summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/theme
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-02-24 02:13:59 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-02-24 02:13:59 +0000
commita6d58bb6052ac8cb01805a48c4ad2f129126116f (patch)
treedd867a099fcbb263a8009a9fb22695b87855dad6 /po/modules/theme
downloadkvirc-a6d58bb6052ac8cb01805a48c4ad2f129126116f.tar.gz
kvirc-a6d58bb6052ac8cb01805a48c4ad2f129126116f.zip
Added KDE3 version of kvirc
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/kvirc@1095341 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/modules/theme')
-rw-r--r--po/modules/theme/Makefile.am68
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_cs.po370
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_de.po407
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_fi.po398
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_fr.po410
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_hu.po404
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_it.po405
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_pt.po403
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_ru.po396
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_uk.po397
10 files changed, 3658 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/modules/theme/Makefile.am b/po/modules/theme/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..c45e1435
--- /dev/null
+++ b/po/modules/theme/Makefile.am
@@ -0,0 +1,68 @@
+###############################################################################
+# KVirc IRC client Makefile - 18.09.99 Szymon Stefanek <pragma at kvirc dot net>
+###############################################################################
+
+# The name of this module
+THISMODULE = theme
+
+# Don't touch this
+tmpdir = $(localedir)
+
+# The *.mo files to generate
+tmp_DATA = theme_it.mo \
+ theme_ru.mo \
+ theme_pt.mo \
+ theme_de.mo \
+ theme_fi.mo \
+ theme_cs.mo \
+ theme_hu.mo \
+ theme_uk.mo \
+ theme_fr.mo
+
+# The *.po files to generate
+POFILES = theme_it.po \
+ theme_ru.po \
+ theme_pt.po \
+ theme_de.po \
+ theme_fi.po \
+ theme_cs.po \
+ theme_hu.po \
+ theme_uk.po \
+ theme_fr.po
+
+
+###############################################################################
+# STOP EDITING HERE
+###############################################################################
+
+# Killed the fuzzy entries: don't use them , they may SEGV
+# - touch $@ && $(SS_MSGFMT) -fvo $@ $<
+
+CLEANFILES = $(tmp_DATA)
+EXTRA_DIST = $(POFILES)
+
+%.mo: %.po
+ -touch $@ && $(SS_MSGFMT) -vo $@ $<
+
+messages-extract:
+ @find $(topdir)/src/modules/$(THISMODULE)/ -maxdepth 10 -name *.cpp > files; \
+ find $(topdir)/src/modules/$(THISMODULE)/ -maxdepth 10 -name *.h >> files; \
+ xgettext -o $(topdir)/po/modules/$(THISMODULE)/$(THISMODULE).pot -k__tr_ctx -k__tr_no_lookup_ctx -k__tr2qs_ctx -k__tr2wc_ctx -k__tr2ws_ctx -f files; \
+ rm files; \
+ echo "Messages extracted to $(THISMODULE).pot";
+
+messages-update:
+ @old=_old; \
+ if test -f "$(topdir)/po/modules/$(THISMODULE)/$(THISMODULE).pot"; then \
+ for lang in $(POFILES); do \
+ echo "Updating file $$lang"; \
+ mv -f $$lang $$lang$$old; \
+ msgmerge -o $$lang $$lang$$old $(topdir)/po/modules/$(THISMODULE)/$(THISMODULE).pot && rm -f $$lang$$old; \
+ done; \
+ else \
+ echo "----------------------------------------------------"; \
+ echo "- WARNING: ./$(THISMODULE).pot does not exist"; \
+ echo "- WARNING: You must run make messages-extract first"; \
+ echo "----------------------------------------------------"; \
+ fi
+messages: messages-extract messages-update
diff --git a/po/modules/theme/theme_cs.po b/po/modules/theme/theme_cs.po
new file mode 100644
index 00000000..0bd972ec
--- /dev/null
+++ b/po/modules/theme/theme_cs.po
@@ -0,0 +1,370 @@
+# Czech translation of Kvirc.
+# Copyright (C) 2004 THE Kvirc'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Kvirc package.
+# Dušan Hokův <dusan@mirc.cz>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kvirc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 18:29+0100\n"
+"Last-Translator: Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Vytvořeno"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Vytvořeno s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Zpět na data balíčku"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Zobrazit detaily"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Instalovat Balíček témat - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Chcete pokračovat v instalaci?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Neinstalovat"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Ano, pokračovat"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Selhalo rozbalení zvoleného souboru: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Verze enginu témat"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Podadresář"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+msgid "Your name here"
+msgstr "Vaše jméno"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+msgid "Put a package description here..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+msgid "Export Theme - KVIrc"
+msgstr "Eport tématu - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+msgid ""
+"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
+"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+msgid ""
+"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
+"an icon/screenshot."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+msgid ""
+"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
+"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
+"themes first."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+msgid "Theme Data"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
+"description of the package you're creating."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+msgid "Package Name:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+msgid "Version:"
+msgstr "Verze:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+msgid "Package Author:"
+msgstr "Autor balíčku:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+msgid "Package Informations"
+msgstr "Informace o balíčku"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+msgid ""
+"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
+"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
+"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
+"default icon will be used at installation stage."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+msgid "Icon/Screenshot"
+msgstr "Ikona/Snímek obrazovky"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+msgid ""
+"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
+"%1 extension."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+msgid "Package Path"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+msgid "Failed to load the selected image"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+msgid "Packaging failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Uložit současné téma..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Získat další témata..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Save Current Theme - KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+msgid ""
+"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
+"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
+"theme settings and later come back to this theme with a single click. It "
+"will also allow you to manually modify the theme settings and later export "
+"them to a distributable package."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+msgid ""
+"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
+"description of the theme you're creating."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+msgid "Theme Name:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Autor tématu:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+msgid "Theme Informations"
+msgstr "Informace o tématu"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
+"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
+"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
+"export the theme to a distributable package."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+msgid "Make Screenshot Now"
+msgstr "Udělat snímek obrazovky nyní"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
+msgstr "Udělat snímek obrazovky - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Failed to make screenshot"
+msgstr "Vytvoření snímku obrazovky selhalo"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+msgid "You must choose a theme name!"
+msgstr "Musíte si vybrat název tématu!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+msgid "Unable to create theme directory."
+msgstr "Nelze vytvořit adresář tématu."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+msgid "Unable to save theme: %Q"
+msgstr "Nelze uložit soubor: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+msgid "Theme saved successfully to "
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+msgid "Save Theme - KVIrc"
+msgstr ""
diff --git a/po/modules/theme/theme_de.po b/po/modules/theme/theme_de.po
new file mode 100644
index 00000000..d2b94bcf
--- /dev/null
+++ b/po/modules/theme/theme_de.po
@@ -0,0 +1,407 @@
+# translation of theme_de.po to german
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Markus Rennings <kvirc@mrmx.de>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: theme_de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-17 22:17+0100\n"
+"Last-Translator: Markus Rennings <kvirc@mrmx.de>\n"
+"Language-Team: german <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr "Die ausgewählte Datei scheint kein gültiges KVIrc-Themenpaket zu sein"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr "Die ausgewählte Datei scheint kein gültiges KVIrc-Paket zu sein: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Erstellt am"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Erstellt mit"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr "Warnung: Das Thema könnte inkompatibel mit dieser KVIrc-Version sein"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Zurück zu den Paketdaten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Warnung: Einiges des Themas dieses Pakets kann fehlerhaft oder inkompatibel "
+"mit dieser KVIrc-Version sein"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details anzeigen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Themenpaket installieren - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "Du installierst das folgende Themenpaket"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Willst Du mit der Installation forfahren?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Nicht installieren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Ja, weitermachen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Entpacken der ausgewählten Datei fehlgeschlagen: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Themenroutine-Version"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Unterverzeichnis"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+msgid "Your name here"
+msgstr "Dein Name hier"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+msgid "Put a package description here..."
