summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/polkit-kde-authentication-agent-1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2021-12-17 19:36:07 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2021-12-17 19:36:07 +0900
commit25813d39a534b4e2e2bbc785a18589e1f1d50317 (patch)
tree445dfcd442862af0feef1f3fc5f915f8fe28b7e7 /po/fi/polkit-kde-authentication-agent-1.po
downloadpolkit-agent-tde-25813d39a534b4e2e2bbc785a18589e1f1d50317.tar.gz
polkit-agent-tde-25813d39a534b4e2e2bbc785a18589e1f1d50317.zip
Initial import from polkit-kde-1 debian snapshot archive.
https://snapshot.debian.org/package/polkit-kde-1/0.99.1-1/ Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'po/fi/polkit-kde-authentication-agent-1.po')
-rw-r--r--po/fi/polkit-kde-authentication-agent-1.po144
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi/polkit-kde-authentication-agent-1.po b/po/fi/polkit-kde-authentication-agent-1.po
new file mode 100644
index 0000000..1fadb1b
--- /dev/null
+++ b/po/fi/polkit-kde-authentication-agent-1.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Finnish messages for polkit-kde-authentication-agent-1.
+# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the extragear package.
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010.
+#
+# KDE Finnish translation sprint participants:
+# Author: Artnay
+# Author: Lliehu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: polkit-kde-authentication-agent-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 22:27:40+0000\n"
+"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:07+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
+
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Jorma Karvonen"
+
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "karvonen.jorma@gmail.com"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
+#: authdetails.ui:22 authdetails.ui:76
+msgid "Application:"
+msgstr "Sovellus:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
+#: authdetails.ui:29 authdetails.ui:56
+msgid "Action:"
+msgstr "Toiminto:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
+#: authdetails.ui:36 authdetails.ui:43
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Myyjä:"
+
+#: AuthDialog.cpp:151
+msgid "Password for root:"
+msgstr "Salasana root-käyttäjälle:"
+
+#: AuthDialog.cpp:153
+#, kde-format
+msgid "Password for %1:"
+msgstr "Salasana käyttäjälle %1:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
+#: AuthDialog.cpp:157 AuthDialog.ui:100
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+# Swipe finger tarkoittaa sitä sormea, jolla annetaan salasana sormenjälkilukijalle
+#: AuthDialog.cpp:163
+msgid "Password or swipe finger for root:"
+msgstr "Salasana tai pyyhkäisysormi root-käyttäjälle:"
+
+#: AuthDialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Password or swipe finger for %1:"
+msgstr "Salasana tai pyyhkäisysormi käyttäjälle %1:"
+
+#: AuthDialog.cpp:169
+msgid "Password or swipe finger:"
+msgstr "Salasana tai pyyhkäisysormi:"
+
+#: AuthDialog.cpp:179
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Sovellus yrittää suoritaa toiminnon, joka vaatii etuoikeuksia. Todennusta "
+"vaaditaan tämän toiminnon suorittamiseksi."
+
+#: AuthDialog.cpp:194
+msgid "Select User"
+msgstr "Valitse käyttäjä"
+
+#: AuthDialog.cpp:213
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the full user name, %2 is the user login name"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: AuthDialog.cpp:279
+msgid "Authentication failure, please try again."
+msgstr "Todennusvirhe, yritä uudelleen."
+
+#: AuthDialog.cpp:302
+msgid "Switch to dialog"
+msgstr "Vaihda ikkunaan"
+
+#: AuthDialog.cpp:302
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: AuthDialog.cpp:334
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: AuthDialog.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Click to edit %1"
+msgstr "Muokkaa %1 napsauttamalla"
+
+#: AuthDialog.cpp:352 AuthDialog.cpp:356
+#, kde-format
+msgid "Click to open %1"
+msgstr "Avaa %1 napsauttamalla"
+
+#: main.cpp:30 main.cpp:31
+msgid "PolicyKit1-KDE"
+msgstr "PolicyKit1-KDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
+msgstr "© 2009 Red Hat, Inc."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Jaroslav Reznik"
+msgstr "Jaroslav Reznik"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
+
+#: policykitlistener.cpp:74
+msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
+msgstr "Toinen asiakas on jo todentamassa, yritä myöhemmin uudelleen." \ No newline at end of file