summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/torrent/torrent_fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/modules/torrent/torrent_fi.po')
-rw-r--r--po/modules/torrent/torrent_fi.po63
1 files changed, 38 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/modules/torrent/torrent_fi.po b/po/modules/torrent/torrent_fi.po
index 26a20158..fd512245 100644
--- a/po/modules/torrent/torrent_fi.po
+++ b/po/modules/torrent/torrent_fi.po
@@ -8,48 +8,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: torrent_fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-21 17:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Santeri Piippo <aleksanteri4028@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/tc_statusbarapplet.cpp:64
-msgid "No client selected!"
-msgstr "Ei asiakasohjelmaa valittu!"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45
-msgid ""
-"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n"
-"Download it from http://www.ktorrent.org\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
msgstr ""
-"Käyttöliittymä KDEn mainioon KTorrent -asiakasohjelmaan.\n"
-"Lataa se osoitteesta http://www.ktorrent.org\n"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Index out of range: %d [0-%d]!"
-msgstr "Indeksi ei ole sallittu: %d [0-%d]!"
+#: _translatorinfo:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:63
+#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:63
msgid "Trying torrent client interface \"%Q\": score %d"
msgstr "Yritetään torrenttiasiakasohjelman käyttöliittymää \"%Q\": tulos %d"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:103
+#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:103
msgid "Choosing torrent client interface \"%Q\""
msgstr "Valitaan torrenttiasiakasohjelman käyttöliittymä \"%Q\""
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:110
+#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:110
msgid "Seems that there is no usable torrent client on this machine"
-msgstr "Näyttää siltä ettei tällä koneella ole käytettävää torrenttiasiakasohjelmaa"
+msgstr ""
+"Näyttää siltä ettei tällä koneella ole käytettävää torrenttiasiakasohjelmaa"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:119
+#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:119
msgid "No torrent client interface selected. Try /torrent.detect"
-msgstr "Ei torrenttiasiakasohjelman käyttölittymää valittu. Yritä /torrent.detect"
+msgstr ""
+"Ei torrenttiasiakasohjelman käyttölittymää valittu. Yritä /torrent.detect"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:129
+#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:129
msgid ""
"The selected torrent client interface failed to execute the requested "
"function"
@@ -57,14 +53,31 @@ msgstr ""
"Valittu torrenttiasiakasohjelman käyttöliittymä ei onnistunut ajamaan "
"pyydettyä tehtävää"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:130
+#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:130
msgid "Last interface error: "
msgstr "Viimeisin käyttöliittymävirhe: "
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:707
+#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:712
msgid "Using client interface \"%Q\"."
msgstr "Käytetään asiakasohjelman käyttöliittymää \"%Q\"."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:715
+#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:720
msgid "Invalid client interface \"%Q\"!"
msgstr "Viallinen asiakasohjelman käyttöliittymä \"%Q\"!"
+
+#: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45
+msgid ""
+"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n"
+"Download it from http://www.ktorrent.org\n"
+msgstr ""
+"Käyttöliittymä KDEn mainioon KTorrent -asiakasohjelmaan.\n"
+"Lataa se osoitteesta http://www.ktorrent.org\n"
+
+#: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Index out of range: %d [0-%d]!"
+msgstr "Indeksi ei ole sallittu: %d [0-%d]!"
+
+#: src/modules/torrent/tc_statusbarapplet.cpp:64
+msgid "No client selected!"
+msgstr "Ei asiakasohjelmaa valittu!"