+msgstr "Trage hier eine Paketbeschreibung ein..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+msgid "Export Theme - KVIrc"
+msgstr "Thema exportieren - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+msgid ""
+"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
+"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
+msgstr ""
+"Diese Prozedur erlaubt das Exportieren des ausgewählten Themas in ein "
+"einzelnes Paket. Dies ist nützlich, um das Thema öffentlich zu verteilen."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+msgid ""
+"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
+"an icon/screenshot."
+msgstr ""
+"Du wirst aufgefordert werden, einen Paketnamen und eine Beschreibung "
+"anzugeben, und wenn gewünscht ein Icon/Bildschirmabbild (Screenshot)."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
+msgstr "Klicke auf \"Weiter\" um zu beginnen."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+msgid "Welcome"
+msgstr "Willkommen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+msgid ""
+"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
+"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
+"themes first."
+msgstr ""
+"Dies ist die Informationsliste für das zu packende Thema. Wenn es Ok "
+"aussieht, drücke \"Weiter\" um weiter zu machen, ansonsten klicke \"Abbrechen"
+"\" und überprüfe das Thema zuvor."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+msgid "Theme Data"
+msgstr "Themendaten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
+"description of the package you're creating."
+msgstr ""
+"Hier musst Du Informationen über Dich (den Packer) angeben und eine kurze "
+"Beschreibung des zu erstellenden Pakets."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Paketname:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+msgid "Package Author:"
+msgstr "Paketautor:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+msgid "Package Informations"
+msgstr "Paketinformationen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+msgid ""
+"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
+"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
+"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
+"default icon will be used at installation stage."
+msgstr ""
+"Hier kannst Du ein Bild wählen, das im Installationsdialog für dieses Paket "
+"erscheinen soll. Es kann ein Icon, ein Logo oder ein Bildschirmabbild sein "
+"und sollte nicht größer als 300x225 sein. Wenn Du kein Bild angibst, wird "
+"ein einfaches Standard-icon bei der Installation benutzt."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+msgid "Icon/Screenshot"
+msgstr "Icon/Bildschirmabbild"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+msgid ""
+"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
+"%1 extension."
+msgstr ""
+"Hier musst Du einen Dateinamen für das Themenpaket angeben. Dieser sollte "
+"eine *.%1-Erweiterung haben."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
+msgstr ""
+"Zum Schluss klicke den \"Beenden\"-Knopf, um das Paketerstellen "
+"abzuschließen."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+msgid "Package Path"
+msgstr "Paketpfad"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+msgid "Failed to load the selected image"
+msgstr "Laden des ausgewählten Bildes fehlgeschlagen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
+msgstr "Laden des ausgewählten Bildes fehlgeschlagen: Bitte reparieren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+msgid "Packaging failed"
+msgstr "Paket erstellen fehlgeschlagen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Fehler beim Installieren des Themenpakets: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr "Datei zum Speichern des Bildschirmabbildes wählen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Bildschirmabbildes"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "von"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Themen verwalten - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Aktuelles Thema speichern..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "Ausgewählte Themen in ein verteilbares Paket exportieren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Ausgewählte Themen löschen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Themenpaket von Festplatte installieren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Mehr Themen..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "Thema entfe&rnen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "Thema &anwenden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Thema anwenden - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Willst Du das Thema \"%Q\" (Version %Q) anwenden?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "Anwenden des angegebenen Themas fehlgeschlagen: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Thema löschen - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Willst Du wirklich das Thema \"%Q\" (Version %Q) löschen?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Thema öffnen - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Save Current Theme - KVIrc"
+msgstr "Aktuelles Thema speichern - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+msgid ""
+"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
+"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
+"theme settings and later come back to this theme with a single click. It "
+"will also allow you to manually modify the theme settings and later export "
+"them to a distributable package."
+msgstr ""
+"Diese Prozedur erlaubt es, die aktuellen Themeneinstellungen in ein "
+"einzelnes Verzeichnis zu speichern. Dies ist nützlich, wenn man andere "
+"Themen anwenden will, oder mit den Themeneinstellungen spielen will und "
+"später mit einem Klick zu diesem Thema zurückkommen will. Es ermöglicht "
+"auch, manuell die Themeneinstellungen zu verändern und später in ein zu "
+"verteilendes Paket zu exportieren."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+msgid ""
+"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
+"screenshot."
+msgstr ""
+"Du wirst aufgefordert werden, einen Themennamen und eine Beschreibung "
+"anzugeben, und wenn gewünscht ein Bildschirmabbild (Screenshot)."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
+"description of the theme you're creating."
+msgstr ""
+"Hier musst Du Informationen über Dich (den Autor) und eine Kurzbeschreibung "
+"des zu erstellenden Themas angeben."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+msgid "Theme Name:"
+msgstr "Themenname:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Themenautor:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+msgid "Theme Informations"
+msgstr "Themeninformationen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
+"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
+"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
+"export the theme to a distributable package."
+msgstr ""
+"Hier kannst Du entweder ein Bildschirmabbild von der Festplatte wählen oder "
+"ein neues erstellen. Das Bildschirmabbild wird in den Werkzeugtips (tool "
+"tips) des Themenmanagement-Dialogs angezeigt und wird auch im "
+"Paketinstallationsdialog sichtbar sein, wenn Du das Paket in ein zu "
+"verteilendes Paket exportierst."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+msgid "Make Screenshot Now"
+msgstr "Jetzt Bildschirmabbild erstellen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmabbild"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
+msgstr "Bildschirmabbild erfassen - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Failed to make screenshot"
+msgstr "Erstellen des Bildschirmabbildes fehlgeschlagen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+msgid "You must choose a theme name!"
+msgstr "Du musst einen Themennamen wählen!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+msgid "Unable to create theme directory."
+msgstr "Konnte das Themenverzeichnis nicht erstellen."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+msgid "Unable to save theme: %Q"
+msgstr "Konnte das Thema nicht speichern: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
+msgstr ""
+"Laden des gewählten Bildschirmabbildes fehlgeschlagen: Bitte reparieren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+msgid "Theme saved successfully to "
+msgstr "Thema erfolgreich gespeichert nach "
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+msgid "Save Theme - KVIrc"
+msgstr "Thema speichern - KVIrc"
diff --git a/po/modules/theme/theme_fi.po b/po/modules/theme/theme_fi.po
new file mode 100644
index 00000000..3029f731
--- /dev/null
+++ b/po/modules/theme/theme_fi.po
@@ -0,0 +1,398 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <FI@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Luotu"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Luotu käyttäen ohjelmaa"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr "Varoitus: Tämä teema saattaa olla ei-yhteensopiva tämän KVIrc -version kanssa"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Mene takaisin paketoidaksesi dataa"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Varoitus: Jotkin teeman sisältämät osat saattavat olla joko "
+"kelvottomia tai ei-yhteensopivia tämän KVIrc -version kanssa"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Näytä lisätiedot"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Asenna teemapaketti - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "Aiot asentaa seuraavan teemapaketin"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Haluatko jatkaa asennusta ?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Älä asenna"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Kyllä, jatka"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Ei voitu purkaa valittua tiedostoa: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Teemakoneiston versio"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Alikansio"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+msgid "Your name here"
+msgstr "Sinun nimi tähän"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+msgid "Put a package description here..."
