diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-08-01 06:26:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-08-01 06:26:51 +0200 |
commit | 2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9 (patch) | |
tree | b0766cfe8a8fd79c0b658f2eee7995d5994f3481 | |
parent | f7d5fcb40b70044ceda0c38022df4bf175795b0d (diff) | |
download | tde-i18n-2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9.tar.gz tde-i18n-2c51671a3ce70979ca6f1c2dc58c2680773224e9.zip |
Merge translation files from master branch.
71 files changed, 15979 insertions, 16192 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po index 26369b53f38..a39aa50e42f 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs stable\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 16:33+0200\n" "Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1351,13 +1351,13 @@ msgstr "Hoof opskrif" msgid "Position" msgstr "Posisie" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisasie" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Departement" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Sub-Department" msgid "Delivery Label" msgstr "Aflewer Etiket" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Staat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Tamiliese" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Geformateerde Naam" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Middelste Naam" msgid "Last Name" msgstr "Laaste Naam" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Verjaardag" @@ -1470,8 +1470,7 @@ msgstr "Gebruiker Veld 3" msgid "User Field 4" msgstr "Gebruiker Veld 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Pasmaak" @@ -2120,211 +2119,24 @@ msgstr "Ander" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Kan nie hulpbron '%1' laai nie" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unieke Identifiseerder" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unieke Identifiseerder" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Kies geädresseerde" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Familie Naam" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Noemnaam" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Aditionele Name" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Eerbetoon Voorvoegsels" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Eerbetton Agtervoegsels" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Bynaam" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Huis Straatadres" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Posbus" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Huis Adres Stad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Huis Adres Provinsie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Huis Adres Pos Kode" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Huis Adres Land" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Huis Adres Etiket" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Besigheid Straatadres " - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Besigheid Adres Provinsie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Besigheid Adres Stad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Besigheid Adres Provinsie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Besigheid Adres Pos Kode" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Besigheid Adres Land" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Besigheid Adres Etiket" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Huis Foon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Besigheid Foon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Selfoon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Huis Faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Besigheid Faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Karfoon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Bieper" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-pos Adres" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Pos Kliënt" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tyd Sone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografiese Posisie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produk Identifiseerder" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Hersien Datum" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorteer String" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Tuisblad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Sekuriteit Klas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Embleem" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Klank" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Kies geädresseerde" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-pos" @@ -2468,26 +2280,6 @@ msgstr "Voer asseblief naam in:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Fout in libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Onbekende Veld" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Gereeld" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Persoonlike" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Ongedefinieerd" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vKaart" @@ -2688,10 +2480,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Kar" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCs" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Bieper" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Huis Faks" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Werk Faks" @@ -2713,6 +2517,35 @@ msgstr "Hulpbron Keuse" msgid "Resources" msgstr "Hulpbronne" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unieke Identifiseerder" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unieke Identifiseerder" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Onbekende Veld" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Gereeld" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlike" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Ongedefinieerd" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Publiek" @@ -4981,6 +4814,10 @@ msgstr "Druk" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Klank" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9555,6 +9392,10 @@ msgstr "Vertaling" msgid "&License Agreement" msgstr "Lisensie Ooreenkoms" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Tuisblad" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Opdrag" @@ -10534,6 +10375,162 @@ msgstr "Lê pixmaps in vanaf bron gids" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Familie Naam" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Noemnaam" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Aditionele Name" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Eerbetoon Voorvoegsels" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Eerbetton Agtervoegsels" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Bynaam" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Huis Straatadres" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Posbus" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Huis Adres Stad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Huis Adres Provinsie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Huis Adres Pos Kode" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Huis Adres Land" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Huis Adres Etiket" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Besigheid Straatadres " + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Besigheid Adres Provinsie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Besigheid Adres Stad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Besigheid Adres Provinsie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Besigheid Adres Pos Kode" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Besigheid Adres Land" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Besigheid Adres Etiket" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Huis Foon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Besigheid Foon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Selfoon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Besigheid Faks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Karfoon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-pos Adres" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Pos Kliënt" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tyd Sone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografiese Posisie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produk Identifiseerder" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Hersien Datum" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteer String" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Sekuriteit Klas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Embleem" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "'n Klein program om uit te voer instaleerings paaie" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1b8e08996c5..6f71ca56eea 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 21:23+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -1373,13 +1373,13 @@ msgstr "العنوان" msgid "Position" msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "المنظمة" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "القسم/المصلحة" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "القسم الفرعي" msgid "Delivery Label" msgstr "عنوان التسليم" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "" "State" msgstr "الولاية" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "تاميل" msgid "Rank" msgstr "الرتبة" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "الإسم المهيَّئ" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "الاسم الأوسط" msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "تاريخ الميلاد" @@ -1492,8 +1492,7 @@ msgstr "حقل المستخدم 3" msgid "User Field 4" msgstr "حقل المستخدم 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "مخصص" @@ -2144,211 +2143,24 @@ msgstr "غير ذلك" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "لا أستطيع تحميل المورد '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "محدد هوية فريد" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "محدد هوية فريد" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "انتقِ العناوين" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "اسم" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "اسم العائلة" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "الاسم المعطى:" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "اسماء إضافية" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "سوابق التعظيم" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "لواحق التعظيم" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "اسم مستعار" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "شارع عنوان المنزل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Post Office Box" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "مدينة عنوان المنزل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "ولاية/محافظة عنوان المنزل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "رمز العنوان البريدي للمنزل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "دولة عنوان المنزل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "ملصق عنوان البيت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "شارع عنوان العمل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "ولاية/محافظة عنوان العمل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "مدينة مكان العمل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "ولاية/محافظة عنوان العمل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "رمز بريد عنوان العمل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "دولة مكان العمل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "ملصق عنوان مكان العمل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "هاتف المنزل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "هاتف العمل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "الهاتف المحمول" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "فاكس المنزل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "فاكس العمل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "هاتف السيارة" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "جهاز النداء" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "البريد الألكتروني" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "عميل البريد" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "المنطقة الزمنية" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "الموقع الجغرافي" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "ملاحظة" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "معرف المنتج" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "تاريخ المراجعة" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "فرز السلاسل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "الصفحة الرئيسية" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "الفئة الأمنية" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "الشعار" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "الصورة" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "صوت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "الوكيل" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "انتقِ العناوين" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "البريد إلكتروني" @@ -2492,26 +2304,6 @@ msgstr "رجاء أدخل اسم:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "خطأ في libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "حقل مجهول" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "الكل" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "متكرّر" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "شخصي" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "غيرُ مُعرَّف" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2712,10 +2504,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "السيارة" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "جهاز النداء" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "فاكس المنزل" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "فاكس العمل" @@ -2737,6 +2541,35 @@ msgstr "انتقاء المورِد" msgid "Resources" msgstr "موارِد" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "محدد هوية فريد" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "محدد هوية فريد" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "حقل مجهول" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "متكرّر" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "شخصي" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "غيرُ مُعرَّف" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "عام" @@ -5018,6 +4851,10 @@ msgstr "اطبع" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "صوت" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9485,6 +9322,10 @@ msgstr "التر&جمة" msgid "&License Agreement" msgstr "أ&تفاق الترخيص" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "الصفحة الرئيسية" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "المهمة" @@ -10414,6 +10255,162 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "اسم العائلة" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "الاسم المعطى:" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "اسماء إضافية" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "سوابق التعظيم" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "لواحق التعظيم" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "اسم مستعار" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "شارع عنوان المنزل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Post Office Box" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "مدينة عنوان المنزل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "ولاية/محافظة عنوان المنزل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "رمز العنوان البريدي للمنزل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "دولة عنوان المنزل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "ملصق عنوان البيت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "شارع عنوان العمل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "ولاية/محافظة عنوان العمل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "مدينة مكان العمل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "ولاية/محافظة عنوان العمل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "رمز بريد عنوان العمل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "دولة مكان العمل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "ملصق عنوان مكان العمل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "هاتف المنزل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "هاتف العمل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "الهاتف المحمول" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "فاكس العمل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "هاتف السيارة" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "البريد الألكتروني" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "عميل البريد" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "المنطقة الزمنية" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "الموقع الجغرافي" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "ملاحظة" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "معرف المنتج" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "تاريخ المراجعة" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "فرز السلاسل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "الفئة الأمنية" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "الشعار" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "الصورة" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "الوكيل" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po index 43ce8271982..482beb707d0 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:42+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Başlıq" msgid "Position" msgstr "Mövqe" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Quruluş" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Bölmə" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Alt Bölmə" msgid "Delivery Label" msgstr "Təslimat Etiketi" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Ştat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Tamilcə" msgid "Rank" msgstr "Vəzifə" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Şəkilləndirilmiş Ad" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "İkinci Adı" msgid "Last Name" msgstr "Soyadı" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Ad Günü" @@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "İstifadəçi Mə'lumatı 3" msgid "User Field 4" msgstr "İstifadəçi Mə'lumatı 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Xüsusi" @@ -2119,238 +2118,24 @@ msgstr "Digər" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "'%1' ehtiyatı yüklənə bilmir" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Xüsusi Tanıdıcı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Xüsusi Tanıdıcı" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Alıcını Seç" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Family Name" -msgstr "Adı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Given Name" -msgstr "İkinci Adı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Nick Name" -msgstr "Adı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Home Address Street" -msgstr "Ev" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Poçt Qutusu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Home Address City" -msgstr "Ev" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Home Address State" -msgstr "Ev" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Ev" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Home Address Country" -msgstr "Ev" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Home Address Label" -msgstr "Ev" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Ştat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Business Address City" -msgstr "Sınaq Ünvanı LineEdit" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Business Address State" -msgstr "Ştat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Business Address Label" -msgstr "Sınaq Ünvanı LineEdit" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Ev" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "İş" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ev Faksı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Business Fax" -msgstr "İş" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Car Phone" -msgstr "Maşın" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Peycer" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "Epoçt Ünvanı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Mail Client" -msgstr "Alıcı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Geographic Position" -msgstr "Ümumi seçimlər" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Heç biri" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "Product Identifier" -msgstr "Xüsusi Tanıdıcı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -#, fuzzy -msgid "Sort String" -msgstr "Axtarışa başla" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Ev Səhifəsi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Security Class" -msgstr "Təhlükəsizlik..." - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "Photo" -msgstr "Mövqe" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -#, fuzzy -msgid "Sound" -msgstr "Bazar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "Agent" -msgstr "Yenə" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Alıcını Seç" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Epoçt" @@ -2494,26 +2279,6 @@ msgstr "Xahiş edirik, ad bildirin:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc-də xəta" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Namə'lum Sahə" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Hamısı" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Əsasən" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Şəxsi" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Təsvirsiz" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2725,10 +2490,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Maşın" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Peycer" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ev Faksı" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "İş Faksı" @@ -2750,6 +2527,35 @@ msgstr "Ehtiyat Seçkisi" msgid "Resources" msgstr "Ehtiyatlar" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Xüsusi Tanıdıcı" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Xüsusi Tanıdıcı" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Namə'lum Sahə" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Hamısı" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Əsasən" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Şəxsi" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Təsvirsiz" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "İctimai" @@ -5045,6 +4851,11 @@ msgstr "Çap Et" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Bazar" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9632,6 +9443,10 @@ msgstr "&Tərcümə" msgid "&License Agreement" msgstr "&Lisenziya Razılığı" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Ev Səhifəsi" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Vəzifə" @@ -10591,6 +10406,188 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +#, fuzzy +msgid "Family Name" +msgstr "Adı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +#, fuzzy +msgid "Given Name" +msgstr "İkinci Adı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +#, fuzzy +msgid "Nick Name" +msgstr "Adı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +#, fuzzy +msgid "Home Address Street" +msgstr "Ev" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Poçt Qutusu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +#, fuzzy +msgid "Home Address City" +msgstr "Ev" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +#, fuzzy +msgid "Home Address State" +msgstr "Ev" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +#, fuzzy +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Ev" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +#, fuzzy +msgid "Home Address Country" +msgstr "Ev" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +#, fuzzy +msgid "Home Address Label" +msgstr "Ev" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Ştat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +#, fuzzy +msgid "Business Address City" +msgstr "Sınaq Ünvanı LineEdit" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +#, fuzzy +msgid "Business Address State" +msgstr "Ştat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +#, fuzzy +msgid "Business Address Label" +msgstr "Sınaq Ünvanı LineEdit" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +#, fuzzy +msgid "Home Phone" +msgstr "Ev" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +#, fuzzy +msgid "Business Phone" +msgstr "İş" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +#, fuzzy +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +#, fuzzy +msgid "Business Fax" +msgstr "İş" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +#, fuzzy +msgid "Car Phone" +msgstr "Maşın" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "Epoçt Ünvanı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +#, fuzzy +msgid "Mail Client" +msgstr "Alıcı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +#, fuzzy +msgid "Geographic Position" +msgstr "Ümumi seçimlər" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Heç biri" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +#, fuzzy +msgid "Product Identifier" +msgstr "Xüsusi Tanıdıcı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +#, fuzzy +msgid "Sort String" +msgstr "Axtarışa başla" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +#, fuzzy +msgid "Security Class" +msgstr "Təhlükəsizlik..." + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +#, fuzzy +msgid "Photo" +msgstr "Mövqe" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +#, fuzzy +msgid "Agent" +msgstr "Yenə" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po index f5b999f4527..4d3e70417fe 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:36+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -1365,13 +1365,13 @@ msgstr "Загаловак" msgid "Position" msgstr "Пасада" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Арганізацыя" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Аддзел" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Пададдзел" msgid "Delivery Label" msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Штат" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Тамільскі" msgid "Rank" msgstr "Ранг" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Фарматаванае імя" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Імя па бацьку" msgid "Last Name" msgstr "Прозвішча" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Дзень народзінаў" @@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Поле карыстальніка 3" msgid "User Field 4" msgstr "Поле карыстальніка 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Адмысовы" @@ -2120,211 +2119,24 @@ msgstr "Іншы" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Немагчыма адкрыць рэсурс '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Унікальны азначальнік" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Унікальны азначальнік" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Выберыце адрасата" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Прозвішча" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Імя" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Дадатковыя імёны" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Ганаровыя прэфіксы" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Ганаровыя суфіксы" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Мянушка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Хатні адрас: Вуліца" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Абанентавая скрыня" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Хатні адрас: Горад" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Хатні адрас: Штат" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Хатні адрас: Паштовы індэкс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Хатні адрас: Краіна" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Працоўны адрас: Вуліца" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Працоўны адрас: Штат" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Працоўны адрас: Горад" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Працоўны адрас: Штат" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Працоўны адрас: Паштовы індэкс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Працоўны адрас: Краіна" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Хатні тэлефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Працоўны тэлефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мабільны тэлефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Хатні факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Працоўны факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Тэлефон у аўтамабіле" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пэйджэр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Электронная скрыня" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Паштовы кліент" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Часавая зона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Геаграфічнае месцазнаходжанне" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Заўвагі" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Азначальнік прадукту" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Дата стварэння" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Радок упарадкавання" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Хатняя старонка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Клас бяспекі" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Лагатып" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Фатаграфія" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Гук" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Агент" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Выберыце адрасата" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Электронная скрыня" @@ -2468,26 +2280,6 @@ msgstr "Калі ласка, вызначце назву:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Памылка libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Невядомае поле" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Усе" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Частыя" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Асабістыя" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Не вызначана" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2692,10 +2484,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "У аўтамабіле" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Пэйджэр" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Хатні факс" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Працоўны факс" @@ -2717,6 +2521,35 @@ msgstr "Выбар рэсурсу" msgid "Resources" msgstr "Рэсурсы" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Унікальны азначальнік" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Унікальны азначальнік" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Невядомае поле" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Усе" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Частыя" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Асабістыя" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Не вызначана" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Публічны" @@ -4972,6 +4805,10 @@ msgstr "Друкаваць" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Гук" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9434,6 +9271,10 @@ msgstr "Пе&раклад" msgid "&License Agreement" msgstr "&Ліцэнзійнае пагадненне" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Хатняя старонка" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Заданне" @@ -10371,6 +10212,162 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Прозвішча" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Імя" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Дадатковыя імёны" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ганаровыя прэфіксы" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Ганаровыя суфіксы" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Мянушка" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Хатні адрас: Вуліца" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Абанентавая скрыня" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Хатні адрас: Горад" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Хатні адрас: Штат" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Хатні адрас: Паштовы індэкс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Хатні адрас: Краіна" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Працоўны адрас: Вуліца" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Працоўны адрас: Штат" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Працоўны адрас: Горад" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Працоўны адрас: Штат" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Працоўны адрас: Паштовы індэкс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Працоўны адрас: Краіна" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Хатні тэлефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Працоўны тэлефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мабільны тэлефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Працоўны факс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Тэлефон у аўтамабіле" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Электронная скрыня" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Паштовы кліент" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Часавая зона" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Геаграфічнае месцазнаходжанне" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Заўвагі" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Азначальнік прадукту" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Дата стварэння" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Радок упарадкавання" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Клас бяспекі" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Лагатып" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Фатаграфія" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Агент" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Маленькая праграма для вываду шляхоў устаноўкі" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1940129b15b..9793f90a77e 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "Заглавие" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Отдел" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Подотдел" msgid "Delivery Label" msgstr "Етикет на препращане" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Област" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Заглавие" msgid "Rank" msgstr "Звание" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Име" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Презиме" msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Рождена дата" @@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "Потр. поле 3" msgid "User Field 4" msgstr "Потр. поле 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Потребителски" @@ -2127,211 +2126,24 @@ msgstr "Друг" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Грешка при зареждане на \"%1\"" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Уникален идентификатор" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Уникален идентификатор" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Избор на адреси" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Име" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Фамилно име" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Лично име" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Презиме" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Титли" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Титли след името" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Кратко име" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Улица (домашен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Пощенска кутия" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Град (домашен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Област (домашен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Пощенски код (домашен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Държава (домашен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Етикет (домашен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Улица (служебен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Област (служебен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Град (служебен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Област (служебен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Пощенски код (служебен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Държава (служебен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Етикет (служебен адрес)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Домашен телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Служебен телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобилен телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашен факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Служебен факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Автомобилен телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пейджър" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Е-поща" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Пощенски клиент" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Часови пояс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Географско разположение" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Длъжност" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Коментар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Идентификатор на продукт" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Дата на преглед" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Низ за сортиране" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашна страница" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Ниво на сигурност" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Лого" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Снимка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Аудио" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Агент" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Избор на адреси" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Е-поща" @@ -2475,26 +2287,6 @@ msgstr "Моля, въведете име:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Грешка в библиотеката libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Невалидно поле" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Многократен" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Недефиниран" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2697,10 +2489,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Автомобилен" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Пейджър" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашен факс" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Служебен факс" @@ -2722,6 +2526,35 @@ msgstr "Избор на ресурс" msgid "Resources" msgstr "Ресурси" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Уникален идентификатор" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Уникален идентификатор" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Невалидно поле" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Многократен" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Недефиниран" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Публичен" @@ -4995,6 +4828,10 @@ msgstr "Печат" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Аудио" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9565,6 +9402,10 @@ msgstr "&Превод" msgid "&License Agreement" msgstr "&Лиценз" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашна страница" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Задача" @@ -10534,6 +10375,162 @@ msgstr "Embed pixmaps from a source directory" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Фамилно име" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Лично име" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Презиме" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Титли" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Титли след името" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Кратко име" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Улица (домашен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Пощенска кутия" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Град (домашен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Област (домашен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Пощенски код (домашен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Държава (домашен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Етикет (домашен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Улица (служебен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Област (служебен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Град (служебен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Област (служебен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Пощенски код (служебен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Държава (служебен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Етикет (служебен адрес)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Домашен телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Служебен телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобилен телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Служебен факс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Автомобилен телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Е-поща" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Пощенски клиент" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Часови пояс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географско разположение" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Длъжност" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Коментар" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Идентификатор на продукт" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Дата на преглед" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Низ за сортиране" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Ниво на сигурност" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Лого" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Снимка" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Агент" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "A little program to output installation paths" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po index 325f0ce8a9a..533bcc00d0c 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-22 11:11-0600\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" @@ -1356,13 +1356,13 @@ msgstr "শিরোনাম" msgid "Position" msgstr "পদ" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "সংস্থা" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "বিভাগ" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "উপবিভাগ" msgid "Delivery Label" msgstr "ডেলিভারি লেবেল" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "" "State" msgstr "রাজ্য" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "তামিল" msgid "Rank" msgstr "স্তর" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "ফর্ম্যাট করা নাম" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "Last Name" msgstr "পদবী" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "জন্মদিন" @@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "স্বনির্বাচিত ৩" msgid "User Field 4" msgstr "স্বনির্বাচিত ৪" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "নিজের পছন্দসই" @@ -2113,211 +2112,24 @@ msgstr "অন্যান্য" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "'%1' রিসোর্স লোড করতে অক্ষম" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "অনন্য পরিচায়ক" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "অনন্য পরিচায়ক" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "প্রাপক বেছে নিন" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "পদবী" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "নাম" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "অতিরিক্ত নাম" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "সম্মানসূচক বিশেষণ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "সম্মানসূচক উপাধি" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "ডাকনাম" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - রাস্তা" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "পোস্ট অফিস বক্স" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - শহর" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - রাজ্য" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - ডাক কোড" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - দেশ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - লেবেল" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাস্তা" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাজ্য" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - শহর" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাজ্য" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - ডাক কোড" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - দেশ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - লেবেল" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "বাড়ির ফোন" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফোন" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "মোবাইল ফোন" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "বাড়ির ফ্যাক্স" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "গাড়ির ফোন" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "পেজার" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "ই-মেইল ঠিকানা" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "মেইল ক্লায়েন্ট" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "টাইম জোন" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "ভৌগলিক অবস্থান" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "নোট" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "প্রোডাক্ট পরিচায়ক" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "পরিমার্জনের তারিখ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "ক্রমবিন্যাস পঙক্তি" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "হোমপেজ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "নিরাপত্তা স্তর" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "প্রতীক" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "আলোকচিত্র" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "শব্দ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "প্রতিনিধি" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "প্রাপক বেছে নিন" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "ই-মেইল" @@ -2461,26 +2273,6 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে নাম লিখুন:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Error in libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "অজানা ফিল্ড" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "সব" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "প্রায়শই ব্যবহৃত" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "ব্যক্তিগত" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "অজ্ঞাত" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "ভি-কার্ড" @@ -2679,10 +2471,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "গাড়ির" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "পেজার" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "বাড়ির ফ্যাক্স" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "অফিসের ফ্যাক্স" @@ -2704,6 +2508,35 @@ msgstr "রিসোর্স নির্বাচন" msgid "Resources" msgstr "রিসোর্সসমূহ" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "অনন্য পরিচায়ক" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "অনন্য পরিচায়ক" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "অজানা ফিল্ড" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "সব" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "প্রায়শই ব্যবহৃত" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "ব্যক্তিগত" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "অজ্ঞাত" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "সাধারণ" @@ -4959,6 +4792,10 @@ msgstr "ছাপাও" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "শব্দ" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9422,6 +9259,10 @@ msgstr "অনুবা&দ" msgid "&License Agreement" msgstr "লা&ইসেন্স চুক্তি" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "হোমপেজ" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "কাজ" @@ -10353,6 +10194,162 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "পদবী" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "নাম" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "অতিরিক্ত নাম" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "সম্মানসূচক বিশেষণ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "সম্মানসূচক উপাধি" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "ডাকনাম" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "বাড়ির ঠিকানা - রাস্তা" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "পোস্ট অফিস বক্স" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "বাড়ির ঠিকানা - শহর" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "বাড়ির ঠিকানা - রাজ্য" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "বাড়ির ঠিকানা - ডাক কোড" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "বাড়ির ঠিকানা - দেশ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "বাড়ির ঠিকানা - লেবেল" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাস্তা" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাজ্য" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - শহর" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাজ্য" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - ডাক কোড" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - দেশ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - লেবেল" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "বাড়ির ফোন" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফোন" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "মোবাইল ফোন" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "গাড়ির ফোন" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "ই-মেইল ঠিকানা" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "মেইল ক্লায়েন্ট" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "টাইম জোন" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "ভৌগলিক অবস্থান" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "নোট" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "প্রোডাক্ট পরিচায়ক" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "পরিমার্জনের তারিখ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "ক্রমবিন্যাস পঙক্তি" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "নিরাপত্তা স্তর" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "প্রতীক" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "আলোকচিত্র" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "প্রতিনিধি" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po index cbeecdb3c1f..a7e6007f21d 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs-1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 00:29+0100\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" @@ -1362,13 +1362,13 @@ msgstr "Reollin" msgid "Position" msgstr "Lec'h" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Aozadur" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Kevrenn" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Iskevrenn" msgid "Delivery Label" msgstr "Liketenn degasadur" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Stad" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Titl" msgid "Rank" msgstr "Renk" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Anv furmated" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Eil anv-bihan" msgid "Last Name" msgstr "Anv-bras" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Deiz-ha-bloaz" @@ -1480,8 +1480,7 @@ msgstr "Tachenn 3 an arveriad" msgid "User Field 4" msgstr "Tachenn 4 an arveriad" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Diouzhoc'h" @@ -2090,213 +2089,24 @@ msgstr "All" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ne m'eus ket gallet kargañ an danvez %1" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Titouroù" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Dibabit ur chomlec'h" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Anv" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Anv ar familh" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Anv roet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Anvioù ouzhpenn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Lesanv" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Straed chomlec'h ar gêr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Kod post chomlec'h ar gêr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Ker chomlec'h ar gêr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Rannvro chomlec'h ar gêr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Kod post chomlec'h ar gêr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Bro chomlec'h ar gêr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Skridennad chomlec'h ar gêr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Straed chomlec'h al labour" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Rannvro chomlec'h al labour" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Ker chomlec'h al labour" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Rannvro chomlec'h al labour" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Kod post chomlec'h al labour" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Skridennad chomlec'h al labour" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Pellgomz ar gêr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Pellgomz al labour" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Pellgomz lem-laka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax ar ger" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks al labour" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Pellgomz ar c'harr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "RNIS" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pajenner" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Chomlec'h postel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Kliant postel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Takad-eur" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Lec'hiadur jeogrfikel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Perzh" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Notenn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "Product Identifier" -msgstr "Titouroù" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -#, fuzzy -msgid "Sort String" -msgstr "Ho tigarez" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Pajenn Er-Gêr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Renkad surentez" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Ajant" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Dibabit ur chomlec'h" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Lizher elektronek" @@ -2440,26 +2250,6 @@ msgstr "Skrivit anv an arveriad mar plij :" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Fazi e libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Tachen dianav" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Holl" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Stank" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Diouzhoc'h :" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Didermenet" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2659,10 +2449,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Karr" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "RNIS" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pajenner" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax ar ger" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax al labour" @@ -2684,6 +2486,35 @@ msgstr "Choaz an danvez" msgid "Resources" msgstr "Danvezioù" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Titouroù" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tachen dianav" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Holl" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Stank" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Diouzhoc'h :" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Didermenet" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Foran" @@ -4934,6 +4765,10 @@ msgstr "Moulañ" msgid "Scanner" msgstr "dezrannit" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9357,6 +9192,10 @@ msgstr "&Troidigezh" msgid "&License Agreement" msgstr "Emglev an &aotre" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Pajenn Er-Gêr" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Dlead" @@ -10259,6 +10098,164 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Anv ar familh" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Anv roet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Anvioù ouzhpenn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Lesanv" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Straed chomlec'h ar gêr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Kod post chomlec'h ar gêr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Ker chomlec'h ar gêr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Rannvro chomlec'h ar gêr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Kod post chomlec'h ar gêr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Bro chomlec'h ar gêr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Skridennad chomlec'h ar gêr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Straed chomlec'h al labour" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Rannvro chomlec'h al labour" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Ker chomlec'h al labour" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Rannvro chomlec'h al labour" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Kod post chomlec'h al labour" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Skridennad chomlec'h al labour" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Pellgomz ar gêr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Pellgomz al labour" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Pellgomz lem-laka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Faks al labour" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Pellgomz ar c'harr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Chomlec'h postel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Kliant postel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Takad-eur" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Lec'hiadur jeogrfikel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Perzh" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Notenn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +#, fuzzy +msgid "Product Identifier" +msgstr "Titouroù" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +#, fuzzy +msgid "Sort String" +msgstr "Ho tigarez" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Renkad surentez" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Ajant" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po index 844e51b3761..5e419b5c631 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:56+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -1359,13 +1359,13 @@ msgstr "Naslov" msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Odjel" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Pod-odjel" msgid "Delivery Label" msgstr "Dostavna oznaka" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Oblast" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Tamil" msgid "Rank" msgstr "Čin" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Uobličeno ime" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Srednje ime" msgid "Last Name" msgstr "Prezime" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Rođendan" @@ -1478,8 +1478,7 @@ msgstr "Korisničko polje 3" msgid "User Field 4" msgstr "Korisničko polje 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Vlastito" @@ -2129,211 +2128,24 @@ msgstr "Ostalo" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ne mogu čitati sa resursa '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Jedinstveni identifikator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Jedinstveni identifikator" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Izaberite adresanta" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ime i prezime" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Prezime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Ime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Dodatna imena" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Počasni prefiksi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Počasni sufiksi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Nadimak" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Kućna adresa - Ulica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Poštanski pretinac" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Kućna adresa - Grad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Kućna adresa - Kanton" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Kućna adresa - Pošt. br." - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Kućna adresa - Država" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Kućna adresa - Oznaka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Poslovna adresa - Ulica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Poslovna adresa - Kanton" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Poslovna adresa - Grad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Poslovna adresa - Kanton" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Poslovna adresa - Pošt. br." - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Poslovna adresa - Država" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Poslovna adresa - Oznaka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon kući" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefon na poslu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobitel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax kući" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax na poslu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon u automobilu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Email adresa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Mail klijent" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Vremenska zona" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografski položaj" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Napomena" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identifikator proizvoda" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Datum revizije" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "String za sortiranje" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Početna stranica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Sigurnosna klasa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Izaberite adresanta" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2477,26 +2289,6 @@ msgstr "Molim unesite ime:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Greška u libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nepoznato polje" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Često" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Lično" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Neodređeno" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2699,10 +2491,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Automobil" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax kući" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Posao fax" @@ -2724,6 +2528,35 @@ msgstr "Odabir resursa" msgid "Resources" msgstr "Resursi" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Jedinstveni identifikator" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Jedinstveni identifikator" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nepoznato polje" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Često" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Lično" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Neodređeno" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Javni" @@ -4988,6 +4821,10 @@ msgstr "Štampaj" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9562,6 +9399,10 @@ msgstr "&Prijevod" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licencni ugovor" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Početna stranica" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Zadatak" @@ -10534,6 +10375,162 @@ msgstr "Ugradi pixmapu iz izvornog direktorija" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Prezime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Ime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodatna imena" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Počasni prefiksi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Počasni sufiksi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Nadimak" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Kućna adresa - Ulica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Poštanski pretinac" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Kućna adresa - Grad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Kućna adresa - Kanton" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Kućna adresa - Pošt. br." + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Kućna adresa - Država" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Kućna adresa - Oznaka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Poslovna adresa - Ulica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Poslovna adresa - Kanton" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Poslovna adresa - Grad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Poslovna adresa - Kanton" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Poslovna adresa - Pošt. br." + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Poslovna adresa - Država" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Poslovna adresa - Oznaka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon kući" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon na poslu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobitel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax na poslu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon u automobilu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Email adresa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Mail klijent" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografski položaj" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Napomena" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifikator proizvoda" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum revizije" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "String za sortiranje" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Sigurnosna klasa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Mali program koji ispisuje instalacione puteve" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po index df9c6a75091..f25e5c4e2b5 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:57+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "Capçalera" msgid "Position" msgstr "Posició" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organització" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Departament" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Sub-departament" msgid "Delivery Label" msgstr "Etiqueta de lliurament" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Estat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Títol" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Nom amb format" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Segon nom" msgid "Last Name" msgstr "Cognoms" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Aniversari" @@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "Camp d'usuari 3" msgid "User Field 4" msgstr "Camp d'usuari 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "A mida" @@ -2130,211 +2129,24 @@ msgstr "Altres" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "No es pot carregar el recurs '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Identificador únic" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identificador únic" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Tria el destinatari" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Cognom" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Nom" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Noms addicionals" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Prefixos honorífics" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Sufixos honorífics" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Sobrenom" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Carrer de l'adreça particular" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Apartat de correus" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Ciutat de l'adreça particular" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Estat de l'adreça particular" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Codi postal de l'adreça particular" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "País de l'adreça particular" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Etiqueta de l'adreça particular" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Carrer de l'adreça de la feina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Estat de l'adreça de la feina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Ciutat de l'adreça de la feina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Estat de l'adreça de la feina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Codi postal de l'adreça de la feina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "País de l'adreça de la feina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Etiqueta de l'adreça de la feina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telèfon particular" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telèfon de la feina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telèfon mòbil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax particular" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax de la feina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telèfon del cotxe" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "XDSI" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Cercapersones" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Correu electrònic" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Client de correu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zona horària" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Posició geogràfica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Càrrec" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identificador de producte" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Data de revisió" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Cadena d'ordenació" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Pàgina inici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Classe de seguretat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "So" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Tria el destinatari" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Correu" @@ -2478,26 +2290,6 @@ msgstr "Introduïu el nom:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Error a libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Camp desconegut" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Freqüent" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Sense definir" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2703,10 +2495,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Cotxe" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "XDSI" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Cercapersones" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax particular" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax del treball" @@ -2728,6 +2532,35 @@ msgstr "Selecció de recurs" msgid "Resources" msgstr "Recursos" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador únic" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Identificador únic" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Camp desconegut" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Freqüent" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Sense definir" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Públic" @@ -4998,6 +4831,10 @@ msgstr "Imprimeix" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "So" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9583,6 +9420,10 @@ msgstr "T&raducció" msgid "&License Agreement" msgstr "Acord de &llicència" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Pàgina inici" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tasca" @@ -10569,6 +10410,162 @@ msgstr "Encasta mapes de píxels des d'un directori font" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Cognom" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Nom" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Noms addicionals" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixos honorífics" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixos honorífics" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Sobrenom" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Carrer de l'adreça particular" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Apartat de correus" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Ciutat de l'adreça particular" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Estat de l'adreça particular" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Codi postal de l'adreça particular" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "País de l'adreça particular" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiqueta de l'adreça particular" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Carrer de l'adreça de la feina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Estat de l'adreça de la feina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Ciutat de l'adreça de la feina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Estat de l'adreça de la feina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Codi postal de l'adreça de la feina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "País de l'adreça de la feina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etiqueta de l'adreça de la feina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telèfon particular" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telèfon de la feina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telèfon mòbil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax de la feina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telèfon del cotxe" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Correu electrònic" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Client de correu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona horària" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posició geogràfica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Càrrec" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador de producte" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Data de revisió" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Cadena d'ordenació" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Classe de seguretat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Un petit programa per a generar camins d'instal·lació" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po index 49ec5fb3d77..27d0d935789 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-27 00:33+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -1324,13 +1324,13 @@ msgstr "Nadpis" msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Oddělení" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Pododdělení" msgid "Delivery Label" msgstr "Dodací štítek" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Stát" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Titul" msgid "Rank" msgstr "Zařazení" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formátované jméno" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Prostřední jméno" msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Datum narození" @@ -1442,8 +1442,7 @@ msgstr "Uživatelské pole 3" msgid "User Field 4" msgstr "Uživatelské pole 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -2094,208 +2093,24 @@ msgstr "Ostatní" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Nelze načíst zdroj ‚%1‘" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unikátní identifikátor" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unikátní identifikátor zdroje (URI)" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Zvolit adresáta" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Příjmení" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Jméno" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Další jména" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Tituly (před)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Tituly (za)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Přezdívka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Domů: ulice" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Domů: poštovní schránka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Domů: město" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Domů: stát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Domů: PSČ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Domů: země" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Domů: popisek" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Pracovní: ulice" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Pracovní: poštovní schránka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Pracovní: město" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Pracovní: stát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Pracovní: PSČ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Pracovní: země" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Pracovní: popisek" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon domů" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefon do práce" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax domů" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax do práce" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon do auta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Emailová adresa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Poštovní klient" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Časová zóna" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Zeměpisná pozice" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Role" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identifikátor produktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Datum revize" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Třídící řetězec" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Domovská stránka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Bezpečnostní třída" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Zvolit adresáta" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2439,26 +2254,6 @@ msgstr "Prosím zadejte název:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Chyba v libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Neznámé pole" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Všechny" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Časté" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Osobní" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinováno" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2659,10 +2454,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Do auta" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax domů" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax do práce" @@ -2684,6 +2491,34 @@ msgstr "Výběr zdroje" msgid "Resources" msgstr "Zdroje" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikátní identifikátor" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unikátní identifikátor zdroje (URI)" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Neznámé pole" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Všechny" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Časté" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Osobní" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinováno" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Veřejný" @@ -4949,6 +4784,10 @@ msgstr "Tiskárna" msgid "Scanner" msgstr "Skener" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 msgid "Video Capture" msgstr "Záznam videa" @@ -9483,6 +9322,10 @@ msgstr "Přek&lad" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licenční ujednání" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Úkol" @@ -10473,6 +10316,160 @@ msgstr "Zahrnout pixmapy ze zdrojového adresáře" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Příjmení" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Jméno" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Další