summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/about/about_fr.po
blob: f8b80ad1e9edac21591217404bd9e22326556854 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
# translation of about_fr.po to Français
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Ahinu <ahinu@wanadoo.fr>, 2005.
# Ahinu <ahinu.laman@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-31 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ahinu <ahinu.laman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""

#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..."
msgstr "À propos de KVIrc..."

#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr "Forgé par l'<b>Équipe de Développement de KVIrc</b>"

#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date"
msgstr "Date des sources"

#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory"
msgstr "Honneur && Gloire"

#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n"
"Please report to <pragma at kvirc dot net>"
msgstr ""
"Oups... Impossible de trouver le fichier de licence...\n"
"Il DOIT être inclu dans la distribution...\n"
"Rapportez cela à <pragma at kvirc dot net>"

#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License"
msgstr "Licence"