+msgstr "Laita tähän kuvaus..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+msgid "Export Theme - KVIrc"
+msgstr "Vie teema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+msgid ""
+"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
+"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
+msgstr ""
+"Tämä proseduuri sallii sinun viedä valitut teemat yhteen pakettiin. "
+"Se on kätevää kun haluat jakaa teemasi."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+msgid ""
+"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
+"an icon/screenshot."
+msgstr ""
+"Sinua pyydetään antamaan paketin nimi, kuvaus, ja jos haluat, kuvake/kuvakaappaus."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
+msgstr "Paina \"Seuraava\" -nappia aloittaaksesi."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+msgid "Welcome"
+msgstr "Tervetuloa"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+msgid ""
+"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
+"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
+"themes first."
+msgstr ""
+"Tämä on tietolista teemoista joita paketoit. Jos se näyttää oikealta, paina "
+"\"Seuraava\" -nappia jatkaaksesi, muutoin paina \"Peruuta\" ja käy läpi teemasi "
+"ensin"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+msgid "Theme Data"
+msgstr "Teeman tietoja"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
+"description of the package you're creating."
+msgstr ""
+"Tänne sinun on annettava tietoja sinusta (paketoija) ja lyhyt kuvaus "
+"paketista jonka luot"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Paketin nimi:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+msgid "Package Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+msgid "Package Informations"
+msgstr "Paketin tietoja"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+msgid ""
+"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
+"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
+"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
+"default icon will be used at installation stage."
+msgstr ""
+"Täällä voit valita kuvan mikä näkyy asennusikkunassa, joka asentaa tämän teeman. "
+"Se voi olla kuvake, logo, tai kuvakaappaus, eikä sen pitäisi olla suurempi kuin "
+"300x225. Jos et anna kuvaa, yksinkertainen oletuskuvake näytetään asennuksen "
+"aikana."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+msgid "Icon/Screenshot"
+msgstr "Kuvake/Kuvakaappaus"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+msgid ""
+"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
+"%1 extension."
+msgstr ""
+"Täällä sinun täytyy valita tiedostonimi teemapaketille. Sen pitäisi käyttää *."
+"%1 -päätettä"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
+msgstr "Lopulta, paina \"Valmis\" -nappia saadaksesi paketoinnin tehdyksi."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+msgid "Package Path"
+msgstr "Paketin polku"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+msgid "Failed to load the selected image"
+msgstr "Ei voitu ladata valittua kuvaa"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
+msgstr "Ei voitu ladata valittua kuvaa: ole hyvä ja korjaa se"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+msgid "Packaging failed"
+msgstr "Paketointi epäonnistui"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Virhe asentaessa teemapakettia: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr "Valitse tiedosto mihin kuvakaappaus tallennetaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Virhe kuvakaappausta tehdessä"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "tekijänä"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Järjestä teemat - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Tallenna nykyinen teema..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "Vie valitut teemat jaettavaan pakettiin"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Poista valitut teemat"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Asenna teemapaketti levyltä"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Hae lisää teemoja..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "&Poista teema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "&Ota teema käyttöön"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Ota teema käyttöön - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Haluatko ottaa teeman \"%Q\"n (versio %Q) käyttöön?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "Ei voitu ottaa teemaa käyttöön: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Poista teema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Halutako varmasti poistaa teeman \"%Q\"n (versio %Q)?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Avaa teema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Save Current Theme - KVIrc"
+msgstr "Tallenna nykyinen teema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+msgid ""
+"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
+"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
+"theme settings and later come back to this theme with a single click. It "
+"will also allow you to manually modify the theme settings and later export "
+"them to a distributable package."
+msgstr ""
+"Tämä proseduuri sallii sinun tallentaa nykyiset teema-asetukset yhteen "
+"kansion. Se on kätevää jos haluat ottaa muun teeman käyttöön tai leikkiä "
+"teema-asetuksien kanssa ja tulla myöhemmin takaisin ottaaksesi vanhan teeman "
+"käyttöön yhdella napin painalluksella. Se myös sallii sinun muokata teema-asetuksia "
+"ja myöhemmin viedä ne jaettavaan pakettiin."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+msgid ""
+"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
+"screenshot."
+msgstr ""
+"Sinua pyydetään antamaan teeman nimi, kuvaus, ja jos haluat, kuvakaappaus."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
+"description of the theme you're creating."
+msgstr ""
+"Tänne sinun täytyy antaa tietoja sinusta (tekijästä) ja lyhyt kuvaus teemasta "
+"jota olet luomassa."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+msgid "Theme Name:"
+msgstr "Teeman nimi:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Teeman tekijä:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+msgid "Theme Informations"
+msgstr "Teeman tietoja"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
+"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
+"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
+"export the theme to a distributable package."
+msgstr ""
+"Täällä voit joko valita kuvakaappauskuvan levyltä tai tehdä yhden nyt. Kuvakaappausta"
+"näytetään teemanhallinta-ikkunan työkaluvihjeissä ja paketinasennusikkunassa jos "
+"haluat viedä teeman jaettavaan pakettiin."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+msgid "Make Screenshot Now"
+msgstr "Tee kuvakaappaus nyt"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Kuvakaappaus"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
+msgstr "Ota kuvakaappaus - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Failed to make screenshot"
+msgstr "Ei voitu ottaa kuvakaappausta"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+msgid "You must choose a theme name!"
+msgstr "Sinun on valittava teeman nimi!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+msgid "Unable to create theme directory."
+msgstr "Ei voitu luoda teemakansiota."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+msgid "Unable to save theme: %Q"
+msgstr "Ei voitu tallentaa teemaa: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
+msgstr "Ei voitu ladata kuvakaappaus -kuvaa: ole hyvä ja korjaa se"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+msgid "Theme saved successfully to "
+msgstr "Teema asennettu kansioon "
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+msgid "Save Theme - KVIrc"
+msgstr "Tallenna teema - KVIrc"
diff --git a/po/modules/theme/theme_fr.po b/po/modules/theme/theme_fr.po
new file mode 100644
index 00000000..ed5d6c67
--- /dev/null
+++ b/po/modules/theme/theme_fr.po
@@ -0,0 +1,410 @@
+# translation of theme_fr.po to Français
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Elephantman <elephantman@europnet.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: theme_fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-06 19:12+0100\n"
+"Last-Translator: Elephantman <elephantman@europnet.org>\n"
+"Language-Team: Français <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr ""
+"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr ""
+"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide : %"
+"Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Créé le"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Créé avec"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Avertissement : Le thème pourrait être incompatible avec cette version de "
+"KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Retourner aux données du paquet"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Avertissement : Une partie du thème contenu dans ce paquet peut être soit "
+"corrompu ou incompatible avec cette version de KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Afficher les détails"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Installer un pack de thème - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "Vous êtes sur le point d'installer le paquet de thème suivant"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Voulez vous lancer l'installation ?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Ne pas installer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Oui, installer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Echec de la décompression du fichier sélectionné : %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Version du système de Thèmes"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Sous-repertoire"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+msgid "Your name here"
+msgstr "Votre nom ici"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+msgid "Put a package description here..."
+msgstr "Insérez ici une description du paquet"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+msgid "Export Theme - KVIrc"
+msgstr "Exporter Thème - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+msgid ""
+"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
+"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
+msgstr ""
+"Cette procédure permet d'exporter le thème sélectionné dans un packet "
+"unique. C'est utile pour diffuser vos thèmes publiquement."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+msgid ""
+"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
+"an icon/screenshot."
+msgstr ""
+"Vous devrez fournir un nom de paquet, une description et, si vous le voulez, "
+"une icône/capture d'écran."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
+msgstr "Cliquez sur \"Suivant\" pour commencer."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenue"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+msgid ""
+"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
+"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
+"themes first."
