diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "El teu nom d'usuari" #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "salvar la clau d'accés de grup" #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "guardar PSK" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "guardar la clau d'accés de l'&usuari" #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr "El teu nom d'usuari" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -14038,21 +14038,21 @@ msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -16175,12 +16175,12 @@ msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -17392,7 +17392,7 @@ msgstr "error" #~ msgstr "La mida d'MTU per la connexió ppp" #, fuzzy -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -17401,7 +17401,7 @@ msgstr "error" #~ msgstr "El teu nom d'usuari" #, fuzzy -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -17525,7 +17525,7 @@ msgstr "error" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet" +#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -17857,7 +17857,7 @@ msgstr "error" #~ msgstr "Importar perfil" #, fuzzy -#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -17882,7 +17882,7 @@ msgstr "error" #~ msgstr "&Importar arxiu pcf de Cisco..." #, fuzzy -#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -17979,7 +17979,7 @@ msgstr "error" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: " -#~ "KWallet)." +#~ "TDEWallet)." #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -18076,7 +18076,7 @@ msgstr "error" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -18086,7 +18086,7 @@ msgstr "error" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" |