jména" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Tituly (před)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Tituly (za)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Přezdívka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Domů: ulice" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Domů: poštovní schránka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Domů: město" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Domů: stát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Domů: PSČ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Domů: země" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Domů: popisek" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Pracovní: ulice" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Pracovní: poštovní schránka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Pracovní: město" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Pracovní: stát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Pracovní: PSČ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Pracovní: země" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Pracovní: popisek" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon domů" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon do práce" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax do práce" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon do auta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Emailová adresa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Poštovní klient" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Časová zóna" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Zeměpisná pozice" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Role" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifikátor produktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum revize" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Třídící řetězec" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Bezpečnostní třída" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Malý program vypisující instalační cesty" diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po index 68b0c01ede4..f98e050dc5c 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:02+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Nagłówk" msgid "Position" msgstr "Môl" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Òrganizacëjô" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Òddzél" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Pòdòddzél" msgid "Delivery Label" msgstr "Etikéta dostawë" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Wòjewództwò" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Rank" msgstr "Grad" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Sfòrmatowóné miono ë nôzwëskò" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Drëdżé miono" msgid "Last Name" msgstr "Nôzwëskò" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Roczëzna ùrodzëniô" @@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Dodôwné pòle 3" msgid "User Field 4" msgstr "Dodôwné pòle 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Swòje" @@ -2089,211 +2088,24 @@ msgstr "Jinszi" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Nie jidze wladowac dostónków '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Apartnô identifikatora" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Apartnô identifikatora" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Wëbierzë adresôrza" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Miono" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Nôzwëskò" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Miono" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Dodôwné miona" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Titëlarne prefiksë" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Titëlarne sufiksë" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Przezwëskò" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Domôcô adresa (sztrasa)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Pòcztowô skrzinka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Domôcô adresa (gard)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Domôcô adresa (wòjewództwò)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Domôcô adresa (pòcztowi kòd)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Domôcô adresa (krôj)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Domôcô adresa (etikéta)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Służbòwô adresa (sztrasa)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Służbòwô adresa (wòjewództwò)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Służbòwô adresa (gard)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Służbòwô adresa (wòjewództwò)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Służbòwô adresa (pòcztowi kòd)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Służbòwô adresa (krôj)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Służbòwô adresa (etikéta)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Domôcy telefón" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Służbòwi telefón" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Kòmórkòwi telefón" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax doma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Służbòwi faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Aùtowi telefón" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mail adresa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Pòcztowô programa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Czasowô strefa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geògrafnô leżnosc" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Stanowiszcze" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nadczidka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identifikatora produktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Datum sprôwdzeniô" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Nôpis do zortowaniô" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Domôcô starna WWW" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Klasa bezpékù" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logò" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Òdjimk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Zwãk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Wëbierzë adresôrza" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-maila" @@ -2437,26 +2249,6 @@ msgstr "Wpiszë miono:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Fela w libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nieznóné pòle" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Wszëtczé" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Nôczãstszé" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Swòje" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Niezdefiniowóné" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2658,10 +2450,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Aùto" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax doma" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Faks w robòce" @@ -2683,6 +2487,35 @@ msgstr "Wëbiérk dostónkù" msgid "Resources" msgstr "Dostónczi" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Apartnô identifikatora" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Apartnô identifikatora" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nieznóné pòle" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Wszëtczé" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Nôczãstszé" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Swòje" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Niezdefiniowóné" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Pùbliczné" @@ -4945,6 +4778,10 @@ msgstr "Drëkùjë" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Zwãk" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9448,6 +9285,10 @@ msgstr "&Dolmaczënk" msgid "&License Agreement" msgstr "Licencjowô ùgòda" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Domôcô starna WWW" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Dzejanié" @@ -10391,6 +10232,162 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Nôzwëskò" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Miono" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodôwné miona" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titëlarne prefiksë" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titëlarne sufiksë" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Przezwëskò" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Domôcô adresa (sztrasa)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Pòcztowô skrzinka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Domôcô adresa (gard)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Domôcô adresa (wòjewództwò)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Domôcô adresa (pòcztowi kòd)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Domôcô adresa (krôj)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Domôcô adresa (etikéta)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Służbòwô adresa (sztrasa)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Służbòwô adresa (wòjewództwò)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Służbòwô adresa (gard)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Służbòwô adresa (wòjewództwò)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Służbòwô adresa (pòcztowi kòd)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Służbòwô adresa (krôj)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Służbòwô adresa (etikéta)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Domôcy telefón" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Służbòwi telefón" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Kòmórkòwi telefón" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Służbòwi faks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Aùtowi telefón" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail adresa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Pòcztowô programa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Czasowô strefa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geògrafnô leżnosc" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Stanowiszcze" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nadczidka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifikatora produktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum sprôwdzeniô" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Nôpis do zortowaniô" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Klasa bezpékù" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logò" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Òdjimk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Niewielgô programa do wëpisywaniô stegnów instalacëji" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po index 439c8c5cb14..56e9b0daea0 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:54+0000\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -1368,13 +1368,13 @@ msgstr "Pennawd" msgid "Position" msgstr "Safle" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Sefydliad" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Adran" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Is-adran" msgid "Delivery Label" msgstr "Label Derbyn" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Talaith" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Tamil" msgid "Rank" msgstr "Gradd" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Enw Fformatedig" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Enw Canol" msgid "Last Name" msgstr "Enw Olaf" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Penblwydd" @@ -1487,8 +1487,7 @@ msgstr "Maes Defnyddiwr 3" msgid "User Field 4" msgstr "Maes Defnyddiwr 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Addasiedig" @@ -2140,211 +2139,24 @@ msgstr "Eraill" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Methu llwytho adnodd '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Dynodwr Unigryw" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Dynodwr Unigryw" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Dewiswch Derbynnydd" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Enw" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Enw Teuluol" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Enw Gwreiddiol" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Enwau Ychwanegol" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Rhagddodiaid Anrhydedd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Ôlddodiaid Anrhydedd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Llysenw" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Stryd Cyfeiriad Cartref" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Bocs Swyddfa Post" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Dinas Gyfeiriad Cartref" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Talaith Gyfeiriad Cartref" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Côd Post Cyfeiriad Cartref" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Gwlad Cyfeiriad Cartref" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Label Cyfeiriad Cartref" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Stryd Cyfeiriad Busnes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Talaith Gyfeiriad Busnes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Dinas Gyfeiriad Busnes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Talaith Gyfeiriad Busnes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Côd Post Cyfeiriad Busnes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Gwlad Cyfeiriad Busnes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Label Cyfeiriad Busnes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Ffôn Cartref" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Ffôn Busnes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Ffôn Symudol" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Facs Cartref" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Facs Busnes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Ffôn Car" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Blîp" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Cyfeiriad Ebost" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cleient Ebost" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Cylchfa Amser" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Safle Daearyddol" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nodyn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Dynodwr Cynnyrch" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Dyddiad Addasiad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Llinyn Trefnu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Tudalen gartref" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Dosbarth Diogelwch" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Ffoto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Sŵn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Asiant" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Dewiswch Derbynnydd" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Ebost" @@ -2488,26 +2300,6 @@ msgstr "Mewnbynnwch enw:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Gwall yn libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Maes Anhysbys" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Cwbl" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Aml" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personol" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Anniffiniedig" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCerdyn" @@ -2706,10 +2498,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Ffôn Car" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Blîp" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Facs Cartref" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Ffacs Gwaith" @@ -2731,6 +2535,35 @@ msgstr "Dewis Adnoddau" msgid "Resources" msgstr "Adnoddau" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Dynodwr Unigryw" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Dynodwr Unigryw" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Maes Anhysbys" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Cwbl" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Aml" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personol" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Anniffiniedig" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Cyhoeddus" @@ -5004,6 +4837,10 @@ msgstr "Argraffu" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Sŵn" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9557,6 +9394,10 @@ msgstr "C&yfieithiad" msgid "&License Agreement" msgstr "Cytundeb &Trwydded" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Tudalen gartref" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tasg" @@ -10525,6 +10366,162 @@ msgstr "Caethu picsfapiau o gyfeiriadur tarddiad" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Enw Teuluol" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Enw Gwreiddiol" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Enwau Ychwanegol" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Rhagddodiaid Anrhydedd" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Ôlddodiaid Anrhydedd" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Llysenw" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Stryd Cyfeiriad Cartref" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Bocs Swyddfa Post" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Dinas Gyfeiriad Cartref" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Talaith Gyfeiriad Cartref" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Côd Post Cyfeiriad Cartref" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Gwlad Cyfeiriad Cartref" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Label Cyfeiriad Cartref" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Stryd Cyfeiriad Busnes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Talaith Gyfeiriad Busnes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Dinas Gyfeiriad Busnes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Talaith Gyfeiriad Busnes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Côd Post Cyfeiriad Busnes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Gwlad Cyfeiriad Busnes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Label Cyfeiriad Busnes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Ffôn Cartref" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Ffôn Busnes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Ffôn Symudol" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Facs Busnes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Ffôn Car" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Cyfeiriad Ebost" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cleient Ebost" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Cylchfa Amser" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Safle Daearyddol" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nodyn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Dynodwr Cynnyrch" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Dyddiad Addasiad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Llinyn Trefnu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Dosbarth Diogelwch" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Ffoto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Asiant" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po index 34403c7e8cd..55c19dcea85 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 16:46+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -1361,13 +1361,13 @@ msgstr "Overskrift" msgid "Position" msgstr "Placering" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Afdeling" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Underafdeling" msgid "Delivery Label" msgstr "Forsendelsesetikette" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Stat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formateret navn" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Mellemnavn" msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Fødselsdag" @@ -1479,8 +1479,7 @@ msgstr "Brugerfelt 3" msgid "User Field 4" msgstr "Brugerfelt 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -2128,211 +2127,24 @@ msgstr "Andet" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Kan ikke indlæse ressource '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Entydig identifikator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Entydig identifikator" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Vælg modtager" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Efternavn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Fornavn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Yderligere navne" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Ærespræfikser" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Æres-endelser" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Kælenavn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Hjemmeadresse gade" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postkontorboks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Hjemmeadresse by" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Hjemmeadresse stat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Hjemmeadresse postnummer" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Hjemmeadresse land" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Hjemmeadresse etiket" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Forretningsadresse gade" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Forretningsadresse stat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Forretningsadresse by" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Forretningsadresse stat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Forretningsadresse postnummer" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Forretningsadresse land" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Forretningsadresse etiket" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Hjemmetelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Forretningstelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Hjemmefax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Forretningsfax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Biltelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Personsøger" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mail-adresse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-mail-klient" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tidszone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografisk position" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Rolle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produkt-identifikator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Revisionsdato" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorteringsstreng" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Sikkerhedsklasse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Vælg modtager" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2476,26 +2288,6 @@ msgstr "Indtast venligst navn:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Fejl i libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Ukendt felt" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Ofte" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personlig" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefineret" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Bil" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Personsøger" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Hjemmefax" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Arbejde - fax" @@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Ressourceudvalg" msgid "Resources" msgstr "Ressourcer" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Entydig identifikator" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Entydig identifikator" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Ukendt felt" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Ofte" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Udefineret" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Offentlig" @@ -4987,6 +4820,10 @@ msgstr "Udskriv" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9555,6 +9392,10 @@ msgstr "O&versættelse" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licensaftale" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Opgave" @@ -10527,6 +10368,162 @@ msgstr "Indlejr pixmap fra en kildemappe" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Efternavn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Fornavn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Yderligere navne" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ærespræfikser" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Æres-endelser" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Kælenavn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Hjemmeadresse gade" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postkontorboks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Hjemmeadresse by" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Hjemmeadresse stat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Hjemmeadresse postnummer" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Hjemmeadresse land" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Hjemmeadresse etiket" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Forretningsadresse gade" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Forretningsadresse stat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Forretningsadresse by" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Forretningsadresse stat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Forretningsadresse postnummer" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Forretningsadresse land" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Forretningsadresse etiket" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Hjemmetelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Forretningstelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Forretningsfax" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Biltelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail-adresse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-mail-klient" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidszone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografisk position" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Rolle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produkt-identifikator" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Revisionsdato" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteringsstreng" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Sikkerhedsklasse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Et lille program til at vise installationsstier" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9258023840a..b1fe4d183a2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -1327,13 +1327,13 @@ msgstr "Überschrift" msgid "Position" msgstr "Position" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Abteilung" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Unterabteilung" msgid "Delivery Label" msgstr "Liefer-Etikett" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Staat/Bundesland" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formatierter Name" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Zweiter Vorname" msgid "Last Name" msgstr "Nachname" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" @@ -1445,8 +1445,7 @@ msgstr "Benutzerfeld 3" msgid "User Field 4" msgstr "Benutzerfeld 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -2108,208 +2107,24 @@ msgstr "Sonstige" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ressource %1 ist nicht auffindbar" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Eindeutige Kennung" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Eindeutige Kennung" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Empfänger auswählen" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Name" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Nachname" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Vorname" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Zusätzliche Namen" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Titel-Abk. (vor Name)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Titel-Abk. (nach Name)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Spitzname" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Straße (privat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postfach" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Stadt (privat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Staat/Bundesland (privat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Postleitzahl (privat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Land (privat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Aufkleber (Privatadresse)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Straße (geschäftlich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Postfach (geschäftlich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Stadt (geschäftlich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Staat/Bundesland (geschäftlich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Postleitzahl (geschäftlich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Land (geschäftlich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Aufkleber (Geschäftsadresse)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon (privat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefon (geschäftlich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax (privat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax (geschäftlich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autotelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-Mail-Adresse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Mail-Programm" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zeitzone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Ort" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Rolle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produktkennung" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Korrekturdatum" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sortierungsschlüssel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Startseite" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Sicherheitsklasse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Klang" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Empfänger auswählen" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -2453,26 +2268,6 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Fehler in libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Unbekanntes Feld" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Häufig" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nicht definiert" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2676,10 +2471,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Auto" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax (privat)" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax (geschäftlich)" @@ -2701,6 +2508,34 @@ msgstr "Ressourcen-Auswahl" msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Eindeutige Kennung" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Eindeutige Kennung" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Unbekanntes Feld" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Häufig" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nicht definiert" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" @@ -5021,6 +4856,10 @@ msgstr "Drucker" msgid "Scanner" msgstr "Scanner" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Klang" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 msgid "Video Capture" msgstr "Videoaufnahme" @@ -9624,6 +9463,10 @@ msgstr "Über&setzung" msgid "&License Agreement" msgstr "&Lizenz" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Startseite" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Aufgabe" @@ -10637,6 +10480,160 @@ msgstr "Pixmaps aus Quellordner einbetten" msgid "maketdewidgets" msgstr "TDE-Bedienelemente (Widgets) erstellen" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Nachname" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Vorname" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Zusätzliche Namen" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titel-Abk. (vor Name)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titel-Abk. (nach Name)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Spitzname" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Straße (privat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postfach" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Stadt (privat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Staat/Bundesland (privat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postleitzahl (privat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Land (privat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Aufkleber (Privatadresse)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Straße (geschäftlich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Postfach (geschäftlich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Stadt (geschäftlich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Staat/Bundesland (geschäftlich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postleitzahl (geschäftlich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Land (geschäftlich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Aufkleber (Geschäftsadresse)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon (privat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon (geschäftlich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax (geschäftlich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autotelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Mail-Programm" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zeitzone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Ort" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Rolle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktkennung" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Korrekturdatum" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sortierungsschlüssel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Sicherheitsklasse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Ein kleines Programm zur Ausgabe von Installationspfaden" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po index 32cb5cb6fa7..1b1f8a1bd8d 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:44+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -1362,13 +1362,13 @@ msgstr "Επικεφαλίδα" msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Τμήμα" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Υπο-τμήμα" msgid "Delivery Label" msgstr "Ετικέτα παράδοσης" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Πολιτεία" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Τίτλος" msgid "Rank" msgstr "Βαθμός" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Μορφοποιημένο όνομα" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Μεσαίο όνομα" msgid "Last Name" msgstr "Επώνυμο" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Γενέθλια" @@ -1480,8 +1480,7 @@ msgstr "Πεδίο χρήστη 3" msgid "User Field 4" msgstr "Πεδίο χρήστη 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -2138,211 +2137,24 @@ msgstr "Άλλο" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του πόρου '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Επιλογή παραλήπτη" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Επώνυμο" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Βαφτιστικό όνομα" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Επιπρόσθετα ονόματα" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Τιμητικά προθέματα" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Τιμητικά επιθέματα" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Παρατσούκλι" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Οδός διεύθυνσης οικίας" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Πόλη διεύθυνσης οικίας" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης οικίας" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας διεύθυνσης οικίας" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Χώρα διεύθυνσης οικίας" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης οικίας" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Οδός διεύθυνσης επιχείρησης" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης επιχείρησης" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Πόλη διεύθυνσης επιχείρησης" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης επιχείρησης" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας διεύθυνσης επιχείρησης" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Χώρα διεύθυνσης επιχείρησης" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης επιχείρησης" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Τηλέφωνο οικίας" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Τηλέφωνο επιχείρησης" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Κινητό τηλέφωνο" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Φαξ οικίας" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Φαξ επιχείρησης" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Τηλέφωνο αυτοκινήτου" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Βομβητής" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Διεύθυνση email" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Πελάτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Ζώνη ώρας" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Γεωγραφική θέση" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Ρόλος" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Σημείωση" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Αναγνωριστικό προϊόντος" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Ημερομηνία αναθεώρησης" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Ταξινόμηση συμβολοσειράς" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Αρχική σελίδα" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Κλάση ασφαλείας" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Λογότυπο" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Φωτογραφία" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Ήχος" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Πράκτορας" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Επιλογή παραλήπτη" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2486,26 +2298,6 @@ msgstr "Παρακαλώ δώστε όνομα:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Σφάλμα στο libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Άγνωστο πεδίο" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Συχνά" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Προσωπικό" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Ακαθόριστο" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2710,10 +2502,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Αυτοκινήτου" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Βομβητής" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Φαξ οικίας" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Φαξ εργασίας" @@ -2735,6 +2539,35 @@ msgstr "Επιλογή πόρων" msgid "Resources" msgstr "Πόροι" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Άγνωστο πεδίο" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Συχνά" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Προσωπικό" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Ακαθόριστο" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Δημόσιο" @@ -5009,6 +4842,10 @@ msgstr "Εκτύπωση" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9616,6 +9453,10 @@ msgstr "Μετά&φραση" msgid "&License Agreement" msgstr "Άδεια &χρήσης" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Αρχική σελίδα" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Εργασία" @@ -10616,6 +10457,162 @@ msgstr "Ενσωμάτωση pixmaps από έναν κατάλογο πηγής msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Επώνυμο" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Βαφτιστικό όνομα" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Επιπρόσθετα ονόματα" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Τιμητικά προθέματα" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Τιμητικά