+msgstr ""
+"Ceci est la liste d'informations pour les thèmes que vous êtes en train "
+"d'exporter. Si tout semble OK, cliquez sur \"Suivant\" pour continuer, sinon "
+"cliquez que \"Annuler\" et révisez vos thèmes."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+msgid "Theme Data"
+msgstr "Données du Thème"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
+"description of the package you're creating."
+msgstr ""
+"Vous devez fournir ici des informations à propos de vous (le créateur du "
+"thème) et une description courte du paquet que vous créez."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Nom du paquet :"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+msgid "Version:"
+msgstr "Version :"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+msgid "Package Author:"
+msgstr "Auteur du paquet :"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+msgid "Package Informations"
+msgstr "Informations sur le paquet"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+msgid ""
+"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
+"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
+"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
+"default icon will be used at installation stage."
+msgstr ""
+"Vous pouvez choisir ici l'image qui apparaîtra dans l'interface "
+"d'installation de votre thème. Il peut s'agir d'une icône, d'un logo ou "
+"d'une capture d'écran et elle ne doit pas dépasser 300x225 pixels. Si vous "
+"ne fournissez pas d'image, une icône par défaut sera utilisée."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+msgid "Icon/Screenshot"
+msgstr "Icône/Capture d'écran"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+msgid ""
+"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
+"%1 extension."
+msgstr ""
+"Ivi vous devez choisir le nom du fichier pour le paquet du thème. Il doit "
+"avoir une extension *.%1."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
+msgstr "Pour terminer, cliquez sur \"Terminer\" pour compléter le paquetage."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+msgid "Package Path"
+msgstr "Chemin du paquet"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+msgid "Failed to load the selected image"
+msgstr "Echec du chargement de l'image sélectionnée"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
+msgstr ""
+"Echec du chargement de l'image sélectionnée : merci de rectifier le problème"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+msgid "Packaging failed"
+msgstr "Paquetage échoué"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Erreur pendant l'installation du thème : %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr ""
+"Choisir le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la capture d'écran"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Erreur pendant la création de la capture d'écran"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "par"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Gérer les thèmes - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Enregistrer le thème en cours..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "Exoporter les thèmes sélectionnés dans un paquet distribuable"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Supprimer les thèmes sélectionnés"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Installer un thème depuis le disque"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Obtenir d'autres thèmes"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "&Retirer le thème"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "&Appliquer le thème"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Appliquer le thème - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Voulez-vous appliquer le thème \"%Q\" (version %Q) ?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "L'application du thème choisi a échoué : %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Supprimer thème - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème \"%Q\" (version %Q) ?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Ouvrir thème - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Save Current Theme - KVIrc"
+msgstr "Enregistrer le thème actuel - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+msgid ""
+"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
+"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
+"theme settings and later come back to this theme with a single click. It "
+"will also allow you to manually modify the theme settings and later export "
+"them to a distributable package."
+msgstr ""
+"Cette procédure vous permet d'enregistrer les réglages du thème actuel dans "
+"un dossier unique. C'est utile si vous voulez appliquer d'autres thèmes ou "
+"jouer avec les réglages puis revenir par la suite au thème actuel d'un "
+"simple clic. Cela vous permettra aussi de modifier manuellement les réglages "
+"du thème pour les exporter dans un paquet distribuable."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+msgid ""
+"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
+"screenshot."
+msgstr ""
+"Vous devrez fournir un nom de thème, une description, et si vous le "
+"souhaitez, une capture d'écran."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
+"description of the theme you're creating."
+msgstr ""
+"Ici vous devez fournir des informations à propos de vous (l'auteur) et une "
+"description courte du thème que vous créez."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+msgid "Theme Name:"
+msgstr "Nom du thème :"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Auteur du thème :"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+msgid "Theme Informations"
+msgstr "Informations à propos du thème"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
+"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
+"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
+"export the theme to a distributable package."
+msgstr ""
+"Ici vous pouvez soit choisir une capture d'écran depuis le disque dur, ou en "
+"faire une maintenant. La capture d'écran sera affichée dans les info-bulles "
+"de l'interface de gestion des thèmes, et sera aussi visible pendant "
+"l'installation du thème si vous l'exportez dans un paquet."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+msgid "Make Screenshot Now"
+msgstr "Faire une capture d'écran maintenant"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capture d'écran"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
+msgstr "Acquérir capture d'écran - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Failed to make screenshot"
+msgstr "Echec de la capture d'écran"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+msgid "You must choose a theme name!"
+msgstr "Vous devez choisir un nom pour le thème !"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+msgid "Unable to create theme directory."
+msgstr "Impossible de créer le repertoire du thème."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+msgid "Unable to save theme: %Q"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le thème : %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
+msgstr ""
+"Echec du chargement de la capture d'écran choisie : merci de corriger le "
+"problème"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+msgid "Theme saved successfully to "
+msgstr "Thème enregistré avec succès vers"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+msgid "Save Theme - KVIrc"
+msgstr "Enregistrer thème - KVIrc"
diff --git a/po/modules/theme/theme_hu.po b/po/modules/theme/theme_hu.po
new file mode 100644
index 00000000..d2ae0250
--- /dev/null
+++ b/po/modules/theme/theme_hu.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# translation of theme_hu.po to hungarian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Ádám Fibinger <vfiber@interware.hu>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: theme_hu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-03 10:04+0100\n"
+"Last-Translator: Ádám Fibinger <vfiber@interware.hu>\n"
+"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr "A kiválasztott fájl valószínűleg nem érvényes KVIrc kinézet csomag"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr "A kiválasztott fájl valószínűleg nem érvényes KVIrc kinézet csomag: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Készítő"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Készült "
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Készült"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Figyelmeztetés: A kinézet nem biztos, hogy kompatibilis a KVIrc ezen "
+"verziójával"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Vissza a Csomag Adatokhoz"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Figyelmeztetés: a csomag tartalmaz olyan elemeket, amelyek nem biztos, hogy "
+"kompatibilisek a KVIrc ezen verziójával vagy a fájl sérült."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Részletek Megjelenítése"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Kinézet Csomag Telepítése - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "A következő kinézet csomag kerül telepítésre:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Szeretnéd folytatni a telepítéssel?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Ne Telepíts"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Igen, Folytatás"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "A kiválaszott fájl kicsomagolása sikertelen: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Kinézet Motor Verzió"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Alkönyvtár"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+msgid "Your name here"
+msgstr "A neved"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+msgid "Put a package description here..."
+msgstr "A csomag leírása"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+msgid "Export Theme - KVIrc"
+msgstr "Kinézet Exportálása - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+msgid ""
+"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
+"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
+msgstr ""
+"Ezzel ki tudod exportálni a kijelölt kinézeteket egy külső csomagba. "
+"Hasznos, ha szeretnéd ezeket megosztani másokkal."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+msgid ""
+"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
+"an icon/screenshot."
+msgstr ""
+"Szükség lesz egy csomag névre, leírásra és ha szeretnéd ikonra/képernyőképre."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
+msgstr "Kattints a \"Következő\" gombra a kezdéshez."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+msgid "Welcome"
+msgstr "Üdvözlet"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+msgid ""
+"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
+"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
+"themes first."
+msgstr ""
+"Ez az információs lista azokról a kinézetekről, amit épp csomagolsz. Ha úgy "
+"néz ki rendben van, kattints a \"Következő\" gombra a folytatáshoz, vagy a "
+"\"Mégsem\" gombra a megszakításhoz."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+msgid "Theme Data"
+msgstr "Kinézet Adatok"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
+"description of the package you're creating."
