summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/examples/demo/i18n/ko.po
blob: 81a3ec7cd1f3a228082b72f136382ee774448ec4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: none:0
msgid "--language--"
msgstr "한국어"

#: none:0
msgid "&File"
msgstr "파일 찾기 (&F)"

#: none:0
msgid "New"
msgstr "새"

#: none:0
msgid "&New..."
msgstr "새 (&N)..."

#: none:0
msgid "Open"
msgstr "열기"

#: none:0
msgid "&Open..."
msgstr "열기 (&O)..."

#: none:0
msgid "Save As"
msgstr "다른 이름으로 저장"

#: none:0
msgid "Save &As..."
msgstr "다른 이름으로 저장 (&A)..."

#: none:0
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: none:0
msgid "&Save..."
msgstr "저장 (&S)..."

#: none:0
msgid "Print"
msgstr "인쇄"

#: none:0
msgid "&Print..."
msgstr "인쇄 (&P)..."

#: none:0
msgid "&Close"
msgstr "닫기 (&C)"

#: none:0
msgid "&Edit"
msgstr "편집 (&E)"

#: none:0
msgid "&Undo"
msgstr "실행취소 (&U)"

#: none:0
msgid "Undo"
msgstr "실행취소"

#: none:0
msgid "&Redo"
msgstr "다시 실행 (&R)"

#: none:0
msgid "Redo"
msgstr "다시 실행"

#: none:0
msgid "Cut"
msgstr "자르기"

#: none:0
msgid "&Cut"
msgstr "자르기 (&C)"

#: none:0
msgid "C&opy"
msgstr "복사 (&O)"

#: none:0
msgid "Copy"
msgstr "복사"

#: none:0
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"

#: none:0
msgid "&Paste"
msgstr "붙여넣기 (&P)"

#: none:0
msgid "Clear"
msgstr "지움"

#: none:0
msgid "Select All"
msgstr "모두 고르기"

#: none:0
msgid "Line up"
msgstr "도구줄 올리기"

#: none:0
msgid "For&mat"
msgstr "형식 (&M)"

#: none:0
msgid "Bold"
msgstr "볼드"

#: none:0
msgid "&Bold"
msgstr "볼드 (&B)"

#: none:0
msgid "Italic"
msgstr "이탤릭"

#: none:0
msgid "&Italic"
msgstr "이탤릭 (&I)"

#: none:0
msgid "Underline"
msgstr "밑줄"

#: none:0
msgid "&Underline"
msgstr "밑줄 (&U)"

#: none:0
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"

#: none:0
msgid "&Left"
msgstr "왼쪽 (&L)"

#: none:0
msgid "Center"
msgstr "중앙"

#: none:0
msgid "C&enter"
msgstr "중앙 (&E)"

#: none:0
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"

#: none:0
msgid "&Right"
msgstr "오른쪽 (&R)"

#: none:0
msgid "Justify"
msgstr "창 너비에 맞춤"

#: none:0
msgid "&Justify"
msgstr "창 너비에 맞춤 (&J)"

#: none:0
msgid "Color"
msgstr "색상"

#: none:0
msgid "&Color..."
msgstr "색상 (&C)..."

#: none:0
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: none:0
msgid "Bullet List (Disc)"
msgstr "Bullet List (Disc)"

#: none:0
msgid "Bullet List (Circle)"
msgstr "Bullet List (Circle)"

#: none:0
msgid "Bullet List (Square)"
msgstr "Bullet List (Square)"

#: none:0
msgid "Ordered List (Decimal)"
msgstr "Ordered List (Decimal)"

#: none:0
msgid "Ordered List (Alpha lower)"
msgstr "Ordered List (Alpha lower)"

#: none:0
msgid "Ordered List (Alpha upper)"
msgstr "Ordered List (Alpha upper)"

#: none:0
msgid "OK"
msgstr "확인"

#: none:0
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: none:0
msgid ""
"_: QPrintDialog\n"
"locally connected"
msgstr "로컬로 접속됨"

#: none:0
msgid ""
"_: QPrintDialog\n"
"Aliases: "
msgstr "Aliases: "

