulink>
</para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Krav</title>
<!--
List any special requirements for your application here. This should include:
.Libraries or other software that is not included in kdesupport,
kdelibs, or kdebase.
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
information here.
-->
<para>
För att kunna använda Kshowmail måste du ha KDE 3.1.x.
</para>
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
or the ChangeLog file, or ... -->
<para>
Du kan hitta en lista över ändringar på
<ulink url="http://sourceforge.net/projects/kshowmail">
http://sourceforge.net/projects/kshowmail</ulink>
</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Kompilering och installation</title>
<para>
För att kompilera och installera Kshowmail på ditt system, ange följande i baskatalogen på Kshowmail-distributionen:
<screen width="40">
<prompt>%</prompt> <userinput>./configure</userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput>make</userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput>make install</userinput>
</screen>
</para>
<para>Eftersom Kshowmail använder autoconf och automake bör du inte ha några problem med att kompilera det.
Om du skulle stöta på problem var då vänlig och rapportera det till mig.</para>
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->
|