+msgstr ""
+"Itt meg kell adnod néhány információt magadról (csomagkészítő) és egy rövid "
+"leírást a csomagról, amit készítesz."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Csomag Neve:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+msgid "Version:"
+msgstr "Verzió:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+msgid "Package Author:"
+msgstr "Csomag készítő:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+msgid "Package Informations"
+msgstr "Csomag információk:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+msgid ""
+"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
+"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
+"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
+"default icon will be used at installation stage."
+msgstr ""
+"Itt kiválaszthatod a képet, ami a telepítő dialógusban fog megjelenni a "
+"kinézet csomagodnál. Lehet ikon, logó, képernyőkép és lehetőleg ne legyen "
+"nagyobb, mint 300x225. Ha nem adsz meg képet, egy egyszerű alapértelmezett "
+"ikon fog megjelenni."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+msgid "Icon/Screenshot"
+msgstr "Ikon/Képernyőkép"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+msgid ""
+"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
+"%1 extension."
+msgstr ""
+"Itt ki kell választanod a fájlnevet a kinézet csomagodhoz. A kiterjesztésnek "
+"%1 -nek kell lennie."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
+msgstr ""
+"Végül kattints a \"Befejezés\" gombra, hogy elkezdődjön a csomag készítése."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+msgid "Package Path"
+msgstr "Csomag Útvonala"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+msgid "Failed to load the selected image"
+msgstr "Kiválasztott kép betöltése sikertelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
+msgstr "Kiválasztott kép betöltése sikertelen: kérlek javítsd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+msgid "Packaging failed"
+msgstr "Csomagkészítés sikertelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Hiba a kinézet-csomag telepítésekor: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr "Add meg a fájlt, ahova a képernyőképet mentsem"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Képernyőkép készítése sikertelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "-"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Kinézet Kezelése - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Aktuális Kinézet Mentése..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "A kiválsztott csomag exportálása hordozható csomagba"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Kiválasztott Kinézet(ek) Törlése"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Kinézet csomag telepítése lemezről"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Még több kinézet..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "Kinézet eltávolítása"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "Kinézet &Alkalmazása"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Kinézet Alkalmazása - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Szeretnéd alkalmazni a \"%Q\" Kinézetet (%Q verzió)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "A megadott kinézet alkalmazása sikertelen: Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Kinézet Törlése - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Tényleg törölni szeretnéd a kinézetet \"%Q\" (Verzió: %Q)?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Kinézet Megnyitása - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Save Current Theme - KVIrc"
+msgstr "Aktuális Kinézet Mentése - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+msgid ""
+"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
+"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
+"theme settings and later come back to this theme with a single click. It "
+"will also allow you to manually modify the theme settings and later export "
+"them to a distributable package."
+msgstr ""
+"Ez az eljárás lehetővé teszi, hogy a jelenlegi kinézet beállításait "
+"exportáld egy könyvtárba. Hasznos lehet, ha szeretnéd ezt megosztani "
+"másokkal vagy egyszerűen szeretnél kísérletezni a beállításokkal és bármikor "
+"visszatérni az előzőhöz néhány kattintás segítségével. Természetesen "
+"manuálisan is módosíthatod a beállításokat és később is exportálhatod "
+"csomagba."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+msgid ""
+"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
+"screenshot."
+msgstr ""
+"Meg kell majd adnod egy kinézet nevet, leírást és - ha szeretnéd - "
+"képernyőképet."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
+"description of the theme you're creating."
+msgstr ""
+"Itt meg kell adnod néhány információt magadról (készítő) és egy rövid "
+"leírást a kinézetről, amit készítettél."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+msgid "Theme Name:"
+msgstr "Kinézet Neve:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Kinézet Készítője:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+msgid "Theme Informations"
+msgstr "Kinézet Információk"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
+"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
+"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
+"export the theme to a distributable package."
+msgstr ""
+"Itt kiválaszhatsz egy korábbi képernyőképet vagy készíthetsz egyet. A "
+"képernyőkép meg fog jelenni a Kinézet Kezelő ablakban eszköztippként fog "
+"megjelenni, illetve a csomagtelepítő ablakban, ha exportálod a csomagot "
+"hordozható csomagként."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+msgid "Make Screenshot Now"
+msgstr "Képernyőkép készítése most"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Képernyőkép"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
+msgstr "Képernyőkép Készítése - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Failed to make screenshot"
+msgstr "Képernyőkép készítése sikertelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+msgid "You must choose a theme name!"
+msgstr "Meg kell adnod egy kinézet nevet!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+msgid "Unable to create theme directory."
+msgstr "Kinézet könyvtár létrehozása sikertelen."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+msgid "Unable to save theme: %Q"
+msgstr "%Q kinézet mentése sikertelen."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
+msgstr "A kiválasztott képernyőkép betöltése nem lehetséges: kérlek javítsd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+msgid "Theme saved successfully to "
+msgstr "A kinézet sikeresen mentve "
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+msgid "Save Theme - KVIrc"
+msgstr "Kinézet Mentése - KVIrc"
diff --git a/po/modules/theme/theme_it.po b/po/modules/theme/theme_it.po
new file mode 100644
index 00000000..29d2b0a9
--- /dev/null
+++ b/po/modules/theme/theme_it.po
@@ -0,0 +1,405 @@
+# translation of theme_it.po to
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: theme_it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-07 16:32+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr ""
+"Il file selezionato non sembra essere un valido pacchetto tema per KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr "Il file selezionato non sembra essere un valido pacchetto KVIrc: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Creato il"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Creato con"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Attenzione: il tema potrebbe essere incompatibile con questa versione di "
+"KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Torna ai Dati del Pacchetto"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Attenzione: alcuni temi contenuti in questo pacchetto potrebbero essere "
+"corrotti o incompatibili con questa versione di KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostra Dettagli"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Installa Pacchetto Tema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "Stai per installare il sequente pacchetto tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Vuoi procedere con l'installazione?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Non Installare"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Sì, Procedi"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Impossibile decomprimere il file selezionato: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Versione Motore Temi"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Sottodirectory"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+msgid "Your name here"
+msgstr "Tuo nome"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+msgid "Put a package description here..."
+msgstr "Inserisci una descrizione del tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+msgid "Export Theme - KVIrc"
+msgstr "Esporta Tema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+msgid ""
+"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
+"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
+msgstr ""
+"Questa procedura ti permette di esportare i temi selezionati in un singolo "
+"pacchetto. E' comodo quando vuoi distribuire i tuoi temi al pubblico."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+msgid ""
+"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
+"an icon/screenshot."
+msgstr ""
+"Ti verrà chiesto di inserire un nome del pacchetto, una descrizione e, se "
+"vuoi, un'icona/screenshot."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
+msgstr "Premi il bottone \"Avanti\" per iniziare."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+msgid "Welcome"
+msgstr "Benvenuto"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+msgid ""
+"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
+"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
+"themes first."
+msgstr ""
+"Questa è la lista di informazioni per i temi che stai pacchettizzando. Se ti "
+"sembra a posto premi \"Avanti\" per continuare, altrimenti premi \"Annulla\" "
+"e ricontrolla i temi."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+msgid "Theme Data"
+msgstr "Dati Tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
+"description of the package you're creating."
+msgstr ""
+"Qui devi inserire informazioni su di te (il pacchettizzatore) e una piccola "
+"descrizione del pacchetto che stai creando."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Nome Pacchetto:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+msgid "Version:"
+msgstr "Versione:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+msgid "Package Author:"
+msgstr "Autore Pacchetto:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+msgid "Package Informations"
+msgstr "Informazioni Pacchetto"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+msgid ""
+"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
+"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
+"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
+"default icon will be used at installation stage."
