blob: 489c9a6662a3206d84bcdf2c66435143afd0758e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
|
# translation of filetransferwindow_ca.po to Català
# translation of filetransferwindow_es.po to Spanish
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# José Luis Sánchez<jsanchezv@teleline.es>, 2004.
# Marc Serra Romero <mad93@majomo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filetransferwindow_ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Marc Serra Romero <mad93@majomo.com>\n"
"Language-Team: Català <ca@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:160
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:161
msgid "Information"
msgstr "Informació"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:162
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Size: %1"
msgstr "Mida: %1 bytes"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:330
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:360
msgid "&Open"
msgstr ""
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:348
msgid "&Other..."
msgstr "Altres..."
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:351
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:363
msgid "Open &With"
msgstr "Obrir Amb"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:353
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:365
msgid "Open &Location"
msgstr "Obrir Destí"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:354
msgid "Terminal at Location"
msgstr "Terminal en Destí"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:366
#, fuzzy
msgid "MS-DOS Prompt at Location"
msgstr "Terminal en Destí"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:371
msgid "&Copy Path to Clipboard"
msgstr "&Copiar trajectòria al Portapapers"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:373
msgid "&Delete file"
msgstr "&Borrar arxiu"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375
msgid "Local &File"
msgstr "&Arxiu Local"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:398
msgid "&Clear Terminated"
msgstr "Borrar Acabades"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:405
msgid "Clear &All"
msgstr "Borr&ar Totes"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:495
msgid "Do you really want to delete the file %Q?"
msgstr "¿Realment vols borrar l'arxiu %Q?"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:497
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar esborrat"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
msgid "Delete failed"
msgstr "Ha fallat el esborrat"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:503
msgid "Failed to remove the file"
msgstr "No he pogut esborrar l'arxiu"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:504
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:664
msgid "Clear all transfers, including any in progress?"
msgstr ""
"¿Borrar totes les transferències, incloent qualsevol que estigui en progrés?"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
msgid "Clear All Transfers? - KVIrc"
msgstr "¿Borrar Totes les Transferències? - KVIrc"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:703
msgid "File Transfers"
msgstr "Transferències d'Arxius"
#~ msgid "&Default Application"
#~ msgstr "Aplicació per &Defecte"
|