#: none:0
msgid ""
"_: QPrintDialog\n"
"unknown"
msgstr "알 수 없는 포맷"

#: none:0
msgid ""
"_: QPrintDialog\n"
"Unknown Location"
msgstr "Unknown Location"

#: none:0
msgid "Printer settings"
msgstr "프린터 설정"

#: none:0
msgid "Print in color if available"
msgstr "될 수 있으면 색을 같이 인쇄"

#: none:0
msgid "Print in grayscale"
msgstr "회색으로 인쇄"

#: none:0
msgid "Print destination"
msgstr "프린트 대상"

#: none:0
msgid "Print to printer:"
msgstr "프린터로 인쇄"

#: none:0
msgid "Printer"
msgstr "프린터"

#: none:0
msgid "Host"
msgstr "호스트"

#: none:0
msgid "Comment"
msgstr "설명"

#: none:0
msgid "Print to file:"
msgstr "파일로 안쇄"

#: none:0
msgid "Browse..."
msgstr "브라우즈..."

#: none:0
msgid "Options"
msgstr "옵션"

#: none:0
msgid "Print all"
msgstr "모두 인쇄"

#: none:0
msgid "Print range"
msgstr "인쇄할 범위"

#: none:0
msgid "From page:"
msgstr "쪽에서:"

#: none:0
msgid "To page:"
msgstr "쪽까지:"

#: none:0
msgid "Print first page first"
msgstr "순서대로 인쇄"

#: none:0
msgid "Print last page first"
msgstr "역순서로 인쇄"

#: none:0
msgid "Number of copies:"
msgstr "인쇄부수:"

#: none:0
msgid "Paper format"
msgstr "용지 포맷"

#: none:0
msgid "Portrait"
msgstr "묘사"

#: none:0
msgid "Landscape"
msgstr "풍경"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1069
msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1070
msgid "A1 (594 x 841 mm)"
msgstr "A1 (594 x 841 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1071
msgid "A2 (420 x 594 mm)"
msgstr "A2 (420 x 594 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1072
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgstr "A3 (297 x 420 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1073
msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)"
msgstr "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1074
msgid "A5 (148 x 210 mm)"
msgstr "A5 (148 x 210 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1075
msgid "A6 (105 x 148 mm)"
msgstr "A6 (105 x 148 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1076
msgid "A7 (74 x 105 mm)"
msgstr "A7 (74 x 105 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1077
msgid "A8 (52 x 74 mm)"
msgstr "A8 (52 x 74 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1078
msgid "A9 (37 x 52 mm)"
msgstr "A9 (37 x 52 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1079
msgid "B0 (1030 x 1456 mm)"
msgstr "B0 (1030 x 1456 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1080
msgid "B1 (728 x 1030 mm)"
msgstr "B1 (728 x 1030 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1081
msgid "B10 (32 x 45 mm)"
msgstr "B10 (32 x 45 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1082
msgid "B2 (515 x 728 mm)"
msgstr "B2 (515 x 728 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1083
msgid "B3 (364 x 515 mm)"
msgstr "B3 (364 x 515 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1084
msgid "B4 (257 x 364 mm)"
msgstr "B4 (257 x 364 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1085
msgid "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inches)"
msgstr "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inches)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1086
msgid "B6 (128 x 182 mm)"
msgstr "B6 (128 x 182 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1087
msgid "B7 (91 x 128 mm)"
msgstr "B7 (91 x 128 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1088
msgid "B8 (64 x 91 mm)"
msgstr "B8 (64 x 91 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1089
msgid "B9 (45 x 64 mm)"
msgstr "B9 (45 x 64 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1090
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
msgstr "C5E (163 x 229 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1091
msgid "DLE (110 x 220 mm)"
msgstr "DLE (110 x 220 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1092
msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)"
msgstr "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1094
msgid "Folio (210 x 330 mm)"
msgstr "Folio (210 x 330 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1095
msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
msgstr "Ledger (432 x 279 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1096
msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)"
msgstr "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1097
msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)"
msgstr "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1098
msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)"