+msgstr ""
+"Qui puoi scegliere l'immagine che apparirà nel dialog di installazione per "
+"il tuo tema. Può essere un'icona, un logo o uno screenshot e non dev'essere "
+"più grande di 300x225. Se non inserisci un'immagine verrà usata una semplice "
+"immagine di default durante l'installazione."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+msgid "Icon/Screenshot"
+msgstr "Icona/Screenshot"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+msgid ""
+"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
+"%1 extension."
+msgstr ""
+"Qui devi scegliere il nome del file per il tema. Dovrebbe avere "
+"un'estensione *.%1."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
+msgstr ""
+"Infine premi il bottone \"Termina\" per completare la pacchettizzazione."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+msgid "Package Path"
+msgstr "Percorso Pacchetto"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+msgid "Failed to load the selected image"
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine selezionata"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine selezionata: sistemala"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+msgid "Packaging failed"
+msgstr "Pacchettizzazione fallita"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Errore durante l'installazione del tema: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr "Scegli un file per salvare lo screenshot"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Errore nella creazione dello screenshot"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "da"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Gestione Temi - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Salva Tema Corrente..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "Esporta Temi Selezionati in Pacchetti Distribuibili"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Cancella Temi Selezionati"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Installa Tema Da Disco"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Scarica Nuovi Temi..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "Elimina Tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "Applica Tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Applica tema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Vuoi applicare il tema \"%Q\" (versione %Q)?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "Applicazione del tema specificato fallita: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Cancella Tema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il tema \"%Q\" (versione %Q)?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Apri Tema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Save Current Theme - KVIrc"
+msgstr "Salva Tema Corrente - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+msgid ""
+"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
+"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
+"theme settings and later come back to this theme with a single click. It "
+"will also allow you to manually modify the theme settings and later export "
+"them to a distributable package."
+msgstr ""
+"Questa procedura ti permette di salvare il tema corrente in una sola "
+"directory. E' utile se vuoi applicare altri temi o giocare coi settaggi del "
+"tema e tornare più tardi a questo tema con un singolo click. Ti permette "
+"inoltre di modificare manualmente i settaggi del tema e esportarli poi in un "
+"pacchetto distribuibile"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+msgid ""
+"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
+"screenshot."
+msgstr ""
+"Ti verrà chiesto di inserire un nome del pacchetto, una descrizione e, se "
+"vuoi, uno screenshot."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
+"description of the theme you're creating."
+msgstr ""
+"Qui devi inserire informazioni su di te (l'autore) e una piccola descrizione "
+"del pacchetto che stai creando."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+msgid "Theme Name:"
+msgstr "Nome Tema:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Autore Tema:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+msgid "Theme Informations"
+msgstr "Informazioni Tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
+"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
+"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
+"export the theme to a distributable package."
+msgstr ""
+"Qui puoi scegliere sia uno screenshot dal tuo disco o crearne uno ora. Lo "
+"screenshot sarà visualizzato nelle tooltip del dialog di gestione dei temi e "
+"sarà visibile nel dialog di installazione del pacchetto se esporterai il "
+"tema in un pacchetto distribuibile"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+msgid "Make Screenshot Now"
+msgstr "Crea uno Screenshot Ora"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
+msgstr "Acquisisci Screenshot - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Failed to make screenshot"
+msgstr "Errore nella creazione dello screenshot"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+msgid "You must choose a theme name!"
+msgstr "Devi scegliere un nome per il tema!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+msgid "Unable to create theme directory."
+msgstr "Impossibile creare la directory del tema."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+msgid "Unable to save theme: %Q"
+msgstr "Impossibile salvare il tema: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine selezionata: sistemala"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+msgid "Theme saved successfully to "
+msgstr "Tema salvato con successo in"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+msgid "Save Theme - KVIrc"
+msgstr "Salva Tema - KVIrc"
diff --git a/po/modules/theme/theme_pt.po b/po/modules/theme/theme_pt.po
new file mode 100644
index 00000000..70bfc98c
--- /dev/null
+++ b/po/modules/theme/theme_pt.po
@@ -0,0 +1,403 @@
+# translation of theme_pt.po to Português
+# translation of theme_it.po to
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: theme_pt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-26 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr "O ficheiro seleccionado não parece ser uma pacote de tema KVirc válido"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr "O ficheiro seleccionado não parece ser um pacote KVirc válido: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Criado por"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Criado com"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr "Aviso: O tema pode ser incompatível com esta versão do KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Voltar aos Dados do Pacote"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Aviso: Alguns dos temas contidos neste pacote podem estar corrompidos ou "
+"podem ser incompatíveis com esta versão do KVirc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostrar Detalhes"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Instalar Pacote Tema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "Está prestes a instalar o seguinte pacote tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Deseja proceder com a instalaçaão?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Não instalar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Sim, proceder"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Não é possível desempacotar o ficheiro seleccionado: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Versão do Motor do Tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Subdirectório"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+msgid "Your name here"
+msgstr "O seu nome aqui"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+msgid "Put a package description here..."
+msgstr "Coloque uma descrição do pacote aqui..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+msgid "Export Theme - KVIrc"
+msgstr "Exportar Tema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+msgid ""
+"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
+"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
+msgstr ""
+"Este procedimento permite-lhe exportar os temas seleccionados para um único "
+"pacote. É útil quando quer distribuir os seus temas publicamente."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+msgid ""
+"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
+"an icon/screenshot."
+msgstr ""
+"Será-lhe pedido para indicar um nome ao pacote, uma descrição e, sequiser, "
+"um ícone/captura de ecrã."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
+msgstr "Prima o botão \"Próximo para iniciar."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bem-vindo"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+msgid ""
+"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
+"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
+"themes first."
+msgstr ""
+"Esta é a lista de informação para os temas que está a empacotar. Se lhe "
+"parece estar bem prima \"Próximo\" para continuar. caso contrário prima "
+"\"Cancelar\" e rever primeiro os seus temas."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+msgid "Theme Data"
+msgstr "Data do Tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
+"description of the package you're creating."
+msgstr ""
+"Aqui precisa indicar informação acerca de si (o empacotador) e uma breve "
+"descrição do pacote que está a criar."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Nome do Pacote:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+msgid "Version:"
+msgstr "Versão:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+msgid "Package Author:"
+msgstr "Autor do Pacote:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+msgid "Package Informations"
+msgstr "Informações do Pacote"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+msgid ""
+"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
+"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
+"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
+"default icon will be used at installation stage."
+msgstr ""
+"Aqui pode escolher a imagem que irá aparecer no diálogo de instalação no seu "
+"pacote do tema. Pode ser um ícone, um logo ou uma captura de ecrã e não deve "
+"ser maior que 300x225. Se não fornecer uma imagem, um simples ícone "
+"predefinido irá ser usado na instalação."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+msgid "Icon/Screenshot"
+msgstr "Ícone/Captura de ecrã"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+msgid ""
+"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
+"%1 extension."
+msgstr ""
+"Aqui deve escolher o nome do ficheiro para o pacote do tema. Deve ter uma "
+"extensão *.%1."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
+msgstr "Finalmente prima o botão \"Finalizar\" para terminar o empacotamento."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+msgid "Package Path"
+msgstr "Localização do Pacote"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+msgid "Failed to load the selected image"
+msgstr "Não é possível carregar a imagem seleccionada"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
+msgstr "Não é possível carregar a imagem seleccionada: por favor corrija"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+msgid "Packaging failed"
+msgstr "Empacotamento falhado"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Erro ao instalar o tema: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr "Escolha um ficheiro para gravar a captura de ecrã"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Erro ao criar a captura de ecrã"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "por"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Gerir Temas - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Gravar Tema Actual..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "Exportar Temas Seleccionados para um Pacote de Distribuição"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Apagar Temas Seleccionados"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Instalar Tema Do Disco"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Obter Mais Temas..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "&Remover Tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "&Aplicar Tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Aplicar tema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Deseja aplicar o tema \"%Q\" (versão %Q)?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "Falha ao aplicar o tema indicado: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Apagar Tema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Deseja realmente apagar o tema \"%Q\" (versão %Q)?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Abrir Tema - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Save Current Theme - KVIrc"
+msgstr "Gravar Tema Actual - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+msgid ""
+"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
+"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
+"theme settings and later come back to this theme with a single click. It "
+"will also allow you to manually modify the theme settings and later export "
+"them to a distributable package."