επιθέματα" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Παρατσούκλι" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Οδός διεύθυνσης οικίας" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Πόλη διεύθυνσης οικίας" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης οικίας" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας διεύθυνσης οικίας" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Χώρα διεύθυνσης οικίας" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης οικίας" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Οδός διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Πόλη διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Πολιτεία διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Χώρα διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Τηλέφωνο οικίας" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Τηλέφωνο επιχείρησης" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Κινητό τηλέφωνο" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Φαξ επιχείρησης" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Τηλέφωνο αυτοκινήτου" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Διεύθυνση email" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Πελάτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Ζώνη ώρας" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Γεωγραφική θέση" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Ρόλος" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Αναγνωριστικό προϊόντος" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Ημερομηνία αναθεώρησης" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Ταξινόμηση συμβολοσειράς" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Κλάση ασφαλείας" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Λογότυπο" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Φωτογραφία" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Πράκτορας" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Ένα προγραμματάκι για την εμφάνιση των διαδρομών εγκατάστασης" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po index 65f94ddac9d..38e7a83bd10 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:42+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -1355,13 +1355,13 @@ msgstr "Headline" msgid "Position" msgstr "Position" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Department" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Sub-Department" msgid "Delivery Label" msgstr "Delivery Label" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "" "State" msgstr "State" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Tamil" msgid "Rank" msgstr "Rank" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formatted Name" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Middle Name" msgid "Last Name" msgstr "Last Name" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Birthday" @@ -1474,8 +1474,7 @@ msgstr "User Field 3" msgid "User Field 4" msgstr "User Field 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Custom" @@ -2124,211 +2123,24 @@ msgstr "Other" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Unable to load resource '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unique Identifier" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unique Identifier" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Select Addressee" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Name" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Family Name" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Given Name" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Additional Names" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Honorific Prefixes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Honorific Suffixes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Nick Name" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Home Address Street" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Post Office Box" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Home Address City" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Home Address Region" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Home Address Post Code" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Home Address Country" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Home Address Label" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Business Address Street" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Business Address Region" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Business Address City" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Business Address Region" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Business Address Post Code" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Business Address Country" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Business Address Label" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Home Phone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Business Phone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobile Phone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Home Fax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Business Fax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Car Phone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Email Address" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Mail Client" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Time Zone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geographic Position" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Product Identifier" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Revision Date" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sort String" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Security Class" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Photo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Select Addressee" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2472,26 +2284,6 @@ msgstr "Please enter name:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Error in libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Unknown Field" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Frequent" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Undefined" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2692,10 +2484,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Car" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Home Fax" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Work Fax" @@ -2717,6 +2521,35 @@ msgstr "Resource Selection" msgid "Resources" msgstr "Resources" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unique Identifier" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unique Identifier" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Unknown Field" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Frequent" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Undefined" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Public" @@ -4984,6 +4817,10 @@ msgstr "Print" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9553,6 +9390,10 @@ msgstr "T&ranslation" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licence Agreement" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Task" @@ -10521,6 +10362,162 @@ msgstr "Embed pixmaps from a source directory" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Family Name" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Given Name" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Additional Names" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Honorific Prefixes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Honorific Suffixes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Nick Name" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Home Address Street" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Post Office Box" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Home Address City" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Home Address Region" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Home Address Post Code" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Home Address Country" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Home Address Label" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Business Address Street" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Business Address Region" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Business Address City" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Business Address Region" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Business Address Post Code" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Business Address Country" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Business Address Label" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Home Phone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Business Phone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobile Phone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Business Fax" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Car Phone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Email Address" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Mail Client" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Time Zone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geographic Position" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Product Identifier" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Revision Date" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sort String" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Security Class" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "A little program to output installation paths" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po index b1e12e4121e..57c4f0878bb 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-21 20:35+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -1366,13 +1366,13 @@ msgstr "Kaplinio" msgid "Position" msgstr "Posteno" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizaĵo" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Distrikto" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Subdistrikto" msgid "Delivery Label" msgstr "Liverado-etikedo" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Ŝtato" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Titolo" msgid "Rank" msgstr "Rango" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Plena nomo" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Meza nomo" msgid "Last Name" msgstr "Familia nomo" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Naskiĝdato" @@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Uzantonoto 3" msgid "User Field 4" msgstr "Uzantonoto 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Propra" @@ -2130,211 +2129,24 @@ msgstr "Alia" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ne eblas legi rimedon '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Produktidentigilo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Produktidentigilo" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Elekti ricevonton" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Familia nomo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Antaŭnomo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Pluaj nomoj" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Honoraj antaŭaĵoj" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Honoraj postaĵoj" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Elektnomo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Hejmadresa strato" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Poŝtfako" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Hejmadresa urbo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Hejmadresa provinco" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Hejmadresa poŝtkodo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Hejmadresa ŝtato" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Hejma adresetikedo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Laboradresa strato" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Laboradresa provinco" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Laboradresa urbo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Laboradresa provinco" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Laboradresa poŝtkodo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Laboradresa ŝtato" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Labora adresetikedo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Hejmtelefono" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Labortelefono" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Movebla telefono" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Hejma faksilo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Laborfakso" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Aŭtotelefono" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Paĝilo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Retpoŝta adreso" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Retpoŝtilo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tempzono" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografia posicio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Noto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produktidentigilo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Revizidato" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Ordigĉeno" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "TTT-hejmpaĝo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Sekurecklaso" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Fabrikmarko" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Sono" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agento" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Elekti ricevonton" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Retpoŝto" @@ -2478,26 +2290,6 @@ msgstr "Bonvolu doni nomon:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Eraro en libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nekonata ero" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Ĉiuj" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Ofte" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Persona" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedifinita" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "Vizikarto" @@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Aŭtotelefono" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Paĝilo" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Hejma faksilo" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Laboreja faksilo" @@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Risurcelekto" msgid "Resources" msgstr "Risurcoj" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Produktidentigilo" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Produktidentigilo" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nekonata ero" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Ofte" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Persona" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedifinita" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Publika" @@ -4983,6 +4816,10 @@ msgstr "Presi" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Sono" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9488,6 +9325,10 @@ msgstr "&Traduko" msgid "&License Agreement" msgstr "&Permesilo-kontrakto" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "TTT-hejmpaĝo" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tasko" @@ -10430,6 +10271,162 @@ msgstr "Enigi rastrumarojn el fontdosierujo" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Familia nomo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Antaŭnomo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Pluaj nomoj" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Honoraj antaŭaĵoj" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Honoraj postaĵoj" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Elektnomo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Hejmadresa strato" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Poŝtfako" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Hejmadresa urbo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Hejmadresa provinco" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Hejmadresa poŝtkodo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Hejmadresa ŝtato" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Hejma adresetikedo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Laboradresa strato" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Laboradresa provinco" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Laboradresa urbo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Laboradresa provinco" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Laboradresa poŝtkodo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Laboradresa ŝtato" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Labora adresetikedo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Hejmtelefono" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Labortelefono" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Movebla telefono" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Laborfakso" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Aŭtotelefono" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Retpoŝta adreso" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Retpoŝtilo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tempzono" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografia posicio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Noto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktidentigilo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Revizidato" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Ordigĉeno" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Sekurecklaso" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Fabrikmarko" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agento" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Malgranda programo por eligi instalajn vojojn" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po index 57e282de82f..3f0065d70cf 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:53+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -1366,13 +1366,13 @@ msgstr "Título" msgid "Position" msgstr "Posición" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Subdepartamento" msgid "Delivery Label" msgstr "Etiqueta de entrega" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Estado" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Título" msgid "Rank" msgstr "Categoría" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Nombre con formato" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Primer apellido" msgid "Last Name" msgstr "Segundo apellido" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" @@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Campo de usuario 3" msgid "User Field 4" msgstr "Campo de usuario 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Personal" @@ -2139,211 +2138,24 @@ msgstr "Otro" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Imposible cargar recurso '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Identificador único" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identificador único" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Seleccionar dirección" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Apellido" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Nombre de pila" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Nombres adicionales" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Prefijos honoríficos" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Sufijos honoríficos" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Apodo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Dirección del domicilio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Apartado de correos" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Ciudad del domicilio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Estado del domicilio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Código postal del domicilio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "País del domicilio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Etiqueta del domicilio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Calle del domicilio laboral" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Estado del domicilio laboral" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Ciudad del domicilio laboral" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Estado del domicilio laboral" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Código postal del domicilio laboral" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "País del domicilio laboral" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Etiqueta del domicilio laboral" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Teléfono del domicilio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Teléfono del trabajo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Móvil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax del domicilio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax del trabajo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Teléfono del automóvil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "RDSI" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Paginador" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cliente de correo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zona horaria" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Ubicación geográfica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Función" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identificador del producto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Fecha de actualización" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Ordenar cadena" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Página web" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Clase de seguridad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logotipo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Fotografía" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agente" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Seleccionar dirección" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" @@ -2487,26 +2299,6 @@ msgstr "Por favor introduzca un nombre:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Error en libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Campo desconocido" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Frecuente" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Indefinido" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "VCard" @@ -2710,10 +2502,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Teléfono del automóvil" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "RDSI" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "RTC" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Paginador" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax del domicilio" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax del trabajo" @@ -2735,6 +2539,35 @@ msgstr "Selección de recurso" msgid "Resources" msgstr "Recursos" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador único" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Identificador único" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo desconocido" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Frecuente" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Público" @@ -5011,6 +4844,10 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9607,6 +9444,10 @@ msgstr "T&raducción" msgid "&License Agreement" msgstr "Acuerdo de &licencia" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Página web" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tarea" @@ -10592,6 +10433,162 @@ msgstr "Empotrar mapas de píxeles desde un directorio fuente" msgid "maketdewidgets" msgstr "crearkdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Apellido" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Nombre de pila" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Nombres adicionales" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefijos honoríficos" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufijos honoríficos" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Apodo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Dirección del domicilio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Apartado de correos" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Ciudad del domicilio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Estado del domicilio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Código postal del domicilio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "País del domicilio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiqueta del domicilio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Calle del domicilio laboral" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Estado del domicilio laboral" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Ciudad del domicilio laboral" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Estado del domicilio laboral" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Código postal del domicilio laboral" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "País del domicilio laboral" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etiqueta del domicilio laboral" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Teléfono del domicilio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Teléfono del trabajo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Móvil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax del trabajo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Teléfono del automóvil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliente de correo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona horaria" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Ubicación geográfica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Función" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador del producto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Fecha de actualización" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Ordenar cadena" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Clase de seguridad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logotipo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografía" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agente" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Un pequeño programa para extraer rutas de instalación" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po index f2c16a268bd..7d81ba048d2 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:17+0300\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Pealdis" msgid "Position" msgstr "Amet" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisatsioon" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Osakond" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Allüksus" msgid "Delivery Label" msgstr "Posti etikett" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Maakond" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Tiitel" msgid "Rank" msgstr "Järk" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Täielik nimi" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Keskmine nimi" msgid "Last Name" msgstr "Perekonnanimi" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Sünnipäev" @@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Kasutaja väli 3" msgid "User Field 4" msgstr "Kasutaja väli 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Kohandatud" @@ -2120,211 +2119,24 @@ msgstr "Muu" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ressursi '%1' laadimine ebaõnnestus" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unikaalne identifikaator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unikaalne identifikaator" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Vali adressaat" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Perekonnanimi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Eesnimi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Lisanimed" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Austavad prefiksid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Austavad sufiksid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Hüüdnimi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Koduse aadressi tänav" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postkast" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Koduse aadressi linn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Koduse aadressi provints/maakond" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Koduse aadressi postiindeks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Koduse aadressi riik" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Koduse aadressi etikett" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Tööaadressi tänav" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Tööaadressi provints/maakond" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Tööaadressi linn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Tööaadressi provints/maakond" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Tööaadressi postiindeks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Tööaadressi riik" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Tööaadressi etikett" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Kodune telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Töötelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Kodune faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Tööfaks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autotelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Peiler" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-posti aadress" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-posti rakendus" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Ajavöönd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geograafiline asukoht" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Amet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Märkus" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Toote identifikaator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Versiooni kuupäev" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorteeri string" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Kodulehekülg" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Turvaklass" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Heli" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Vali adressaat" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-posti aadress" @@ -2468,26 +2280,6 @@ msgstr "Palun sisesta nimi:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Viga libtdeabc teegis" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Tundmatu väli" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Kõik" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Sagedane" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personaalne" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Defineerimata" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Autotelefon" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Peiler" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Kodune faks" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Töö faks" @@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "Ressursi valimine" msgid "Resources" msgstr "Ressursid" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikaalne identifikaator" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unikaalne identifikaator" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tundmatu väli" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Sagedane" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personaalne" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Defineerimata" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Avalik" @@ -4980,6 +4813,10 @@ msgstr "Trükkimine" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Heli" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9537,6 +9374,10 @@ msgstr "Tõl&ge" msgid "&License Agreement" msgstr "&Litsents" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Kodulehekülg" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tegum" @@ -10500,6 +10341,162 @@ msgstr "Põimitud pikselrastrid lähtekataloogist" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Perekonnanimi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Eesnimi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Lisanimed" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Austavad prefiksid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Austavad sufiksid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Hüüdnimi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Koduse aadressi tänav" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postkast" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Koduse aadressi linn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Koduse aadressi provints/maakond" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Koduse aadressi postiindeks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Koduse aadressi riik" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Koduse aadressi etikett" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Tööaadressi tänav" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Tööaadressi provints/maakond" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Tööaadressi linn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Tööaadressi provints/maakond" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Tööaadressi postiindeks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Tööaadressi riik" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Tööaadressi etikett" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Kodune telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Töötelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Tööfaks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autotelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-posti aadress" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-posti rakendus" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Ajavöönd" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geograafiline asukoht" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Amet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Toote identifikaator" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Versiooni kuupäev" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteeri string" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Turvaklass" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Väike programm paigaldamisasukohtade näitamiseks" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po index 3098cd1da2a..1b6666dd608 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:11+0200\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n" @@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "Izenburua" msgid "Position" msgstr "Kokapena" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Erakundea" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Saila" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Azpisaila" msgid "Delivery Label" msgstr "Banaketa txartela" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Estatua" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Tamilera" msgid "Rank" msgstr "Heina" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Izen formatuduna" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Lehen abizena" msgid "Last Name" msgstr "Bigarren abizena" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Jaoiteguna" @@ -1477,8 +1477,7 @@ msgstr "3. erabiltzaile-eremua" msgid "User Field 4" msgstr "4. erabiltzaile-eremua" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -2126,211 +2125,24 @@ msgstr "Bestelakoak" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ezin da '%1' baliabidea kargatu" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Identifikazio bakarra" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identifikazio bakarra" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Hautau helbidea" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Deiturak" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Emandako izena" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Izen gehiago" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Aurrizki honorifikoak" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Atzizki honorifikoak" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Goitizena" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Etxeko kalea" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Posta kutxa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Etxeko hiria" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Etxeko kalea" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Etxeko posta kutxa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Etxeko estatua" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Etxeko labela" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Laneko kalea" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Laneko estatua" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Laneko estatua" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Laneko estatua" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Laneko posta kutxa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Laneko estatua" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Laneko labela" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Etxeko telefonoa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Laneko telefonoa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mugikorra" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Etxeko faxa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Laneko faxa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Kotxeko telefonoa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Bilagailua" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Helb. elektronikoa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Posta-bezeroa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Denbora zonaldea" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Kokapen geografikoa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Oharra" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produktuaren identifikazioa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Berrikuspen data" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Katea ordenatu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Hasierako orrialdea" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Segurtasun klasea" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logoa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Argazkia" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Soinua" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agentea" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Hautau helbidea" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Helb. el." @@ -2474,26 +2286,6 @@ msgstr "Mesedez sartu izena:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc-en errorea" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Eremu ezezaguna" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Dena" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Maiz" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Pertsonala" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Definitu gabe" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Automobila" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Bilagailua" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Etxeko faxa" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Lantokiko faxa" @@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Baliabidearen hautapena" msgid "Resources" msgstr "Baliabideak" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identifikazio bakarra" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Identifikazio bakarra" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Eremu ezezaguna" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Dena" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Maiz" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Pertsonala" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Definitu gabe" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Publikoa" @@ -4992,6 +4825,10 @@ msgstr "Inprimatu" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Soinua" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9563,6 +9400,10 @@ msgstr "&Itzulpena" msgid "&License Agreement" msgstr "&Lizentzia kontratua" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Hasierako orrialdea" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Zeregina" @@ -10539,6 +10380,162 @@ msgstr "Kapsulatu pixmap-ak iturburuko direktorio batetik" msgid "maketdewidgets" msgstr "sortu kde trepetak" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Deiturak" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Emandako izena" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Izen gehiago" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Aurrizki honorifikoak" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Atzizki honorifikoak" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Goitizena" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Etxeko kalea" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Posta kutxa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Etxeko hiria" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Etxeko kalea" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Etxeko posta kutxa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Etxeko estatua" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etxeko labela" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Laneko kalea" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Laneko estatua" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Laneko estatua" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Laneko estatua" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Laneko posta kutxa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Laneko estatua" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Laneko labela" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Etxeko telefonoa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Laneko telefonoa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mugikorra" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Laneko faxa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Kotxeko telefonoa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Helb. elektronikoa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Posta-bezeroa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Denbora zonaldea" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Kokapen geografikoa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Oharra" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktuaren identifikazioa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Berrikuspen data" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Katea ordenatu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Segurtasun klasea" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logoa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Argazkia" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agentea" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Programa txikia instalazioaren bide-izenak kaleratzeko" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po index 161ef10a5df..83fd60c96e2 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 10:14+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -1359,13 +1359,13 @@ msgstr "سر خط" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "سازمان" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "بخش" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "زیربخش" msgid "Delivery Label" msgstr "برچسب تحویل" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "" "State" msgstr "وضعیت" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "Rank" msgstr "رتبه" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "نام قالببندیشده" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "نام میانی" msgid "Last Name" msgstr "نام خانوادگی" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "روز تولد" @@ -1477,8 +1477,7 @@ msgstr "حوزۀ کاربر ۳" msgid "User Field 4" msgstr "حوزۀ کاربر ۴" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "سفارشی" @@ -2124,211 +2123,24 @@ msgstr "غیره" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "قادر به بارگذاری منبع »%1« نیست" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "شناسۀ یکتا" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "شناسۀ یکتا" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "برگزیدن نشانیها" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "نام" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "نام خانوادگی" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "اسم کوچک" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "نامهای اضافی" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "پیشوندهای تجلیلی" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "پسوندهای تجلیلی" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "لقب" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "خیابان نشانی خانه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "صندوق پستی" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "شهر نشانی خانه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "وضعیت نشانی خانه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "کد پستی نشانی خانه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "کشور نشانی خانه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "برچسب نشانی خانه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "خیابان نشانی محل تجارت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "وضعیت نشانی محل تجارت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "شهر نشانی محل تجارت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "وضعیت نشانی محل تجارت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "کد پستی نشانی محل تجارت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "کشور نشانی محل تجارت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "برچسب نشانی محل تجارت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "تلفن خانه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "تلفن محل تجارت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "تلفن همراه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "دورنگار خانه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "دورنگار محل تجارت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "تلفن اتومبیل" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "پیجو" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "نشانی رایانامه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "کارخواه نامه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "ناحیۀ زمان" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "موقعیت جغرافیایی" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "یادداشت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "شناسۀ محصول" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "تاریخ بازبینی" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "مرتب کردن رشته" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "صفحۀ آغازه" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "ردۀ امنیت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "آرم" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "عکس" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "صوت" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "عامل" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "برگزیدن نشانیها" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "رایانامه" @@ -2472,26 +2284,6 @@ msgstr "لطفاً، نام را وارد کنید:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "خطا در libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "حوزۀ ناشناخته" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "همه" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "تکرار کردن" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "شخصی" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "تعریفنشده" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "" @@ -2692,10 +2484,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "اتومبیل" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "پیجو" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "دورنگار خانه" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "دورنگار محل کار" @@ -2717,6 +2521,35 @@ msgstr "گزینش منبع" msgid "Resources" msgstr "منابع" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "شناسۀ یکتا" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "شناسۀ یکتا" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "حوزۀ ناشناخته" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "همه" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "تکرار کردن" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "شخصی" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "تعریفنشده" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "عمومی" @@ -4980,6 +4813,10 @@ msgstr "چاپ" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "صوت" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9532,6 +9369,10 @@ msgstr "&ترجمه" msgid "&License Agreement" msgstr "توافقنامۀ &مجوز" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "صفحۀ آغازه" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "تکلیف" @@ -10489,6 +10330,162 @@ msgstr "نگاشت تصویردانهای نهفته از یک فهرست ر msgid "maketdewidgets" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "نام خانوادگی" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "اسم کوچک" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "نامهای اضافی" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "پیشوندهای تجلیلی" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "پسوندهای تجلیلی" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "لقب" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "خیابان نشانی خانه" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "صندوق پستی" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "شهر نشانی خانه" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "وضعیت نشانی خانه" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "کد پستی نشانی خانه" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "کشور نشانی خانه" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "برچسب نشانی خانه" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "خیابان نشانی محل تجارت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "وضعیت نشانی محل تجارت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "شهر نشانی محل تجارت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "وضعیت نشانی محل تجارت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "کد پستی نشانی محل تجارت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "کشور نشانی محل تجارت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "برچسب نشانی محل تجارت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "تلفن خانه" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "تلفن محل تجارت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "تلفن همراه" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "دورنگار محل تجارت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "تلفن اتومبیل" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "نشانی رایانامه" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "کارخواه نامه" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "ناحیۀ زمان" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "موقعیت جغرافیایی" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "یادداشت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "شناسۀ محصول" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "تاریخ بازبینی" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "مرتب کردن رشته" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "ردۀ امنیت" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "آرم" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "عکس" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "عامل" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "یک برنامۀ کوچک برای مسیرهای نصب خروجی" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po index a6bcd8c5c24..6bf16446f9c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:16+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1363,13 +1363,13 @@ msgstr "Otsikko" msgid "Position" msgstr "Työtehtävä" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisaatio" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Osasto" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Aliosasto" msgid "Delivery Label" msgstr "Jakeluosoite" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Osavaltio" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Titteli" msgid "Rank" msgstr "Järjestys" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Muotoiltu nimi" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Lisänimet" msgid "Last Name" msgstr "Sukunimi" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Syntymäaika" @@ -1481,8 +1481,7 @@ msgstr "Käyttäjän kenttä 3" msgid "User Field 4" msgstr "Käyttäjän kenttä 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Oma" @@ -2126,211 +2125,24 @@ msgstr "Muut" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Resurssia \"%1\" ei voitu ladata" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Uniikki tunniste" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Uniikki tunniste" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Valitse vastaanottaja" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Sukunimi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Etunimi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Muut nimet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Nimen etuliitteet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Nimen päätteet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Lempinimi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Katuosoite (koti)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postilokero" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Kaupunki (koti)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Osavaltio (koti)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Postinumero (koti)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Maa (koti)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Osoite (koti)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Katuosoite (työ)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Osavaltio (työ)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Kaupunki (työ)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Osavaltio (työ)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Postinumero (työ)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Maa (työ)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Osoite (työ)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Puhelin (koti)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Puhelin (työ)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Matkapuhelin" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Kotifaksi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Työfaksi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autopuhelin" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Hakulaite" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Sähköpostiohjelma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Maantieteellinen sijainti" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Rooli" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Huom" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Tuotteen tunniste" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Tarkistuspäivämäärä" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Lajittelumerkkijono" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Tietoturvaluokka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Valokuva" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Asiakas" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Valitse vastaanottaja" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" @@ -2474,26 +2286,6 @@ msgstr "Anna nimi:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Virhe libtdeabc:ssa" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Tuntematon kenttä" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Yleiset" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2697,10 +2489,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Autopuhelin" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Hakulaite" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Kotifaksi" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Työfaksi" @@ -2722,6 +2526,35 @@ msgstr "Resurssin valinta" msgid "Resources" msgstr "Resurssit" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Uniikki tunniste" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Uniikki tunniste" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tuntematon kenttä" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Yleiset" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittelemätön" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Julkinen" @@ -4991,6 +4824,10 @@ msgstr "Tulosta" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9554,6 +9391,10 @@ msgstr "&Käännös" msgid "&License Agreement" msgstr "&Lisenssi" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tehtävä" @@ -10525,6 +10366,162 @@ msgstr "Upota kuvat lähdekoodihakemistosta" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Sukunimi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Etunimi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Muut nimet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Nimen etuliitteet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Nimen päätteet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Lempinimi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Katuosoite (koti)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postilokero" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Kaupunki (koti)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Osavaltio (koti)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postinumero (koti)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Maa (koti)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Osoite (koti)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Katuosoite (työ)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Osavaltio (työ)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Kaupunki (työ)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Osavaltio (työ)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postinumero (työ)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Maa (työ)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Osoite (työ)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Puhelin (koti)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Puhelin (työ)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Matkapuhelin" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Työfaksi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autopuhelin" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Maantieteellinen sijainti" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Rooli" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Huom" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Tuotteen tunniste" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Tarkistuspäivämäärä" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Lajittelumerkkijono" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Tietoturvaluokka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Valokuva" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Asiakas" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Pieni ohjelma asennuspolkujen tulostamiseen" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po index 72870ec6c0c..d0658ec0853 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 02:16+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -1366,13 +1366,13 @@ msgstr "En-tête" msgid "Position" msgstr "Position" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Département" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Sous-département" msgid "Delivery Label" msgstr "Étiquette de livraison" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "" "State" msgstr "État" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Nom formaté" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Second prénom" msgid "Last Name" msgstr "Nom" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" @@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Champ personnalisé 3" msgid "User Field 4" msgstr "Champ personnalisé 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -2140,211 +2139,24 @@ msgstr "Autres" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Impossible de charger la ressource « %1 »" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Identificateur unique" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identificateur unique" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Choisir le destinataire" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Nom" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Prénom" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Prénoms supplémentaires" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Préfixes honorifiques" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Suffixes honorifiques" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Pseudonyme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Rue de l'adresse personnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Boîte postale" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Ville de l'adresse personnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "État de l'adresse personnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Code postal de l'adresse personnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Pays de l'adresse personnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Libellé de l'adresse personnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Rue de l'adresse professionnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "État de l'adresse professionnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Ville de l'adresse professionnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "État de l'adresse professionnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Code postal de l'adresse professionnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Pays de l'adresse professionnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Libellé de l'adresse professionnelle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Téléphone personnel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Téléphone professionnel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Téléphone mobile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax personnel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax professionnel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Téléphone de voiture" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Messager de poche" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse électronique" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Logiciel de messagerie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Fuseau horaire" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Position géographique" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Rôle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identificateur de produit" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Date de révision" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Chaîne de tri" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Page d'accueil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Classe de sécurité" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Photo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Choisir le destinataire" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Adresse électronique" @@ -2488,26 +2300,6 @@ msgstr "Veuillez saisir un nom :" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Problème dans libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Champ inconnu" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Fréquent" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personnel" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Non défini" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2712,10 +2504,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Téléphone de voiture" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Messager de poche" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax personnel" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax professionnel" @@ -2737,6 +2541,35 @@ msgstr "Choix des ressources" msgid "Resources" msgstr "Ressources" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificateur unique" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Identificateur unique" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Champ inconnu" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Fréquent" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Non défini" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Public" @@ -5021,6 +4854,10 @@ msgstr "Imprimer" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9640,6 +9477,10 @@ msgstr "&Traduction" msgid "&License Agreement" msgstr "&Accord de licence" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Page d'accueil" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tâche" @@ -10642,6 +10483,162 @@ msgstr "Intégrer des pixmaps à partir d'un dossier-source" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Nom" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Prénom" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Prénoms supplémentaires" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Préfixes honorifiques" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Suffixes honorifiques" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Pseudonyme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Rue de l'adresse personnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Boîte postale" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Ville de l'adresse personnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "État de l'adresse personnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Code postal de l'adresse personnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Pays de l'adresse personnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Libellé de l'adresse personnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Rue de l'adresse professionnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "État de l'adresse professionnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Ville de l'adresse professionnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "État de l'adresse professionnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Code postal de l'adresse professionnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Pays de l'adresse professionnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Libellé de l'adresse professionnelle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Téléphone personnel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Téléphone professionnel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Téléphone mobile" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax professionnel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Téléphone de voiture" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse électronique" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Logiciel de messagerie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Fuseau horaire" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Position géographique" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Rôle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificateur de produit" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Date de révision" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Chaîne de tri" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Classe de sécurité" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Un petit programme affichant les emplacements d'installation" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9540ef84c79..ac3d96ca269 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:40+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -1363,13 +1363,13 @@ msgstr "Kop" msgid "Position" msgstr "Posysje" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisaasje" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Ofdieling" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Underôfdieling" msgid "Delivery Label" msgstr "Besoarchkaartsje" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Steat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Nammewerjefte" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Ynfoeging" msgid "Last Name" msgstr "Efternamme" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Jierdei" @@ -1481,8 +1481,7 @@ msgstr "Brûkersfjild 3" msgid "User Field 4" msgstr "Brûkersfjild 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Oanpast" @@ -2131,211 +2130,24 @@ msgstr "Oare" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "De helpboarne '%1' kin net laden wurde" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unyke oandúding" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unyke oandúding" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Selektearje adressearden" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Namme" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Famyljenamme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Foarnamme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Addisjonele nammen" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Titelôfkoarting" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Titelôfkoarting (efter)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Bynamme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Strjtte (privee-adres)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postkantoarfak" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Stêd (privee adres)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Provinsje privee" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Postkoade (privee-adres)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Lân (privee adres)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Kaartsje (privee-adres)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Strjitte (saaklik adres)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Provinsje saaklik" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Stêd (saaklik adres)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Provinsje saaklik" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Postkoade (saaklik adres)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Lân (saaklik adres)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Kaartsje (saaklik adres)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefoan (privee)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefoan (saaklik)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiele telefoan" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks (privee)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks (saaklik)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autotelefoan" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Semafoan" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-postadres" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-postprogramma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tiidsône" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografyske posysje" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Funksje" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Notysje" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produktnamme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Revyzjedatum" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorteartekenrige" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Thússide" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Befeiligingsklasse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Byldmerk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Lûd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agint" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Selektearje adressearden" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -2479,26 +2291,6 @@ msgstr "Graach in namme ynfiere:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Flater yn libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Unbekend fjild" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Faak" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Persoanlik" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Net definiearre" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2702,10 +2494,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Autotelefoan" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Semafoan" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Faks (privee)" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Faks saaklik" @@ -2727,6 +2531,35 @@ msgstr "Helpboarneseleksje" msgid "Resources" msgstr "Helpboarnen" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unyke oandúding" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unyke oandúding" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Unbekend fjild" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Faak" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Persoanlik" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Net definiearre" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Publyk" @@ -4996,6 +4829,10 @@ msgstr "Printsje" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Lûd" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9579,6 +9416,10 @@ msgstr "Oe&rsetting" msgid "&License Agreement" msgstr "&Lisinsje-oerienkomst" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Thússide" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Taak" @@ -10564,6 +10405,162 @@ msgstr "Bêdzje pixmaps fanút in boarnemap yn" msgid "maketdewidgets" msgstr "meirsjekdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Famyljenamme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Foarnamme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Addisjonele nammen" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titelôfkoarting" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titelôfkoarting (efter)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Bynamme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Strjtte (privee-adres)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postkantoarfak" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Stêd (privee adres)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Provinsje privee" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postkoade (privee-adres)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Lân (privee adres)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Kaartsje (privee-adres)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Strjitte (saaklik adres)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Provinsje saaklik" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Stêd (saaklik adres)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Provinsje saaklik" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postkoade (saaklik adres)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Lân (saaklik adres)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Kaartsje (saaklik adres)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefoan (privee)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefoan (saaklik)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiele telefoan" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Faks (saaklik)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autotelefoan" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadres" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-postprogramma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tiidsône" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografyske posysje" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Funksje" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Notysje" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktnamme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Revyzjedatum" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteartekenrige" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Befeiligingsklasse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Byldmerk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agint" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "In lyts programma dat ynstalaasjepaden útfiert." diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po index af7af4e45a4..525107a96f7 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -1359,13 +1359,13 @@ msgstr "Ceannlíne" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Eagras" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Roinn" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Rannóg" msgid "Delivery Label" msgstr "Lipéad Seachadta" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Stát" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Teideal" msgid "Rank" msgstr "Aicme" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Ainm Formáidithe" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Ainm Láir" msgid "Last Name" msgstr "Sloinne" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Lá Breithe" @@ -1477,8 +1477,7 @@ msgstr "Réimse Úsáideora 3" msgid "User Field 4" msgstr "Réimse Úsáideora 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" @@ -2119,212 +2118,24 @@ msgstr "Eile" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ní féidir an acmhainn '%1' a luchtú" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Aitheantóir Sainiúil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Aitheantóir Sainiúil" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Roghnaigh an Seolaí" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Sloinne" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Ainm" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Ainmneacha Eile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Réimíreanna Ómóis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Iarmhíreanna Ómóis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Leasainm" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Seoladh Baile - Sráid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Bosca Oifig an Phoist" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Seoladh Baile - Cathair" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Seoladh Baile - Stát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Seoladh Baile - Tír" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Seoladh Baile - Lipéad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Seoladh Gnó - Sráid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Seoladh Gnó - Stát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Seoladh Gnó - Cathair" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Seoladh Gnó - Stát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Seoladh Gnó - Tír" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Fón Baile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Fón Gnó" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Fón Póca" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Facs Baile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Facs Gnó" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Fón Cairr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "LDSC" - -# OK -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Glaoire" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Seoladh Ríomhphoist" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cliant Ríomhphoist" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Crios Ama" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Suíomh Geografach" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Ról" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nóta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Aitheantóir Táirge" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Dáta Leasaithe" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Teaghrán Sórtála" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Leathanach Baile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Aicme Slándála" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Lógó" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Grianghraf" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Fuaim" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Gníomhaire" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Roghnaigh an Seolaí" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Ríomhphost" @@ -2468,26 +2279,6 @@ msgstr "Iontráil ainm le do thoil:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Earráid i libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Réimse Anaithnid" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Gach Rud" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Go Minic" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Pearsanta" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Neamhshainithe" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "v-Chárta" @@ -2688,10 +2479,23 @@ msgid "" "Car" msgstr "Carr" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "LDSC" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +# OK +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Glaoire" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Facs Baile" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Facs oibre" @@ -2713,6 +2517,35 @@ msgstr "Roghnú Acmhainní" msgid "Resources" msgstr "Acmhainní" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Aitheantóir Sainiúil" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Aitheantóir Sainiúil" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Réimse Anaithnid" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Gach Rud" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Go Minic" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Pearsanta" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Neamhshainithe" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Poiblí" @@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "Priontáil" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Fuaim" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9400,6 +9237,10 @@ msgstr "&Aistriúchán" msgid "&License Agreement" msgstr "&Comhaontú um Cheadúnas" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Leathanach Baile" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tasc" @@ -10315,6 +10156,162 @@ msgstr "Leabaigh mapaí picteilíní as comhadlann fhoinseach" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Sloinne" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Ainm" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Ainmneacha Eile" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Réimíreanna Ómóis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Iarmhíreanna Ómóis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Leasainm" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Seoladh Baile - Sráid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Bosca Oifig an Phoist" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Seoladh Baile - Cathair" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Seoladh Baile - Stát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Seoladh Baile - Tír" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Seoladh Baile - Lipéad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Seoladh Gnó - Sráid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Seoladh Gnó - Stát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Seoladh Gnó - Cathair" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Seoladh Gnó - Stát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Seoladh Gnó - Tír" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Fón Baile" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Fón Gnó" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Fón Póca" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Facs Gnó" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Fón Cairr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Seoladh Ríomhphoist" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliant Ríomhphoist" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Crios Ama" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Suíomh Geografach" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Ról" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nóta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Aitheantóir Táirge" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Dáta Leasaithe" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Teaghrán Sórtála" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Aicme Slándála" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Lógó" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Grianghraf" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Gníomhaire" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po index 79cc363fd9b..5c6a635bf3e 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:39+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Título" msgid "Position" msgstr "Posición" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "SubDepartamento" msgid "Delivery Label" msgstr "Etiqueta de Envío" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "" "State" msgstr "País" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Tamil" msgid "Rank" msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Nome Formateado" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Primeiro Apelido" msgid "Last Name" msgstr "Segundo Apelido" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Data de Nacemento" @@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Campo de Usuario 3" msgid "User Field 4" msgstr "Campo de Usuario 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2142,211 +2141,24 @@ msgstr "Outro" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Imposíbel carga-lo recurso '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Identificador Único" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identificador Único" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Escoller Enderezos." #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Nome de Familia" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Nome dado" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Nomes adicionais" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Prefixos de Honra" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Sufixos de Honra" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Nome de Pila" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Rúa do Fogar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Apartado de correos" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Cidade do Fogar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Estado do Fogar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Código Postal do Enderezo do Fogar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "País do Fogar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Etiqueta do Enderezo do Fogar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Rúa do Traballo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Estado do Traballo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Cidade do Traballo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Estado do Traballo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Código Postal do Enderezo do Traballo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "País do Traballo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Etiqueta do Enderezo de Negocios" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Teléfono do Fogar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Teléfono do Traballo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Teléfono Móbil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax do Fogar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax do Traballo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Teléfono do Coche" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Paxinador" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Enderezo de Correo-e" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cliente de Correo-e" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zona Horaria" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Posición Xeográfica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identificador do producto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Data de Revisión" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Ordenar Cadea" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Páxina Web" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Clase de Seguridade" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logotipa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Axente" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Escoller Enderezos." - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Correo Electrónico" @@ -2490,26 +2302,6 @@ msgstr "Por favor, introduza un nome:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Erro en libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Campo Descoñecido" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Frecuente" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Persoal" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Indefinido" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2713,10 +2505,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Teléfono do Coche" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Paxinador" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax do Fogar" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax do Traballo" @@ -2738,6 +2542,35 @@ msgstr "Escolla de Recurso" msgid "Resources" msgstr "Recursos" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador Único" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Identificador Único" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo Descoñecido" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Frecuente" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Persoal" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Pública" @@ -5017,6 +4850,10 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9540,6 +9377,10 @@ msgstr "T&raducción" msgid "&License Agreement" msgstr "Acordo da &Licencia" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Páxina Web" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tarefa" @@ -10491,6 +10332,162 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Nome de Familia" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Nome dado" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Nomes adicionais" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixos de Honra" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixos de Honra" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Nome de Pila" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Rúa do Fogar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Apartado de correos" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Cidade do Fogar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Estado do Fogar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Código Postal do Enderezo do Fogar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "País do Fogar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiqueta do Enderezo do Fogar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Rúa do Traballo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Estado do Traballo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Cidade do Traballo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Estado do Traballo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Código Postal do Enderezo do Traballo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "País do Traballo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etiqueta do Enderezo de Negocios" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Teléfono do Fogar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Teléfono do Traballo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Teléfono Móbil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax do Traballo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Teléfono do Coche" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Enderezo de Correo-e" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliente de Correo-e" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona Horaria" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posición Xeográfica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador do producto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Data de Revisión" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Ordenar Cadea" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Clase de Seguridade" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logotipa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Axente" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po index eb1e03c2216..446fdc128d5 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 18:09+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -1367,13 +1367,13 @@ msgstr "כותרת" msgid "Position" msgstr "מיקום" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "ארגון" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "מחלקה" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "מדור" msgid "Delivery Label" msgstr "תווית מסירה" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "" "State" msgstr "מחוז" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "טמילית" msgid "Rank" msgstr "דרגה" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "שם מעוצב" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "שם אמצעי" msgid "Last Name" msgstr "שם משפחה" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "יום הולדת" @@ -1486,8 +1486,7 @@ msgstr "שדה משתמש 3" msgid "User Field 4" msgstr "שדה משתמש 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" @@ -2118,211 +2117,24 @@ msgstr "אחר" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "אין אפשרות לטעון את המשאב \"%1\"" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "מזהה ייחודי" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "מזהה ייחודי" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "בחירת נמען" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "שם" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "שם משפחה" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "שם נתון" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "שמות נוספים" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "כינוי" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "תא דואר" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "עיר כתובת הבית" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "עיר כתובת הבית" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "מיקוד כתובת הבית" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "מדינת כתובת הבית" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "כותרת כתובת הבית" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "רחוב כתובת העסק" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "עיר כתובת העסק" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "עיר כתובת העסק" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "עיר כתובת העסק" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "מיקוד כתובת העסק" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "מדינת כתובת העסק" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "כותרת כתובת העסק" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "טלפון בבית" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "טלפון בעסק" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "טלפון נייד" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "פקס בבית" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "פקס בעסק" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "טלפון ברכב" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "איתורית" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "כתובות דוא\"ל" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "לקוח דוא\"ל" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "אזור זמן" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "מיקום גאוגרפי" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "הערה" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "מזהה ייחודי של המוצר" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "מחרוזת מיון" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "כתובת אתר בית" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "מחלקת אבטחה" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "לוגו" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "תמונה" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "צליל" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "סוכן" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "בחירת נמען" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" @@ -2466,26 +2278,6 @@ msgstr "הזן שם:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "שגיאה ב־libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "שדה לא מוכר" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "הכל" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "נפוצים" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "אישיים" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "לא מוגדר" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2684,10 +2476,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "ברכב" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "איתורית" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "פקס בבית" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "פקס בעבודה" @@ -2709,6 +2513,35 @@ msgstr "בחירת משאב" msgid "Resources" msgstr "משאבים" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "מזהה ייחודי" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "מזהה ייחודי" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "שדה לא מוכר" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "הכל" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "נפוצים" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "אישיים" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "לא מוגדר" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "ציבורי" @@ -4959,6 +4792,10 @@ msgstr "הדפסה" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "צליל" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9398,6 +9235,10 @@ msgstr "ת&רגום" msgid "&License Agreement" msgstr "&הסכם רישיון" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "כתובת אתר בית" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "משימה" @@ -10320,6 +10161,162 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "שם משפחה" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "שם נתון" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "שמות נוספים" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "כינוי" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "תא דואר" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "עיר כתובת הבית" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "עיר כתובת הבית" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "מיקוד כתובת הבית" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "מדינת כתובת הבית" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "כותרת כתובת הבית" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "רחוב כתובת העסק" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "עיר כתובת העסק" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "עיר כתובת העסק" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "עיר כתובת העסק" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "מיקוד כתובת העסק" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "מדינת כתובת העסק" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "כותרת כתובת העסק" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "טלפון בבית" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "טלפון בעסק" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "טלפון נייד" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "פקס בעסק" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "טלפון ברכב" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "כתובות דוא\"ל" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "לקוח דוא\"ל" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "אזור זמן" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "מיקום גאוגרפי" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "מזהה ייחודי של המוצר" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "מחרוזת מיון" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "מחלקת אבטחה" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "לוגו" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "תמונה" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "סוכן" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po index 97e3a0ee83d..4861b02eb55 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "हेडलाइन" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "संगठन " -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "विभाग" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "उप-विभाग" msgid "Delivery Label" msgstr "डिलेवरी लेबल" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "State" msgstr "राज्य" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "तमिल" msgid "Rank" msgstr "श्रेणी" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "फॉर्मेटेड नाम" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "मध्य नाम" msgid "Last Name" msgstr "अंतिम नाम" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "जन्मदिन" @@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "उपयोक्ता फील्ड 3" msgid "User Field 4" msgstr "उपयोक्ता फील्ड 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "मनपसंद" @@ -2104,211 +2103,24 @@ msgstr "अन्य" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "रिसोर्स '%1' लोड करने में अक्षम." -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "पाने वाला चुनें" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "परिवार नाम" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "दिया गया नाम" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "अतिरिक्त नाम" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "ऑनरिफ़िक उपसर्ग" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "ऑनरिफ़िक प्रत्यय" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "उप नाम" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "घर पता सड़क" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "पोस्ट बॉक्स नं." - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "घर पता शहर" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "घर पता प्रांत" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "घर पता पिनकोड" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "घर पता देश" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "घर पता लेबल" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "घर पता सड़क" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "व्यवसाय पता प्रांत" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "व्यवसाय पता शहर" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "व्यवसाय पता प्रांत" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "व्यवसाय पता पिनकोड" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "घर पता देश" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "व्यवसाय पता लेबल" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "घर दूरभाष" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "ऑफिस दूरभाष" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "मोबाइल फोन" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "घर का फ़ैक्स" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "कार फोन" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "आईएसडीएन" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "पेजर" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "ई-मेल पता" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "डाकिया" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "समय क्षेत्र" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "भौगोलिक स्थिति" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "टिप्पणी" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "उत्पाद पहचानकर्ता" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "संशोधन तिथि" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "स्ट्रिंग क्रमबद्ध करें" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "मुख पृष्ठ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "सुरक्षा वर्ग" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "लोगो" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "फोटो" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "ध्वनि" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "एजेंट" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "पाने वाला चुनें" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "ईमेल" @@ -2452,26 +2264,6 @@ msgstr "कृपया नाम भरें." msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc में त्रुटि" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "अज्ञात फील्ड" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "सभी" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "बारंबार" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "निजी" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "अपारिभाषित " - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "वीकार्ड " @@ -2670,10 +2462,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "कार" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "आईएसडीएन" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "पीसीएस" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "पेजर" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "घर का फ़ैक्स" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स" @@ -2695,6 +2499,35 @@ msgstr "रिसोर्स चयन " msgid "Resources" msgstr "संसाधन " +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "बेजोड़ आइडेंटीफायर" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "अज्ञात फील्ड" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "सभी" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "बारंबार" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "निजी" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "अपारिभाषित " + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "सार्वजनिक" @@ -4962,6 +4795,10 @@ msgstr "छापें" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "ध्वनि" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9440,6 +9277,10 @@ msgstr "अनुवाद (&r)" msgid "&License Agreement" msgstr "लाइसेंस एग्रीमेंट (&L)" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "मुख पृष्ठ" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "कार्य" @@ -10354,6 +10195,162 @@ msgstr "स्रोत डिरेक्ट्री में से पि msgid "maketdewidgets" msgstr "मेक-केडीई-विज़ेट्स" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "परिवार नाम" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "दिया गया नाम" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "अतिरिक्त नाम" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "ऑनरिफ़िक उपसर्ग" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "ऑनरिफ़िक प्रत्यय" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "उप नाम" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "घर पता सड़क" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "पोस्ट बॉक्स नं." + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "घर पता शहर" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "घर पता प्रांत" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "घर पता पिनकोड" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "घर पता देश" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "घर पता लेबल" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "घर पता सड़क" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "व्यवसाय पता प्रांत" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "व्यवसाय पता शहर" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "व्यवसाय पता प्रांत" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "व्यवसाय पता पिनकोड" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "घर पता देश" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "व्यवसाय पता लेबल" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "घर दूरभाष" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "ऑफिस दूरभाष" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "मोबाइल फोन" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "कार फोन" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "ई-मेल पता" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "डाकिया" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "समय क्षेत्र" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "भौगोलिक स्थिति" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "टिप्पणी" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "उत्पाद पहचानकर्ता" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "संशोधन तिथि" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "स्ट्रिंग क्रमबद्ध करें" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "सुरक्षा वर्ग" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "लोगो" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "फोटो" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "एजेंट" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po index 40239219d54..876e1b7c269 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 15:32+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<attt>translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Naslov" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Odjel" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Pod-odjel" msgid "Delivery Label" msgstr "Oznaka isporuke" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Županija" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Titula" msgid "Rank" msgstr "Poredak" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Oblikovano ime" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Drugo ime" msgid "Last Name" msgstr "Prezime" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Rođendan" @@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Korisničko polje 3" msgid "User Field 4" msgstr "Korisničko polje 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" @@ -2119,211 +2118,24 @@ msgstr "Ostalo" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Učitavanje resursa '%1' nije moguće" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Jedinstvena oznaka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Jedinstvena oznaka" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Odaberite primatelja" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Obiteljsko ime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Dano ime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Dodatna imena" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Počasni prefiksi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Počasni sufiksi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Nadimak" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Adresa prebivališta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Poštanski pretinac" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Grad prebivališta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Županija/Država prebivališta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Poštanski broj prebivališta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Država prebivališta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Oznaka prebivališne adrese" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Adresa poslovanja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Županija/Država poslovanja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Grad poslovanja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Županija/Država poslovanja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Poštanski broj poslovanja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Država poslovanja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Oznaka poslovne adresa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Kućni telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Poslovni telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilni telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks kod kuće" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Poslovni faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon u autu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Dojavljivač" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresa e-pošte" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Klijent pošte" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Vremenska zona" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografska lokacija" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Dužnost" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Napomena" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Oznaka proizvoda" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Datum revizije" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sortiraj niz" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Osobna stranica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Razred sigurnosti" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logotip" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Slika" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Odaberite primatelja" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-pošta" @@ -2467,26 +2279,6 @@ msgstr "Unesite ime:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Pogreška u libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nepoznato polje" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Često" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Osobni podaci" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Neodređeno" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2688,10 +2480,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Auto" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Dojavljivač" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Faks kod kuće" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Faks na poslu" @@ -2713,6 +2517,35 @@ msgstr "Odabir resursa" msgid "Resources" msgstr "Resursi" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Jedinstvena oznaka" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Jedinstvena oznaka" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nepoznato polje" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Često" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Osobni podaci" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Neodređeno" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Javno" @@ -4965,6 +4798,10 @@ msgstr "Ispis" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9394,6 +9231,10 @@ msgstr "&Prijevod" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licenčni ugovor" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Osobna stranica" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Zadatak" @@ -10297,6 +10138,162 @@ msgstr "Ugradi pixmape iz mape izvora" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Obiteljsko ime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Dano ime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodatna imena" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Počasni prefiksi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Počasni sufiksi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Nadimak" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adresa prebivališta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Poštanski pretinac" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Grad prebivališta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Županija/Država prebivališta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Poštanski broj prebivališta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Država prebivališta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Oznaka prebivališne adrese" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Adresa poslovanja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Županija/Država poslovanja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Grad poslovanja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Županija/Država poslovanja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Poštanski broj poslovanja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Država poslovanja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Oznaka poslovne adresa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Kućni telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Poslovni telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilni telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Poslovni faks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon u autu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresa e-pošte" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Klijent pošte" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografska lokacija" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Dužnost" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Napomena" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Oznaka proizvoda" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum revizije" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sortiraj niz" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Razred sigurnosti" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Slika" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Maleni program za ispisivanje instalacijskih putanja" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6aeaad63cf1..41b8f6b15ef 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:22+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -1350,13 +1350,13 @@ msgstr "Címsor" msgid "Position" msgstr "Beosztás" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Osztály" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Alosztály, részleg" msgid "Delivery Label" msgstr "Címfelirat" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Állam" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Beosztás" msgid "Rank" msgstr "Helyezés" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Megjelenített név" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Középső név" msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Születésnap" @@ -1468,8 +1468,7 @@ msgstr "3. szabad mező" msgid "User Field 4" msgstr "4. szabad mező" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -2119,211 +2118,24 @@ msgstr "Egyéb" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) '%1' erőforrást" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Egyedi azonosító" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Egyedi azonosító" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Válassza ki a címzettet" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Név" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Vezetéknév" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Keresztnév" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "További nevek" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Név-előtagok" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Név-utótagok" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Becenév" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Otthoni cím (utca, házszám)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postafiók" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Otthoni cím (város)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Otthoni cím (állam)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Otthoni cím (irányítószám)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Otthoni cím (ország)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Otthoni cím (felirat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Munkahelyi cím (utca, házszám)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Munkahelyi cím (állam)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Munkahelyi cím (város)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Munkahelyi cím (állam)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Munkahelyi cím (irányítószám)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Munkahelyi cím (ország)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Munkahelyi cím (felirat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Otthoni telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Munkahelyi telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Otthoni fax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Munkahelyi fax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autótelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Csipogó" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mail cím" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Levelezőprogram" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Időzóna" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Földrajzi helyzet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Szerepkör" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Termékazonosító" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Módosítási dátum" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sztring-sorbarendezés" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Honlap" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Biztonsági osztály" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Embléma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Fénykép" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Hang" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Ügynök" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Válassza ki a címzettet" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2467,26 +2279,6 @@ msgstr "Adja meg a nevet:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Hiba történt a libtdeabc programkönyvtárban" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Ismeretlen mező" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Gyakori" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Privát" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nem definiált" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Autótelefon" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Csipogó" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Otthoni fax" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Munkahelyi fax" @@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "Erőforrás-kijelölés" msgid "Resources" msgstr "Erőforrások" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Egyedi azonosító" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Egyedi azonosító" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Ismeretlen mező" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Gyakori" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Privát" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nem definiált" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "publikus" @@ -4986,6 +4819,10 @@ msgstr "Nyomtatás" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9558,6 +9395,10 @@ msgstr "For&dítók" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licenc" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Honlap" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Feladat" @@ -10542,6 +10383,162 @@ msgstr "Képek beágyazása egy forráskönyvtárból" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Vezetéknév" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Keresztnév" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "További nevek" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Név-előtagok" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Név-utótagok" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Becenév" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Otthoni cím (utca, házszám)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postafiók" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Otthoni cím (város)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Otthoni cím (állam)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Otthoni cím (irányítószám)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Otthoni cím (ország)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Otthoni cím (felirat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Munkahelyi cím (utca, házszám)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Munkahelyi cím (állam)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Munkahelyi cím (város)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Munkahelyi cím (állam)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Munkahelyi cím (irányítószám)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Munkahelyi cím (ország)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Munkahelyi cím (felirat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Otthoni telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Munkahelyi telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Munkahelyi fax" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autótelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail cím" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Levelezőprogram" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Időzóna" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Földrajzi helyzet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Szerepkör" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Termékazonosító" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Módosítási dátum" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sztring-sorbarendezés" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Biztonsági osztály" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Embléma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Fénykép" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Ügynök" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Ez a program kiírja a telepítési könyvtárakat." