diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
@@ -140,205 +140,205 @@ msgstr "プレビューの作成中..." msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "ブックマークを編集(&E)" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:55 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:55 msgid "Default Destination" msgstr "デフォルト・先" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:59 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:59 msgid "Rsync prefix:" msgstr "Rsync プリフィックス:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:63 -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:166 -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:209 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:63 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:166 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:209 msgid "General" msgstr "一般" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:67 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:67 msgid "Archive mode" msgstr "アーカイブモード" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:68 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:68 msgid "Recurse into directories" msgstr "ディレクトリーを再帰" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:69 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:69 msgid "Skip files that are newer in target directory" msgstr "ターゲットディレクトリーで、新規のファイルをスキップします" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:70 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:819 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:70 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:819 msgid "Update destination files in place" msgstr "その場所で、目的ファイルをアップデートしてください" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:71 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:823 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:71 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:823 msgid "Use relative path names" msgstr "相対パス名を使用します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:72 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:72 msgid "Don't send implied directories" msgstr "暗黙のディレクトリ を送らないでください" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:73 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:831 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:73 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:831 msgid "Transfer directories without recursing" msgstr "再帰なしで、ディレクトリを転送します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:74 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:835 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:74 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:835 msgid "Compress data during transfer" msgstr "転送中にデータを圧縮します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:76 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:76 msgid "Links" msgstr "リンク" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:79 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:839 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:79 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:839 msgid "Preserve symlinks" msgstr "シンボリックリンクを保つ" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:80 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:843 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:80 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:843 msgid "Transform symlinks" msgstr "シンボリックリンクを変えます" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:81 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:847 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:81 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:847 msgid "Only transform unsafe symlinks" msgstr "危険なリンクを変えてください" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:82 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:851 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:82 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:851 msgid "Ignore unsafe symlinks" msgstr "危険なシンボリックリンクを無視します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:83 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:855 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:83 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:855 msgid "Preserve hard links" msgstr "ハードリンクを保ちます" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:84 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:859 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:84 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:859 msgid "Keep directory symlinks" msgstr "ディレクトリのシンボリックリンクを保ちます" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:86 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:86 msgid "File Permissions, etc." msgstr "ファイル許可(パーミッション),etc." -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:90 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:863 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:90 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:863 msgid "Preserve permissions" msgstr "許可(パーミッション)を保ちます" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:91 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:867 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:91 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:867 msgid "Preserve group" msgstr "グループを保ちます" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:92 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:92 msgid "Preserve owner" msgstr "領域のオーナ" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:93 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:875 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:93 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:875 msgid "Preserve device and special files" msgstr "デバイスファイルおよび特別のファイルを保ちます" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:94 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:879 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:94 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:879 msgid "Preserve times" msgstr "時間を保ちます" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:95 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:883 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:95 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:883 msgid "Omit directories when preserving times" msgstr "時間を保つ時は、ディレクトリは除外します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:105 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:105 msgid "Copying" msgstr "複写" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:115 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:115 msgid "File Deletion" msgstr "ファイル削除" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:118 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:887 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:118 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:887 msgid "Remove synchronized source files" msgstr "同期されたソース・ファイルを削除します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:119 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:891 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:119 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:891 msgid "Delete extraneous files" msgstr "外来のファイルを削除します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:120 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:895 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:120 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:895 msgid "Delete files before transfer" msgstr "転送前にファイルを削除します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:121 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:899 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:121 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:899 msgid "Delete files after transfer" msgstr "転送後にファイルを削除します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:122 