+msgstr ""
+"Este procedimento permite-lhe as definições actuais do tema num único "
+"directório. É útil se quiser aplicar outros temas ou brincar com as "
+"definições do tema e mais tarde voltar a este tema com um simples clique. "
+"Permite-lhe também modificar manualmente as definições do tema e mais tarde "
+"exporta-las para um pacote distribuível."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+msgid ""
+"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
+"screenshot."
+msgstr ""
+"Será-lhe pedido para indicar um nome ao tema, uma descrição e, e se quiser, "
+"uma captura de ecrã."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
+"description of the theme you're creating."
+msgstr ""
+"Aqui precisa indicar informação acerca de si (o autor) e uma breve descrição "
+"do pacote que está a criar."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+msgid "Theme Name:"
+msgstr "Nome do Tema:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Autor do Tema::"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+msgid "Theme Informations"
+msgstr "Informações do Tema"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
+"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
+"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
+"export the theme to a distributable package."
+msgstr ""
+"Aqui pode escolher uma imagem de captura de ecrã do disco ou criar uma "
+"agora. A captura de ecrºa será mostrada nas dicas do diálogo de gestão de "
+"temas e será também visível no diálogo de instalação do pacote se exportar o "
+"tema para um pacote distribuível."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+msgid "Make Screenshot Now"
+msgstr "Criar Captura de Ecrã Agora"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de ecrã"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
+msgstr "Adquirir Captura de Ecrã - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Failed to make screenshot"
+msgstr "Falha ao criar captura de ecrã"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+msgid "You must choose a theme name!"
+msgstr "Deve escolher o nome de um tema!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+msgid "Unable to create theme directory."
+msgstr "Não é possível criar um directório do tema."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+msgid "Unable to save theme: %Q"
+msgstr "Não é possível gravar o tema: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
+msgstr "Não é possível carregar a imagem seleccionada: por favor corrija-a"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+msgid "Theme saved successfully to "
+msgstr "Tema gravado com sucesso para"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+msgid "Save Theme - KVIrc"
+msgstr "Gravar Tema - KVIrc"
diff --git a/po/modules/theme/theme_ru.po b/po/modules/theme/theme_ru.po
new file mode 100644
index 00000000..96fa4cd2
--- /dev/null
+++ b/po/modules/theme/theme_ru.po
@@ -0,0 +1,396 @@
+# translation of theme_ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Alexey Uzhva <alexey ar kvirc dot ru>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: theme_ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-31 09:45+0400\n"
+"Last-Translator: Alexey Uzhva <alexey ar kvirc dot ru>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr "Выбранные файлы не являются пакетами темы KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr "Выбранный файл не является пакетом темы KVIrc : %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Дата создания"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Создано с помощью"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr "Предупреждение: тема может быть не совместима с вашей версией KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Вернуться к данным пакета"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Предупреждение: некоторые файлы этого пакета могут быть повреждены или не "
+"совместимы с вашей версией KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Показать подробности"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Установить пакет темы - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "Вы пытаетесь установить пакет темы"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Вы хотите продолжить установку?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Не устанавливать"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Да, продолжить"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Не могу распаковать выбранный файл: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Версия движка темы"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Подкаталог"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+msgid "Your name here"
+msgstr "Ваше имя"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+msgid "Put a package description here..."
+msgstr "Запишите здесь описание вашего пакета..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+msgid "Export Theme - KVIrc"
+msgstr "Экспорт темы - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+msgid ""
+"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
+"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
+msgstr ""
+"Эта процедура позволяет вам экспортировать выделенные темы в один пакет. Это "
+"очень удобно, если вы хотите распространять ваши темы в интернете."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+msgid ""
+"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
+"an icon/screenshot."
+msgstr ""
+"Вам будет предложено заполнить описание вашей темы, и, если вы захотите, "
+"приложить скриншот."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
+msgstr "Нажмите \"Далее\" для продолжения."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добро пожаловать"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+msgid ""
+"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
+"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
+"themes first."
+msgstr ""
+"Это информация о темах, которые вы хотите запаковать. Если она в порядке, "
+"нажмите \"Далее\" для продолжения. Иначе, нажмите \"Отмена\" и измените ее."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+msgid "Theme Data"
+msgstr "Данные темы"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
+"description of the package you're creating."
+msgstr "Здесь вы должны указать информацию о себе и краткое описание пакета."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Имя пакета:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+msgid "Version:"
+msgstr "Версия:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+msgid "Package Author:"
+msgstr "Автор:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+msgid "Package Informations"
+msgstr "Информация о пакете"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+msgid ""
+"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
+"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
+"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
+"default icon will be used at installation stage."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете выбрать изображение, которое будет видно пользователю во "
+"время установки темы. Это может быть иконка или скриншот, но их размер не "
+"может превышать 300х225 пикселей. Если вы не укажете изображения, то будет "
+"использовано изображение по умолчанию."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+msgid "Icon/Screenshot"
+msgstr "Иконка или скриншот"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+msgid ""
+"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
+"%1 extension."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете выбрать имя файла вашего пакета темы. оно должно иметь "
+"расширение *.%1"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
+msgstr "Для завершения операции упаковки нажмите \"Завершить\"."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+msgid "Package Path"
+msgstr "Путь к пакету"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+msgid "Failed to load the selected image"
+msgstr "Не могу загрузить выбранное изображение"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
+msgstr "Не могу загрузить выбранное изображение: пожалуйста, исправьте его"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+msgid "Packaging failed"
+msgstr "Упаковка завершена неудачно"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Не могу установить пакет темы: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr "Выберите файл для сохранения скриншота."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Не могу сделать скриншот."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "от"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Управление темами - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Сохранить текущую тему..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "Экспортировать выбранные темы в пакет для дальнейшего распространения"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Удалить выбранные темы"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Установить пакет темы с локального диска"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Получить больше тем"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "Удалить тему"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "Применить тему"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Применить тему - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Вы действительно хотите применить тему \"%Q\" (версии %Q)?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "Не могу применить выбранную тему: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Удалить тему - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить \"%Q\" (версии %Q)?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Открыть тему - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Save Current Theme - KVIrc"
+msgstr "Сохранить текущую тему - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+msgid ""
+"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
+"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
+"theme settings and later come back to this theme with a single click. It "
+"will also allow you to manually modify the theme settings and later export "
+"them to a distributable package."
+msgstr ""
+"Эта процедура позволить сохранить все настройки текущей темы в одну папку. "
+"Это удобно, если вы хотите применить другую тему и хотите потом вернуться "
+"обратно в один клик. Это также удобно, если вы хотите вручную изменить тему "
+"(например, изменить или добавить свои изображения или иконки) а потом "
+"экспортировать в пакет темы."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+msgid ""
+"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
+"screenshot."
+msgstr "Вам будет предложено указать имя темы, описание и скриншот."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
+"description of the theme you're creating."
