diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
@@ -500,18 +500,18 @@ msgstr "Benutze nmblookup (empfohlen)" msgid "Use smbclient" msgstr "Benutze smbclient" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162 msgid "User Interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346 #: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141 @@ -519,28 +519,28 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "Shares" msgstr "Freigaben" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89 #: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167 #: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168 msgid "Super User" msgstr "Administrator" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253 @@ -549,25 +549,25 @@ msgstr "Administrator" msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428 msgid "yes" msgstr "ja" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427 msgid "no" msgstr "nein" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289 @@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "nein" msgid "read-write" msgstr "beschreibbar" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290 @@ -588,56 +588,56 @@ msgstr "beschreibbar" msgid "read-only" msgstr "schreibgeschützt" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167 msgid "default" msgstr "Standard" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707 msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n" msgstr "" "[Netzwerk] Der benutzerdefinierte Masterbrowser ist nicht eingetragen " "worden.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722 msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n" msgstr "[Netzwerk] Die Broadcastbereiche sind nicht eingetragen worden.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733 msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n" msgstr "[Freigaben] Das Basisverzeichnis zum Einhängen der Freigaben ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748 msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n" msgstr "" "[Authentifizierung] Der standardmäßige Benutzername wurde nicht " "eingetragen.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759 msgid "[Samba] The file mask is empty.\n" msgstr "[Samba] Die Dateimaske ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770 msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n" msgstr "[Samba] Die Verzeichnismaske ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781 msgid "[Samba] The UID is empty.\n" msgstr "[Samba] Die Benutzerkennung (UID) ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792 msgid "[Samba] The GID is empty.\n" msgstr "[Samba] Die Gruppenkennung (GID) ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803 msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n" msgstr "[Synchronisation] Das Basisverzeichnis für rsync ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816 msgid "" "[Synchronization] The directory where partially transferred files should be " "stored is empty.\n" @@ -645,33 +645,33 @@ msgstr "" "[Synchronisation] Das Verzeichnis, in dem teilweise übertragene Dateien " "abgelegt werden sollen, ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829 msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n" msgstr "[Synchronisation] Die Ausschlussmuster wurden nicht eingetragen.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842 msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n" msgstr "[Synchronisation] Der Pfad der Ausschlussdatei ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855 msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n" msgstr "[Synchronisation] Die Einschlussmuster wurden nicht eingetragen.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868 msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n" msgstr "[Synchronisation] Der Pfad zur Einschlussdatei ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887 msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n" msgstr "" "[Synchronisation] Das Suffix für die Sicherheitskopien wurde nicht " "angegeben.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900 msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n" msgstr "[Synchronisation] Das Verzeichnis für die Sicherheitskopien ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908 msgid "" "The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n" "%1Please correct this issue." @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "vollständig ist:\n" "%1Bitte korrigieren Sie dieses Problem." -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912 msgid "" "The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n" "%1Please correct these issues." @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "vollständig sind:\n" "%1Bitte korrigieren Sie diese Probleme." -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191 msgid "Smb4TDEConfigDialog" msgstr "Smb4TDEConfigDialog" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Freigaben zuzugreifen.\n" "Wollen Sie fortfahren?" -#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057 +#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057 msgid "Buffer size exceeded" msgstr "Puffergröße überschritten" |