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po index 90c6648fcbc..533847a462b 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-29 11:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Fyrirsögn" msgid "Position" msgstr "Staðsetning" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Stofnun/félag" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Deild" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Undirdeild" msgid "Delivery Label" msgstr "Berist til" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Fylki/Sýsla" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Starfsheiti" msgid "Rank" msgstr "Staða" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formað nafn" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Millinafn" msgid "Last Name" msgstr "Eftirnafn" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Afmælisdagur" @@ -1482,8 +1482,7 @@ msgstr "Notandasvið 3" msgid "User Field 4" msgstr "Notandasvið 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" @@ -2130,211 +2129,24 @@ msgstr "Annað" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Gat ekki hlaðið inn auðlind '%1'." -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Sértækt nafn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Sértækt nafn" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Veldu netfang" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Heiti" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Ættarnafn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Nafn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Auka nöfn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Forskeyti" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Eftirskeyti" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Gælunafn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Heimapóstfang, gata" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Póstbox" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Heimapóstfang, borg" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Heimapóstfang, fylki" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Heimapóstfang, póstnúmer" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Heimapóstfang, land" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Heimapóstfang" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Vinnupóstfang, gata" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Vinnupóstfang, fylki" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Vinnupóstfang, gata" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Vinnupóstfang, fylki" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Vinnupóstfang, póstnúmer" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Vinnupóstfang, land" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Vinnupóstfang" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Heimasími" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Vinnusími" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Farsími" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Heimafax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Vinnufax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Bílsími" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Friðþjófur" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Netfang" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Póstforrit" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tímabelti" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Landfræðileg staðsetning" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Hlutverk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Athugasemd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Vöruheiti" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Dagsetning breytinga" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Raða streng" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Heimasíða" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Öryggisklasi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Lógó" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Ljósmynd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Hljóð" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Álfur" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Veldu netfang" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Netfang" @@ -2478,26 +2290,6 @@ msgstr "Vinsamlega sláðu inn nafn:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Villa í libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Óþekkt svæði" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Allar" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Algengt" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Persónulegt" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Óskilgreint" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2698,10 +2490,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Bílsími" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PC tölvur" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Friðþjófur" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Heimafax" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Vinnufax" @@ -2723,6 +2527,35 @@ msgstr "Auðlindaval" msgid "Resources" msgstr "Auðlindir" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Sértækt nafn" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Sértækt nafn" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Óþekkt svæði" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Allar" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Algengt" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Persónulegt" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Óskilgreint" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Almenn" @@ -4986,6 +4819,10 @@ msgstr "Prenta" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Hljóð" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9547,6 +9384,10 @@ msgstr "Þýð&ing" msgid "&License Agreement" msgstr "Notanda&leyfi" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Heimasíða" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Verkefni" @@ -10514,6 +10355,162 @@ msgstr "Byggja inn myndir úr frummöppu" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Ættarnafn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Nafn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Auka nöfn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Forskeyti" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Eftirskeyti" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Gælunafn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Heimapóstfang, gata" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Póstbox" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Heimapóstfang, borg" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Heimapóstfang, fylki" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Heimapóstfang, póstnúmer" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Heimapóstfang, land" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Heimapóstfang" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Vinnupóstfang, gata" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Vinnupóstfang, fylki" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Vinnupóstfang, gata" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Vinnupóstfang, fylki" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Vinnupóstfang, póstnúmer" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Vinnupóstfang, land" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Vinnupóstfang" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Heimasími" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Vinnusími" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Farsími" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Vinnufax" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Bílsími" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Netfang" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Póstforrit" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tímabelti" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Landfræðileg staðsetning" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Hlutverk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Athugasemd" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Vöruheiti" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Dagsetning breytinga" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Raða streng" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Öryggisklasi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Lógó" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Ljósmynd" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Álfur" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Lítið forrit sem sýnir innsetningarslóðir" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po index e491202a02b..26471e1aad0 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 15:22+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "Intestazione" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Dipartimento" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Sotto-dipartimento" msgid "Delivery Label" msgstr "Etichetta di consegna" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Stato" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Titolo" msgid "Rank" msgstr "Posizione" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Nome esteso" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Secondo nome" msgid "Last Name" msgstr "Cognome" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Data di nascita" @@ -1478,8 +1478,7 @@ msgstr "Campo utente 3" msgid "User Field 4" msgstr "Campo utente 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -2134,211 +2133,24 @@ msgstr "Altro" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Impossibile caricare la risorsa \"%1\"" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Identificatore univoco" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identificatore univoco" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Seleziona destinatario" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Cognome" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Nome" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Altri nomi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Prefissi onorifici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Suffissi onorifici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Soprannome" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Via indirizzo di casa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Casella postale" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Città indirizzo di casa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Stato indirizzo di casa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "CAP indirizzo di casa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Stato indirizzo di casa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Etichetta indirizzo di casa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Via indirizzo di lavoro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Stato indirizzo di lavoro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Città indirizzo di lavoro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Stato indirizzo di lavoro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "CAP indirizzo di lavoro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Stato indirizzo di lavoro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Etichetta indirizzo di lavoro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefono di casa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefono di lavoro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefono cellulare" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax di casa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax di lavoro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefono dell'auto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Cercapersone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Indirizzo di posta elettronica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Programma di posta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Fuso orario" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Posizione geografica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Ruolo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identificativo prodotto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Data di revisione" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Stringa di ordinamento" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Classe di sicurezza" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Suono" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agente" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Seleziona destinatario" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" @@ -2482,26 +2294,6 @@ msgstr "Immetti il nome:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Errore in libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Campo sconosciuto" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tutto" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Frequente" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personale" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Non definito" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2707,10 +2499,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Automobile" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Cercapersone" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax di casa" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax di lavoro" @@ -2732,6 +2536,35 @@ msgstr "Selezione risorsa" msgid "Resources" msgstr "Risorse" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificatore univoco" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Identificatore univoco" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo sconosciuto" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Frequente" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personale" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Non definito" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Pubblica" @@ -5004,6 +4837,10 @@ msgstr "Stampa" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Suono" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9605,6 +9442,10 @@ msgstr "T&raduzione" msgid "&License Agreement" msgstr "Accordo di &licenza" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Incarico" @@ -10601,6 +10442,162 @@ msgstr "Includi immagini da una directory di origine" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Cognome" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Nome" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Altri nomi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefissi onorifici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Suffissi onorifici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Soprannome" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Via indirizzo di casa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Casella postale" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Città indirizzo di casa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Stato indirizzo di casa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "CAP indirizzo di casa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Stato indirizzo di casa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etichetta indirizzo di casa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Via indirizzo di lavoro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Stato indirizzo di lavoro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Città indirizzo di lavoro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Stato indirizzo di lavoro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "CAP indirizzo di lavoro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Stato indirizzo di lavoro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etichetta indirizzo di lavoro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefono di casa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefono di lavoro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefono cellulare" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax di lavoro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefono dell'auto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Indirizzo di posta elettronica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Programma di posta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Fuso orario" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posizione geografica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Ruolo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificativo prodotto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Data di revisione" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Stringa di ordinamento" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Classe di sicurezza" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agente" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Un piccolo programma per ricavare i percorsi di installazione" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po index c1d9816d45c..f93bff903bf 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "ヘッドライン" msgid "Position" msgstr "役職" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "部署" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "副部署" msgid "Delivery Label" msgstr "宛先ラベル" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "" "State" msgstr "州・県" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "肩書" msgid "Rank" msgstr "ランク" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "フォーマットされた名前" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "ミドルネーム" msgid "Last Name" msgstr "ラストネーム" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "誕生日" @@ -1482,8 +1482,7 @@ msgstr "User Field 3" msgid "User Field 4" msgstr "User Field 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -2133,211 +2132,24 @@ msgstr "その他" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "リソース '%1' を読み込めません" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "個人識別情報" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "個人識別情報" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "受取人を選択" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "名前" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "姓 (Family Name)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "名 (Given Name)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "付加的な名前" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "敬称 (前置)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "敬称 (後置)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "ニックネーム" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "自宅の住所 丁目番地" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "私書箱" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "自宅の住所 市町村" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "自宅の住所 都道府県" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "自宅の住所 郵便番号" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "自宅の住所 国" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "自宅の住所 ラベル" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "ビジネスの住所 丁目番地" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "ビジネスの住所 都道府県" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "ビジネスの住所 市町村" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "ビジネスの住所 都道府県" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "ビジネスの住所 郵便番号" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "ビジネスの住所 国" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "ビジネスの住所 ラベル" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "自宅の電話" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "ビジネスの電話" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "携帯電話" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "自宅のファクス" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "ビジネスのファクス" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "車載電話" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "ポケベル" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "メールアドレス" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "メールクライアント" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "タイムゾーン" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "地理的な位置" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "役職" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "備考" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "製品識別情報" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "リビジョン日付" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "文字列を並べ替え" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "ホームページ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "セキュリティクラス" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "ロゴ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "写真" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "サウンド" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "エージェント" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "受取人を選択" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Eメール" @@ -2481,26 +2293,6 @@ msgstr "名前を入力してください:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc でエラー" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "未知のフィールド" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "すべて" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "よく使う" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "個人" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "未定義" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "VCard" @@ -2706,10 +2498,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "車載電話" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "ポケベル" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "自宅のファクス" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "仕事のファクス" @@ -2731,6 +2535,35 @@ msgstr "リソースの選択" msgid "Resources" msgstr "リソース" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "個人識別情報" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "個人識別情報" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "未知のフィールド" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "すべて" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "よく使う" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "個人" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "未定義" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "公開" @@ -4992,6 +4825,10 @@ msgstr "印刷" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "サウンド" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9532,6 +9369,10 @@ msgstr "翻訳(&R)" msgid "&License Agreement" msgstr "ライセンス(&L)" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "ホームページ" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "タスク" @@ -10498,6 +10339,162 @@ msgstr "ソースディレクトリからピックスマップを埋め込む" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "姓 (Family Name)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "名 (Given Name)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "付加的な名前" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "敬称 (前置)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "敬称 (後置)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "ニックネーム" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "自宅の住所 丁目番地" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "私書箱" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "自宅の住所 市町村" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "自宅の住所 都道府県" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "自宅の住所 郵便番号" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "自宅の住所 国" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "自宅の住所 ラベル" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "ビジネスの住所 丁目番地" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "ビジネスの住所 都道府県" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "ビジネスの住所 市町村" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "ビジネスの住所 都道府県" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "ビジネスの住所 郵便番号" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "ビジネスの住所 国" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "ビジネスの住所 ラベル" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "自宅の電話" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "ビジネスの電話" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "携帯電話" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "ビジネスのファクス" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "車載電話" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "メールアドレス" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "メールクライアント" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "タイムゾーン" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "地理的な位置" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "役職" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "備考" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "製品識別情報" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "リビジョン日付" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "文字列を並べ替え" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "セキュリティクラス" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "ロゴ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "写真" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "エージェント" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "インストールパスを出力する小さなプログラム" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 64d2346dfc7..7df493fd8ec 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:30+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -1356,13 +1356,13 @@ msgstr "Атауы" msgid "Position" msgstr "Орны" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Ұйым" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Бөлім" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Бөлімшесі" msgid "Delivery Label" msgstr "Жеткізу белгісі" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Облыс" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Атағы" msgid "Rank" msgstr "Атағы" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Толық ат" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Әкесінің аты" msgid "Last Name" msgstr "Тегі" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Туған күн" @@ -1474,8 +1474,7 @@ msgstr "Пайдаланушы жолағы 3" msgid "User Field 4" msgstr "Пайдаланушы жолағы 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Қалау бойынша" @@ -2124,211 +2123,24 @@ msgstr "Басқа" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "'%1' деген жүктелмеді" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Бірегей идентификатор" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Бірегей идентификатор" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Адресатты таңдау" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Тегі" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Аты" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Қосымша аттары" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Сыпайлық префиксы" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Сыпайлық жұрнақ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Бүркеншік ат" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Үй адресі: көше" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Пошта жәшігі" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Үй адресі: қала" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Үй адресі: облыс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Үй адресі: индекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Үй адресі: ел" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Үй адресі: жапсырма" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Кызмет адресі: көше" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Кызмет адресі: облыс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Кызмет адресі: қала" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Кызмет адресі: облыс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Кызмет адресі: индекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Кызмет адресі: ел" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Кызмет адресі: жапсырма" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Үй телефоны" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Қызмет телефоны" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Қалта телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Үйдегі факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Қызмет факсы" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Машинадағы телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Ақтарғыш" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Эл. пошта адресі" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Пошта клиенті" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Уақыт белдеуі" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Географиялық орналасу" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Қызметі" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Ескерім" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Өнімнің идентификаторы" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Өзгертілген кезі" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Реттеу" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Мекен парақшасы" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Қауіпсіздік класы" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Логотип" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Фото" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Дыбыс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Қызметкер" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Адресатты таңдау" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2472,26 +2284,6 @@ msgstr "Атын енгізіңіз:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc қатесі" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Беймәлім өріс" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Бүкілі" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Жиі қоланатын" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Дербес" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Анықталмаған" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2692,10 +2484,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Машинадағы телефон" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Ақтарғыш" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Үйдегі факс" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Жұмастағы факс" @@ -2717,6 +2521,35 @@ msgstr "Ресурсты таңдау" msgid "Resources" msgstr "Ресурстар" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Бірегей идентификатор" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Бірегей идентификатор" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Беймәлім өріс" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Бүкілі" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Жиі қоланатын" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Дербес" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Анықталмаған" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Ашық" @@ -4973,6 +4806,10 @@ msgstr "Басып шығару" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Дыбыс" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9517,6 +9354,10 @@ msgstr "А&ударма" msgid "&License Agreement" msgstr "&Лицензиялық келісім" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Мекен парақшасы" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Тапсырма" @@ -10481,6 +10322,162 @@ msgstr "Бастапқы код каталогынан pixmap-терді енг msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Тегі" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Аты" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Қосымша аттары" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Сыпайлық префиксы" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Сыпайлық жұрнақ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Бүркеншік ат" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Үй адресі: көше" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Пошта жәшігі" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Үй адресі: қала" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Үй адресі: облыс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Үй адресі: индекс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Үй адресі: ел" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Үй адресі: жапсырма" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Кызмет адресі: көше" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Кызмет адресі: облыс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Кызмет адресі: қала" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Кызмет адресі: облыс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Кызмет адресі: индекс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Кызмет адресі: ел" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Кызмет адресі: жапсырма" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Үй телефоны" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Қызмет телефоны" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Қалта телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Қызмет факсы" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Машинадағы телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Эл. пошта адресі" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Пошта клиенті" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Уақыт белдеуі" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географиялық орналасу" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Қызметі" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Ескерім" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Өнімнің идентификаторы" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Өзгертілген кезі" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Реттеу" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Қауіпсіздік класы" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Фото" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Қызметкер" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Орнату жолдарын шығаратын шағын бағдарлама" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po index 8dc2336ddd5..0b911a5d64e 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "ចំណងជើង" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "អង្គការ" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "ផ្នែក" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "ផ្នែករង" msgid "Delivery Label" msgstr "ស្លាកបញ្ចូន" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "" "State" msgstr "រដ្ឋ" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "ចំណងជើង" msgid "Rank" msgstr "ចំណាត់ថ្នាក់" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "ឈ្មោះមានទ្រង់ទ្រាយ" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "ឈ្មោះកណ្ដាល" msgid "Last Name" msgstr "នាមត្រកូល" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "ថ្ងៃកំណើត" @@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "វាលអ្នកប្រើ ៣" msgid "User Field 4" msgstr "វាលអ្នកប្រើ ៤" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -2121,211 +2120,24 @@ msgstr "ផ្សេងៗ" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "មិនអាចផ្ទុកធនធាន '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "លេខសម្គាល់តែមួយគត់" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "លេខសម្គាល់តែមួយគត់" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "ជ្រើសអ្នកទទួសំបុត្រ" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "នាមត្រកូល" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "នាមខ្លួន" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "ឈ្មោះបន្ថែម" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Honorific Prefixes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Honorific