+msgstr ""
+"Здесь вы должны указать информацию о себе (авторе) и короткое описание темы, "
+"которую вы создаете."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+msgid "Theme Name:"
+msgstr "Имя темы:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Автор темы:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+msgid "Theme Informations"
+msgstr "Информация о теме"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
+"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
+"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
+"export the theme to a distributable package."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете выбрать скриншот или изображение для вашей темы. Это "
+"изображение будет показано во всплывающих подсказках диалога управления "
+"темы, а также будет видно при установке пакеты темы, если вы в дальнейшем "
+"захотите его создать."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+msgid "Make Screenshot Now"
+msgstr "Создать скриншот сейчас."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Скриншот"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
+msgstr "Сделать скриншот - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Failed to make screenshot"
+msgstr "Не могу сделать скриншот"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+msgid "You must choose a theme name!"
+msgstr "Вы должны выбрать имя темы!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+msgid "Unable to create theme directory."
+msgstr "Не могу создать папку темы"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+msgid "Unable to save theme: %Q"
+msgstr "Не могу сохранить тему: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
+msgstr "Не могу загрузить выбранное изображение. Пожалуйста, исправьте его."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+msgid "Theme saved successfully to "
+msgstr "Тема успешно сохранена в "
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+msgid "Save Theme - KVIrc"
+msgstr "Сохранить тему - KVIrc"
diff --git a/po/modules/theme/theme_uk.po b/po/modules/theme/theme_uk.po
new file mode 100644
index 00000000..ff0617ff
--- /dev/null
+++ b/po/modules/theme/theme_uk.po
@@ -0,0 +1,397 @@
+# translation of theme_ua.po to Ukrainian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE' COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Belyaev Stanislav <belyaev-st@yandex.ru>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: theme_ua\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-19 15:00+0200\n"
+"Last-Translator: Belyaev Stanislav <belyaev-st@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr "Обрані файли не є пакетами теми KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr "Обраний файл не є пакетом теми KVIrc : %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Дата створення"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Створено за допомогою"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr "Попередження: тема може бути не сумісна з вашою версією KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Повернутися до даних пакета"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Попередження: деякі файли цього пакета можуть бути ушкоджені або не сумісні "
+"з вашою версією KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Показати подробиці"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Установити пакет теми - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "Ви намагаєтеся встановити пакет теми"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Ви хочете продовжити установку?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Не встановлювати"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Так, продовжити"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Не можу розпакувати обраний файл: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Версія движка теми"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Підкаталог"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+msgid "Your name here"
+msgstr "Ваше ім'я"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+msgid "Put a package description here..."
+msgstr "Запишіть тут опис вашого пакета..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+msgid "Export Theme - KVIrc"
+msgstr "Експорт теми - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+msgid ""
+"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
+"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
+msgstr ""
+"Ця процедура дозволяє вам експортувати виділені теми в один пакет. Це дуже "
+"зручно, якщо ви хочете поширювати ваші теми в інтернеті."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+msgid ""
+"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
+"an icon/screenshot."
+msgstr ""
+"Вам буде запропонований заповнити опис вашої теми, і, якщо ви захочете, "
+"прикласти скріншот."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
+msgstr "Натисніть \"Далі\" для продовження."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+msgid "Welcome"
+msgstr "Ласкаво просимо"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+msgid ""
+"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
+"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
+"themes first."
+msgstr ""
+"Це інформація про теми, які ви хочете запакувати. Якщо вона в порядку, "
+"натисніть \"Далі\" для продовження. Інакше, натисніть \"Скасування\" і "
+"зміните її."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+msgid "Theme Data"
+msgstr "Даної теми"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
+"description of the package you're creating."
+msgstr "Тут ви повинні вказати інформацію про себе й короткий опис пакета."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Ім'я пакета:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+msgid "Version:"
+msgstr "Версія:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+msgid "Package Author:"
+msgstr "Автор:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+msgid "Package Informations"
+msgstr "Інформація про пакет"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+msgid ""
+"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
+"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
+"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
+"default icon will be used at installation stage."
+msgstr ""
+"Тут ви можете вибрати зображення, що буде видно користувачеві в час "
+"установки теми. Це може бути іконка або скріншот, але їхній розмір не може "
+"перевищувати 300х225 пікселей. Якщо ви не вкажете зображення, то буде "
+"використане зображення за замовчуванням."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+msgid "Icon/Screenshot"
+msgstr "Іконка або скріншот"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
+"%1 extension."
+msgstr ""
+"Тут ви можете вибрати ім'я файлу вашого пакета теми. воно повинне мати "
+"розширення *. %1"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
+msgstr "Для завершення операції впакування натисніть \"Завершити\"."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+msgid "Package Path"
+msgstr "Шлях до пакета"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+msgid "Failed to load the selected image"
+msgstr "Не можу завантажити обране зображення"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
+msgstr "Не можу завантажити обране зображення: будь ласка, виправте його"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+msgid "Packaging failed"
+msgstr "Упакування завершене невдало"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Не можу встановити пакет теми: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr "Виберіть файл для збереження скріншота."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Не можу зробити скріншот."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "від"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Керування темами - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Зберегти поточну тему..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "Експортувати обрані теми в пакет для подальшого поширення"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Видалити обрані теми"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Установити пакет теми з локального диска"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Одержати більше тим"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "Видалити тему"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "Застосувати тему"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Застосувати тему - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Ви дійсно хочете застосувати тему \"%Q\" (версії %Q)?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "Не можу застосувати обрану тему: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Видалити тему - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Ви дійсно хочете видалити \"%Q\" (версії %Q)?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Відкрити тему - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Save Current Theme - KVIrc"
+msgstr "Зберегти поточну тему - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+msgid ""
+"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
+"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
+"theme settings and later come back to this theme with a single click. It "
+"will also allow you to manually modify the theme settings and later export "
+"them to a distributable package."
+msgstr ""
+"Ця процедура дозволити зберегти всі настроювання поточної теми в одну папку. "
+"Це зручно, якщо ви хочете застосувати іншу тему й хочете потім повернутися "
+"назад в один клич. Це також зручно, якщо ви хочете вручну змінити тему "
+"(наприклад, змінити або додати свої зображення або іконки) а потім "
+"експортувати в пакет теми."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+msgid ""
+"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
+"screenshot."
+msgstr "Вам буде запропоновано вказати ім'я теми, опис і скріншот."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+msgid ""
+"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
+"description of the theme you're creating."
+msgstr ""
+"Тут ви повинні вказати інформацію про себе (авторі) і короткий опис теми, "
+"яку ви створюєте."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+msgid "Theme Name:"
+msgstr "Ім'я теми:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+msgid "Theme Author:"
+msgstr "Автор теми:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+msgid "Theme Informations"
+msgstr "Інформація про тему"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
+"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
+"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
+"export the theme to a distributable package."
+msgstr ""
+"Тут ви можете вибрати скріншот або зображення для вашої теми. Це зображення "
+"буде показано в спливаючих підказках діалогу керування теми, а також буде "
+"видно при установці пакети теми, якщо ви надалі захочете його створити."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+msgid "Make Screenshot Now"
+msgstr "Створити скріншот зараз."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Скріншот"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
+msgstr "Зробити скріншот - KVIrc"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+msgid "Failed to make screenshot"
+msgstr "Не можу зробити скріншот"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+msgid "You must choose a theme name!"
+msgstr "Ви повинні вибрати ім'я теми!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+msgid "Unable to create theme directory."
+msgstr "Не можу створити папку теми"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+msgid "Unable to save theme: %Q"
+msgstr "Не можу зберегти тему: %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
+msgstr "Не можу завантажити обране зображення. Будь ласка, виправте його."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+msgid "Theme saved successfully to "
+msgstr "Тема успішно збережена в "
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+msgid "Save Theme - KVIrc"
+msgstr "Зберегти тему - KVIrc"