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:903 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:122 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:903 msgid "Delete files during transfer" msgstr "転送中にファイルを削除します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:123 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:123 msgid "Also delete excluded files" msgstr "また、除外されたファイルを削除します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:124 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:911 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:124 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:911 msgid "Delete even if I/O errors occur" msgstr "I/O エラーが発生しても、削除します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:125 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:915 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:125 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:915 msgid "Force deletion of non-void directories" msgstr "無効なディレクトリの強制削除をします" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:127 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:127 msgid "Restrictions" msgstr "制限事項" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:130 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:130 msgid "Don't delete more than this many files:" msgstr "この多くのファイルを削除しないでください:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:133 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:133 msgid "File Transfer" msgstr "ファイル 転送" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:137 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:137 msgid "Don't transfer any file smaller than:" msgstr "より小さなどんなファイルも転送しないでください:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:140 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:140 msgid "Don't transfer any file larger than:" msgstr "より大きなどんなファイルも転送しないでください:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:143 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:943 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:143 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:943 msgid "Keep partially transferred files" msgstr "部分的に転送したファイルを保ちます" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:145 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:145 msgid "Put a partially transferred file into:" msgstr "部分的に転送したファイルを入れます:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:156 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:156 msgid "File Deletion && Transfer" msgstr "ファイル削除 && 転送" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:170 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:954 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:170 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:954 msgid "Auto-ignore files in the same way CVS does" msgstr "CVSがするのと同様に、自動的に無視するファイル" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:172 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:172 msgid "Exclude files matching this pattern:" msgstr "パターンに合うファイルを除外します:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:174 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:174 msgid "Read exclude patterns from:" msgstr "除外パターンを読み込みます:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:177 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:177 msgid "Don't exclude files matching this pattern:" msgstr "パターンに合うファイルを除外しません:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:179 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:179 msgid "Read include patterns from:" msgstr "包括するパターンを読み込みます:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:183 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:183 msgid "Filter Rules" msgstr "フィルタールール" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:186 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:186 msgid "" "The rules defined below will be added to the \"rsync\" command as they are. " "Thus, you have to start with the --filter=... argument." @@ -346,79 +346,79 @@ msgstr "" "下で定義された規則は、 \"rsync\" コマンドに追加されます。このように、'-" "filter=' 引数から始まらなければなりません" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:189 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:189 msgid "Special filter rules:" msgstr "特別なフィルタールール" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:190 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:190 msgid "Use --filter='dir-merge /.rsync-filter' filter rule" msgstr "使用方法--filter='dir-merge rsync-filter' フィルタールール" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:191 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:191 msgid "Use --filter='exclude .rsync-filter' filter rule" msgstr "使用方法 -filter='exclude rsync-filter' フィルタールール" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:199 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:199 msgid "Filtering" msgstr "フィルタリング" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:213 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:998 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:213 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:998 msgid "Handle sparse files efficiently" msgstr "まばらなファイルを効率的に扱ってください" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:214 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:1002 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:214 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:1002 msgid "Copy files whole (no rsync algorithm)" msgstr "ファイル全体を複写(rsync アルゴリズムではありません)" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:215 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:215 msgid "Don't cross file system boundaries" msgstr "ファイルの境界をまたがないでください" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:216 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:216 msgid "Only update files that already exist" msgstr "既に存在するファイルだけ、更新します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:217 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:217 msgid "Ignore files that already exist" msgstr "既に存在するファイルを無視します" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:218 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:218 msgid "Delay updates until the end of transfer" msgstr "転送終了まで、アップデートを遅延します " -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:220 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:220 msgid "Backup" msgstr "バックアップ" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:223 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:1022 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:223 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:1022 msgid "Make backups" msgstr "バックアップ作成" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:225 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:225 msgid "Backup suffix:" msgstr "バックアップ拡張子:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:227 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:227 msgid "Backup directory:" msgstr "バックアップ・ディレクトリ:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:231 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:231 msgid "Checksums" msgstr "チェックサム" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:234 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:234 msgid "Force fixed checksum block size:" msgstr "チェックサムブロック・サイズを固定しました:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:236 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:236 msgid "Set block/file checksum seed:" msgstr "ブロック/ファイル チェックサム 設定:" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:238 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:238 msgid "Skip files based on checksum" msgstr "チェックサムに基づいて、ファイルをスキップ" -#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:248 +#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:248 msgid "Advanced" msgstr "アドバンス" |