#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099
msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
msgstr "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"

#: none:0
msgid "Setup Printer"
msgstr "Setup Printer"

#: none:0
msgid "Postscript files (*.ps);;All files (*)"
msgstr "포스트스크립화일 (*.ps);;모든 파일 (*)"

#: none:0
msgid "Hu&e:"
msgstr "색상: (&e)"

#: none:0
msgid "&Sat:"
msgstr "시작 (&S)"

#: none:0
msgid "&Val:"
msgstr "값 (&V)"

#: none:0
msgid "&Red:"
msgstr "적색: (&R)"

#: none:0
msgid "&Green:"
msgstr "녹색:(&G)"

#: none:0
msgid "Bl&ue:"
msgstr "청색:(&u)"

#: none:0
msgid "A&lpha channel:"
msgstr "알파체널:(&l)"

#: none:0
msgid "&Basic colors"
msgstr "기본 색상(&B)"

#: none:0
msgid "&Custom colors"
msgstr "사용자 색(&C)"

#: none:0
msgid "&Define Custom Colors >>"
msgstr "사용자 색 정의 >>(&D)"

#: none:0
msgid "&Add To Custom Colors"
msgstr "색 정의에 추가(&A)"

#: none:0
msgid "Select color"
msgstr "색 선택"

#: none:0
msgid "Copy or Move a File"
msgstr "파일 이동/복사"

#: none:0
msgid "Read: %1"
msgstr "읽기: %1"

#: none:0
msgid "Write: %1"
msgstr "쓰기: %1"

#: none:0
msgid "&Cancel"
msgstr "취소(&C)"

#: none:0
msgid "All files (*)"
msgstr "모든 파일 (*)"

#: none:0
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: none:0
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: none:0
msgid "Type"
msgstr "형식"

#: none:0
msgid "Date"
msgstr "날짜"

#: none:0
msgid "Attributes"
msgstr "속성"

#: none:0
msgid "Look &in:"
msgstr "찾기:(&i)"

#: none:0
msgid "File &name:"
msgstr "파일 이름(&n):"

#: none:0
msgid "File &type:"
msgstr "파일 형식(&t):"

#: none:0
msgid "Back"
msgstr "뒤로"

#: none:0
msgid "One directory up"
msgstr "한개의 디렉토리"

#: none:0
msgid "Create New Folder"
msgstr "새 폴더 만들기"

#: none:0
msgid "List View"
msgstr "목록 보기"

#: none:0
msgid "Detail View"
msgstr "자세히 보기"

#: none:0
msgid "Preview File Info"
msgstr "파일 정보 미리보기"

#: none:0
msgid "Preview File Contents"
msgstr "파일 내용 미리보기"

#: none:0
msgid "Read-write"
msgstr "읽기-쓰기읽기 전용"

#: none:0
msgid "Read-only"
msgstr "읽기 전용"

#: none:0
msgid "Write-only"
msgstr "쓰기 전용:"

#: none:0
msgid "Inaccessible"
msgstr "접근할 수 없는"

#: none:0
msgid "Symlink to File"
msgstr "파일 연결"

#: none:0
msgid "Symlink to Directory"
msgstr "-"

#: none:0
msgid "Symlink to Special"
msgstr "디렉토리 연결"

#: none:0
msgid "File"
msgstr "파일"

#: none:0
msgid "Dir"
msgstr "디렉토리"

#: none:0
msgid "Special"
msgstr "특정"

#: none:0
msgid "Save as"
msgstr "다른 이름으로 저장"

#: none:0
msgid "&Open"
msgstr "열기(&O)"

#: none:0
msgid "&Save"
msgstr "저장(&S)"

#: none:0
msgid "&Rename"
msgstr "이름 바꾸기(&R)"

#: none:0
msgid "&Delete"
msgstr "지우기(&D)"

#: none:0
msgid "R&eload"
msgstr "다시 불러오기(&e)"

#: none:0
msgid "Sort by &Name"
msgstr "이름으로 정렬(&N)"

#: none:0
msgid "Sort by &Size"
msgstr "파일 크기로 정렬(&S)"

