summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5822df1..c63443a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3345,12 +3345,12 @@ msgstr "Nie usuwaj plików konfiguracyjnych połączeń po ich użyciu"
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use K&Wallet"
-msgstr "&Używaj Portfela (KWallet)"
+msgstr "&Używaj Portfela (TDEWallet)"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
-msgid "Use KWallet for secure store passwords"
+msgid "Use TDEWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Nie zapisuj nazwy użytkownika"
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid ""
-"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet"
+"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet"
msgstr ""
"Zaznacz aby zapisać nazwę użytkownika, hasło i klucz współdzielony <br>w "
"pliku konfiguracyjnym lub w Portfelu"
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
-msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
+msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Zapisz hasło użytkownika w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli "
"dostępny)"
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Zapisz hasło &grupowe"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
-msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
+msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Zapisz hasło grupowe w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli dostępny)"
@@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Zapisz PSK"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
-msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
+msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr ""
"Zapisz współdzielony klucz w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli "
"dostępny)"
@@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "Zapisz hasło &użytkownika"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
-msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
+msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)"
msgstr "Zapisz hasło w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli dostępny)"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
@@ -6972,7 +6972,7 @@ msgstr "Nie zapamiętuj nazwy użytkownika"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
-msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
+msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet"
msgstr "Nie zapisuj nazwy użytkownika w pliku konfiguracyjnym ani w Protfelu"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
@@ -13731,21 +13731,21 @@ msgstr "poprawny zapis %1."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
-#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
+#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
-#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
+#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>"
#. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
-#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
+#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
@@ -15769,14 +15769,14 @@ msgstr "Nielegalny znak w nazwie"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
-"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
+"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
#, fuzzy
-msgid "Disable KWallet?"
-msgstr "&Używaj Portfela (KWallet)"
+msgid "Disable TDEWallet?"
+msgstr "&Używaj Portfela (TDEWallet)"
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy
@@ -17024,14 +17024,14 @@ msgstr "błąd"
#~ msgid "The MTU size for pptp connection"
#~ msgstr "Rozmiar MTU dla połączeń pptp"
-#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
+#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Zapisz hasło w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli dostępny)"
#~ msgid "Do no&t save username"
#~ msgstr "Nie zapisuj nazwy uży&tkownika"
-#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
+#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet"
#~ msgstr ""
#~ "Nie zapisuj nazwy użytkownika w pliku konfiguracyjnym ani w Portfelu"
@@ -17127,7 +17127,7 @@ msgstr "błąd"
#~ msgstr "To jest plik profilu Cisco dla VPN (*.PCF)"
#~ msgid ""
-#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet"
+#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet"
#~ msgstr ""
#~ "Zapisz nazwę użytkownika, hasło i współdzielony klucz <br>w pliku "
#~ "konfiguracyjnym (lub w portfelu jeśli dostępny)"
@@ -17463,7 +17463,7 @@ msgstr "błąd"
#~ msgstr "Importuj plik PCF"
#, fuzzy
-#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
+#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym"
#, fuzzy
@@ -17496,7 +17496,7 @@ msgstr "błąd"
#~ "Kliknij \"Dalej\" aby kontynuować"
#, fuzzy
-#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
+#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym"
#, fuzzy
@@ -17585,7 +17585,7 @@ msgstr "błąd"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: "
-#~ "KWallet)."
+#~ "TDEWallet)."
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym"
#, fuzzy
@@ -17673,7 +17673,7 @@ msgstr "błąd"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)"
+#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym"
#, fuzzy
@@ -17682,7 +17682,7 @@ msgstr "błąd"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)"
+#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)"
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym"
#, fuzzy
@@ -18040,13 +18040,13 @@ msgstr "błąd"
#~ msgid "Enable single DES"
#~ msgstr "Użyj pojedynczy DES"
-#~ msgid "Enable/disable the use uf KWallet"
+#~ msgid "Enable/disable the use uf TDEWallet"
#~ msgstr "Włącz/wyłącz użycie Portfela do przechowywania haseł"
#~ msgid ""
#~ "Enable this if you want to use KWallte to store your passwords secure "
#~ "(recommended)"
-#~ msgstr "Zaznacz, aby używać KWallet (Portfela) do przechowywania haseł."
+#~ msgstr "Zaznacz, aby używać TDEWallet (Portfela) do przechowywania haseł."
#~ msgid "Aktivates/disables the real quit"
#~ msgstr "Włącza/wyłacza zamykanie programu przyciskiem w pasku tytułowym"
@@ -18059,14 +18059,14 @@ msgstr "błąd"
#~ msgid ""
#~ "Check this for remember your password. It will be stored in configuration "
-#~ "file (or if available: KWallet)."
+#~ "file (or if available: TDEWallet)."
#~ msgstr ""
#~ "Zaznacz aby zapamiętać hasło w pliku konfiguracyjnym lub w portfelu "
#~ "(jeśli jest dostępny)"
#~ msgid ""
#~ "Check this for remember the group password. It will be saved in "
-#~ "configuration file (or if available: KWallet)."
+#~ "configuration file (or if available: TDEWallet)."
#~ msgstr ""
#~ "Zaznacz aby zapamiętać hasło grupowe w pliku konfiguracyjnym lub w "
#~ "portfelu (jeśli jest dostępny)."