#: none:0
msgid "Sort by &Date"
msgstr "날짜로 정렬(&D)"

#: none:0
msgid "&Unsorted"
msgstr "정렬 안함(&U)"

#: none:0
msgid "Sort"
msgstr "정렬"

#: none:0
msgid "Show &hidden files"
msgstr "숨겨진 파일 보기(&h)"

#: none:0
msgid "the file"
msgstr "파일"

#: none:0
msgid "the directory"
msgstr "자료방"

#: none:0
msgid "the symlink"
msgstr "연결"

#: none:0
msgid "Delete %1"
msgstr "지우기: %1"

#: none:0
msgid "<qt>Do you really want to delete %1 \"%2\"?</qt>"
msgstr "<qt>정말로 삭제하시길 원하십니까? %1 \"%2\"?</qt>"

#: none:0
msgid "&Yes"
msgstr "예(&Y)"

#: none:0
msgid "&No"
msgstr "아니오(&N)"

#: none:0
msgid "New Folder 1"
msgstr "새폴더 1"

#: none:0
msgid "New Folder"
msgstr "새 폴더"

#: none:0
msgid "New Folder %1"
msgstr "새 폴더 %1"

#: none:0
msgid "Find Directory"
msgstr "자료방 찾기"

#: none:0
msgid "Directories"
msgstr "자료방"

#: none:0
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: none:0
msgid ""
"%1\n"
"File not found.\n"
"Check path and filename."
msgstr ""
"%1\n"
"파일을 발견할 수 없습니다.\n"
"파일명과 경로를 확인해 주시길 바랍니다."

#: none:0
msgid "ERROR"
msgstr "오류"

#: none:0
msgid "&Font"
msgstr "글꼴(&F)"

#: none:0
msgid "Font st&yle"
msgstr "글꼴 스타일(&y)"

#: none:0
msgid "&Size"
msgstr "크기(&S)"

#: none:0
msgid "Effects"
msgstr "효과"

#: none:0
msgid "Stri&keout"
msgstr "삼진(&k)"

#: none:0
msgid "&Color"
msgstr "색깔(&C)"

#: none:0
msgid "Sample"
msgstr "견본"

#: none:0
msgid "Scr&ipt"
msgstr "스크립트(&p)"

#: none:0
msgid "Apply"
msgstr "적용"

#: none:0
#: none:0
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: none:0
msgid "Select Font"
msgstr "글꼴 고르기"

#: none:0
msgid "&OK"
msgstr "예(&O)"

#: none:0
msgid ""
"_: QMessageBox\n"
"OK"
msgstr "확인"

#: none:0
msgid ""
"_: QMessageBox\n"
"Cancel"
msgstr "취소"


#: none:0
msgid ""
"_: QMessageBox\n"
"Yes"
msgstr "확인"

#: none:0
msgid ""
"_: QMessageBox\n"
"No"
msgstr "취소"

#: none:0
msgid ""
"_: QMessageBox\n"
"Abort"
msgstr "중지"

#: none:0
msgid ""
"_: QMessageBox\n"
"Retry"
msgstr "재시도"

#: none:0
msgid ""
"_: QMessageBox\n"
"Ignore"
msgstr "무시"

#: none:0
msgid "Minimize"
msgstr "가장 작게"

#: none:0
msgid "Maximize"
msgstr "가장 크게"

#: none:0
msgid ""
"<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1, a multiplatform C++ GUI "
"toolkit from Trolltech. Qt provides single-source portability across Windows "
"95/98/NT/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11"
".</p><p>See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr ""
"<h3>Qt에 대하여</h3><p>이 프로그램은 Qt version %1을 사용합니다, 트롤텍사의 "
"다중플렛폼 C++ GUI 툴킷.Qt는 윈도우즈 95/98/NT/2000, X11이 가능한  Mac OS X, Linux, "
"Solaris, HP-UX에이전가능한 싱글소스를 제공합니다. </p><p>좀 더 많은 정보를 "
"원하시면 <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>을방문해 주시길 바랍니다.</p>"