Suffixes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "សម្មតិនាម" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "ផ្លូវរបស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "ប្រអប់សំបុត្រ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "ទីក្រុងរបស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "រដ្ឋរបស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "លេខតំបន់របស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "ប្រទេសរបស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "ស្លាករបស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "ផ្លូវរបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "រដ្ឋរបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "ទីក្រុងរបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "រដ្ឋរបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "លេខតំបន់របស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "ប្រទេសរបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "ស្លាករបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "ទូរស័ព្ទផ្ទះ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "ទូរស័ព្ទជំនួញ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "ទូរស័ព្ទចល័ត" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "ទូរសារនៅផ្ទះ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "ទូរសារជំនួញ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "ទូរស័ព្ទរថយន្ត" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "ភេកយ័រ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "កម្មវិធីអ៊ីមែល" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "តំបន់ពេលវេលា" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "ទីតាំងភូមិសាស្ត្រ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "តួនាទី" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "ចំណាំ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "លេខសម្គាល់ផលិតផល" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទពិនិត្យឡើងវិញ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "តម្រៀបខ្សែអក្សរ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "គេហទំព័រ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "ថ្នាក់សុវត្ថិភាព" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "ឡូហ្គោ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "រូបថត" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "សំឡេង" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "ភ្នាក់ងារ" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "ជ្រើសអ្នកទទួសំបុត្រ" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "អ៊ីមែល" @@ -2469,26 +2281,6 @@ msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះ ៖" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "កំហុសក្នុង libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "វាលមិនស្គាល់" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "ទាំងអស់" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "ញឹកញាប់" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "មិនបានកំណត់" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2689,10 +2481,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "ទូរស័ព្ទរថយន្ត" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "ភេកយ័រ" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "ទូរសារនៅផ្ទះ" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "ទូរសារកន្លែងធ្វើការ" @@ -2714,6 +2518,35 @@ msgstr "ការជ្រើសធនធាន" msgid "Resources" msgstr "ធនធាន" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "លេខសម្គាល់តែមួយគត់" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "លេខសម្គាល់តែមួយគត់" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "វាលមិនស្គាល់" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "ទាំងអស់" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "ញឹកញាប់" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "មិនបានកំណត់" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "សាធារណៈ" @@ -4969,6 +4802,10 @@ msgstr "បោះពុម្ព" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "សំឡេង" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9470,6 +9307,10 @@ msgstr "ការបកប្រែ " msgid "&License Agreement" msgstr "កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាបណ្ណ " +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "គេហទំព័រ" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "ភារកិច្ច" @@ -10410,6 +10251,162 @@ msgstr "បង្កប់ pixmaps ពីថតប្រភពមួយ msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "នាមត្រកូល" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "នាមខ្លួន" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "ឈ្មោះបន្ថែម" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Honorific Prefixes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Honorific Suffixes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "សម្មតិនាម" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "ផ្លូវរបស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "ប្រអប់សំបុត្រ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "ទីក្រុងរបស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "រដ្ឋរបស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "លេខតំបន់របស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "ប្រទេសរបស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "ស្លាករបស់អាសយដ្ឋានផ្ទះ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "ផ្លូវរបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "រដ្ឋរបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "ទីក្រុងរបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "រដ្ឋរបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "លេខតំបន់របស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "ប្រទេសរបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "ស្លាករបស់អាសយដ្ឋានជំនួញ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទផ្ទះ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទជំនួញ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទចល័ត" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "ទូរសារជំនួញ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទរថយន្ត" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "កម្មវិធីអ៊ីមែល" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "តំបន់ពេលវេលា" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "ទីតាំងភូមិសាស្ត្រ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "តួនាទី" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "ចំណាំ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "លេខសម្គាល់ផលិតផល" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទពិនិត្យឡើងវិញ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "តម្រៀបខ្សែអក្សរ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "ថ្នាក់សុវត្ថិភាព" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "ឡូហ្គោ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "រូបថត" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "ភ្នាក់ងារ" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "កម្មវិធីតូចមួយដែលត្រូវបង្កើតផ្លូវដំឡើង" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po index 27cdc54cae7..05729b10f7b 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 12:59+0900\n" "Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "머릿글" msgid "Position" msgstr "직위" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "조직" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "부서" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "하위 부서" msgid "Delivery Label" msgstr "배달 레이블" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "State" msgstr "특별시/광역시/도" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "직함" msgid "Rank" msgstr "순위" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "공식 이름" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "중간 이름" msgid "Last Name" msgstr "성" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "생일" @@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "사용자 필드 3" msgid "User Field 4" msgstr "사용자 필드 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -2118,211 +2117,24 @@ msgstr "기타" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "자원 '%1'(을)를 불러오는 데 실패했습니다." -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "특별 확인" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "특별 확인" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "받는 사람 선택" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "이름" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "성" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "이름" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "추가 이름" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "경칭" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "존칭 접미사" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "별명" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "집 주소 (읍/면/동)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "사서함" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "집 주소 (시)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "집 주소 (도)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "집 주소 (우편번호)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "집 주소 (국가)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "집 주소 (레이블)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "직장 주소 (읍/면/동)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "직장 주소 (도)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "직장 주소 (시)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "직장 주소 (도)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "직장 주소 (우편번호)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "직장 주소 (국가)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "직장 주소 (레이블)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "집 전화" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "직장 전화" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "휴대전화" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "집 팩스" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "직장 팩스" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "카폰" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "호출기" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "전자 우편 주소" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "전자 우편 클라이언트" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "시간대" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "지리적 위치" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "직위" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "메모" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "제품 확인" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "수정 날짜" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "정렬 문자열" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "홈페이지" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "보안 등급" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "로고" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "사진" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "소리" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "대리인" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "받는 사람 선택" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "전자 우편" @@ -2466,26 +2278,6 @@ msgstr "이름을 입력해 주십시오:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc 오류" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "알 수 없는 필드" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "모두" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "자주" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "개인적" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "정의되지 않음" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2686,10 +2478,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "카폰" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "호출기" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "집 팩스" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "직장 팩스" @@ -2711,6 +2515,35 @@ msgstr "자원 선택" msgid "Resources" msgstr "자원" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "특별 확인" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "특별 확인" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "알 수 없는 필드" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "자주" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "개인적" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "정의되지 않음" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "공개" @@ -4973,6 +4806,10 @@ msgstr "인쇄" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "소리" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9508,6 +9345,10 @@ msgstr "번역(&R)" msgid "&License Agreement" msgstr "라이선스 조항(&L)" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "홈페이지" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "작업" @@ -10465,6 +10306,162 @@ msgstr "소스 디렉터리의 내장 픽스맵" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "성" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "이름" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "추가 이름" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "경칭" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "존칭 접미사" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "별명" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "집 주소 (읍/면/동)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "사서함" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "집 주소 (시)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "집 주소 (도)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "집 주소 (우편번호)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "집 주소 (국가)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "집 주소 (레이블)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "직장 주소 (읍/면/동)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "직장 주소 (도)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "직장 주소 (시)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "직장 주소 (도)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "직장 주소 (우편번호)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "직장 주소 (국가)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "직장 주소 (레이블)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "집 전화" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "직장 전화" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "휴대전화" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "직장 팩스" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "카폰" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "전자 우편 주소" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "전자 우편 클라이언트" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "시간대" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "지리적 위치" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "직위" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "메모" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "제품 확인" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "수정 날짜" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "정렬 문자열" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "보안 등급" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "로고" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "사진" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "대리인" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "설치 경로를 출력하는 간단한 프로그램" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po index 70274974773..e306d9ea69d 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:27+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -1371,13 +1371,13 @@ msgstr "Antraštė" msgid "Position" msgstr "Padėtis" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Skyrius" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Poskyris" msgid "Delivery Label" msgstr "Pristatymo etiketė" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Būsena" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Titulas" msgid "Rank" msgstr "Rangas" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Suformuotas vardas" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Vidurinis vardas" msgid "Last Name" msgstr "Pavardė" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Gimimo diena" @@ -1489,8 +1489,7 @@ msgstr "Naudotojo laukas 3" msgid "User Field 4" msgstr "Naudotojo laukas 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Pasirinkta" @@ -2137,211 +2136,24 @@ msgstr "Kita" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Nepavyksta įkelti resurso „%1“" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unikalus indentifikatorius" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unikalus indentifikatorius" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Pasirinkite adresatą" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Pavardė" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Vardas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Papildomi vardai" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Titulo priešdėliai" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Titulo priesagos" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Pravardė" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Namų adreso gatvė" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Pašto dėžutė" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Namų adreso miestas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Namų adreso valstija" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Namų adreso pašto indeksas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Namų adreso šalis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Namų adreso žymė" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Darbo adreso gatvė" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Darbo adreso valstija" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Darbo adreso miestas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Darbo adreso valstija" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Darbo adreso pašto indeksas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Darbo adreso šalis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Darbo adreso žymė" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Namų telefonas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Darbo telefonas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilus telefonas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Namų faksas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Darbo faksas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Automobilinis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pranešimų gaviklis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E. pašto adresas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Pašto klientas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Laiko juosta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografinė padėtis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Pareigos" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Pastaba" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produkto identifikatorius" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Pakeitimo data" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Rūšiavimo eilutė" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Namų puslapis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Saugumo klasė" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logotipas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Garsas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agentas" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Pasirinkite adresatą" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E. paštas" @@ -2485,26 +2297,6 @@ msgstr "Prašome įvesti vardą:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc klaida" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nežinomas laukas" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Viską" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Dažnus" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Asmeninis" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Neapibėžta" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2707,10 +2499,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Automobilinis" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pranešimų gaviklis" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Namų faksas" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Darbo faksas" @@ -2732,6 +2536,35 @@ msgstr "Resursų pasirinkimas" msgid "Resources" msgstr "Resursai" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikalus indentifikatorius" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unikalus indentifikatorius" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nežinomas laukas" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Viską" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Dažnus" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Asmeninis" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Neapibėžta" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Viešas" @@ -4999,6 +4832,10 @@ msgstr "Spausdinti" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Garsas" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9574,6 +9411,10 @@ msgstr "&Vertimas" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licencijinė sutartis" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Namų puslapis" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Užduotis" @@ -10555,6 +10396,162 @@ msgstr "Prijungti taškinę grafiką iš šaltinio aplanko" msgid "maketdewidgets" msgstr "kurtikdevaldiklius" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Pavardė" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Vardas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Papildomi vardai" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titulo priešdėliai" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titulo priesagos" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Pravardė" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Namų adreso gatvė" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Pašto dėžutė" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Namų adreso miestas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Namų adreso valstija" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Namų adreso pašto indeksas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Namų adreso šalis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Namų adreso žymė" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Darbo adreso gatvė" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Darbo adreso valstija" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Darbo adreso miestas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Darbo adreso valstija" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Darbo adreso pašto indeksas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Darbo adreso šalis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Darbo adreso žymė" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Namų telefonas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Darbo telefonas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilus telefonas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Darbo faksas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Automobilinis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E. pašto adresas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Pašto klientas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Laiko juosta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografinė padėtis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Pareigos" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Pastaba" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produkto identifikatorius" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Pakeitimo data" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Rūšiavimo eilutė" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Saugumo klasė" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logotipas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agentas" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Maža programa parodanti įdiegimo kelius" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po index 8e60b64432a..9e9c718e1d9 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" @@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "Virsraksts" msgid "Position" msgstr "Pozīcija" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizācija" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Nodaļa" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "ApakšNodaļa" msgid "Delivery Label" msgstr "Piegādes Uzlīme" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Štats" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Tamilu" msgid "Rank" msgstr "Rangs" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formatēts Vārds" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Otrs Priekšvārds" msgid "Last Name" msgstr "Uzvārds" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Dzimšanas diena" @@ -1479,8 +1479,7 @@ msgstr "Lietotāja Lauks 3" msgid "User Field 4" msgstr "Lietotāja Lauks 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Izvēles" @@ -2116,211 +2115,24 @@ msgstr "Cits" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Nevaru ielādēt resursu '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unikālais identifikators" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unikālais identifikators" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Izvēlaties Adresi" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Vārds" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Uzvārds" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Vārds" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Papildus Vārdi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Tituli, priekšvārdi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Segvārds" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Māja Adrese Iela" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Māja Adrese Pilsēta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Māja Adrese Štats" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Māja Adrese Valsts" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Mājas Adreses iezīme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Darba Adreses Iela" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Darba Adreses Štats" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Darba Adreses Pilsēta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Darba Adreses Štats" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Darba Adreses Pasta Indekss" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Darba Adreses Valsts" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Darba Adreses iezīme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Mājas tālrunis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Darba tālrunis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilais telefons" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Mājās fakss" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Darba fakss" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Mašīnas tālrunis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Peidžers" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Epasta Adrese" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Pasta Klients" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Laika zona" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Piezīme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produkta identifikators" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Pārskatīšanas datums" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Kārtošanas teksts" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Mājas Lapa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Drošības Klase" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Skaņa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Aģents" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Izvēlaties Adresi" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-pasts" @@ -2464,26 +2276,6 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc kļūda" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nezināms lauks" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Viss" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Biežs" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personāls" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinēts" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vKarte" @@ -2682,10 +2474,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Automašīnas" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Peidžers" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Mājās fakss" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Darba fakss" @@ -2707,6 +2511,35 @@ msgstr "Resursa izvēle" msgid "Resources" msgstr "Resursi" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikālais identifikators" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unikālais identifikators" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nezināms lauks" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Viss" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Biežs" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personāls" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinēts" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Publisks" @@ -4973,6 +4806,10 @@ msgstr "Drukāt" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Skaņa" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9431,6 +9268,10 @@ msgstr "T&ulkojums" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licences vienošanās" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Mājas Lapa" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Uzdevums" @@ -10356,6 +10197,162 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Uzvārds" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Vārds" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Papildus Vārdi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Tituli, priekšvārdi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Segvārds" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Māja Adrese Iela" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Māja Adrese Pilsēta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Māja Adrese Štats" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Māja Adrese Valsts" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Mājas Adreses iezīme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Darba Adreses Iela" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Darba Adreses Štats" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Darba Adreses Pilsēta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Darba Adreses Štats" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Darba Adreses Pasta Indekss" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Darba Adreses Valsts" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Darba Adreses iezīme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Mājas tālrunis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Darba tālrunis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilais telefons" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Darba fakss" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Mašīnas tālrunis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Epasta Adrese" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Pasta Klients" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Laika zona" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Piezīme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produkta identifikators" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Pārskatīšanas datums" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Kārtošanas teksts" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Drošības Klase" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Aģents" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 62ef13d57f3..31dc523eb7d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 12:27+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1369,13 +1369,13 @@ msgstr "Наслов" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Организација" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Оддел" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Пододдел" msgid "Delivery Label" msgstr "Етикета на доставување" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Земја" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Титула" msgid "Rank" msgstr "Ранг" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Форматирано име" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Средно име" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Роденден" @@ -1487,8 +1487,7 @@ msgstr "Корисничко поле 3" msgid "User Field 4" msgstr "Корисничко поле 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Сопствено" @@ -2138,211 +2137,24 @@ msgstr "Останато" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Не може да се вчита ресурсот „%1“" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Уникатен идентификатор" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Уникатен идентификатор" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Одбери примачи" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Име" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Презиме" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Име" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Додатни имиња" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Почесни титули" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Почесни титули (по име)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Прекар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Улица од домашната адреса" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Поштенско сандаче" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Град од домашната адреса" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Држава од домашната адреса" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Пошт. код од домашната адреса" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Земја од домашната адреса" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Налепница со домашната адреса" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Улица од адресата на работа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Држава од адресата на работа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Град од адресата на работа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Држава од адресата на работа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Пошт. код од адресата на работа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Земја од адресата на работа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Налепница од адресата на работа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Домашен телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Телефон на работа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобилен телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашен факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Факс на работа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Телефон во автомобил" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пејџер" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Е-поштенска адреса" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Е-пошт. клиент" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Временска зона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Географска позиција" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Улога" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Забелешка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Идентификатор на производ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Датум на ревизија" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Подреди низа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашна страница" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Сигурносна класа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Лого" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Фотографија" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Агент" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Одбери примачи" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" @@ -2486,26 +2298,6 @@ msgstr "Внесете име:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Грешка во libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Непознато поле" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Сите" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Често" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Лично" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Недефинирано" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2711,10 +2503,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Автомобил" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашен факс" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Факс на работа" @@ -2736,6 +2540,35 @@ msgstr "Избор на ресурс" msgid "Resources" msgstr "Ресурси" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Уникатен идентификатор" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Уникатен идентификатор" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Непознато поле" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Сите" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Често" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Лично" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Недефинирано" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Јавно" @@ -5011,6 +4844,10 @@ msgstr "Печати" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9590,6 +9427,10 @@ msgstr "&Превод" msgid "&License Agreement" msgstr "&Лиценцен договор" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашна страница" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Задача" @@ -10564,6 +10405,162 @@ msgstr "Ги вгнездува пиксел-мапите од изворна п msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Презиме" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Име" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Додатни имиња" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Почесни титули" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Почесни титули (по име)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Прекар" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Улица од домашната адреса" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Поштенско сандаче" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Град од домашната адреса" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Држава од домашната адреса" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Пошт. код од домашната адреса" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Земја од домашната адреса" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Налепница со домашната адреса" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Улица од адресата на работа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Држава од адресата на работа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Град од адресата на работа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Држава од адресата на работа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Пошт. код од адресата на работа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Земја од адресата на работа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Налепница од адресата на работа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Домашен телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Телефон на работа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобилен телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Факс на работа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефон во автомобил" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Е-поштенска адреса" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Е-пошт. клиент" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Временска зона" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географска позиција" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Улога" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Забелешка" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Идентификатор на производ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Датум на ревизија" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Подреди низа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Сигурносна класа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Лого" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Агент" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Мала програма за пишување на инсталациските патеки" diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6d9fb9c346a..ddbc8a947cd 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-14 20:08+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n" @@ -1359,13 +1359,13 @@ msgstr "Гарчиг" msgid "Position" msgstr "Байрлал" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Байгууллага" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Хэлтэс" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Тасаг" msgid "Delivery Label" msgstr "Нийлүүлэлтийн шошго" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Аймаг" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Тамил хэл" msgid "Rank" msgstr "Зэрэг" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Хэлбэржүүлсэн Нэр" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Хоёрдогч нэр" msgid "Last Name" msgstr "Овог" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Төрсөн өдөр" @@ -1478,8 +1478,7 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн талбар 3" msgid "User Field 4" msgstr "Хэрэглэгчийн талбар 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгч тодорхойлох" @@ -2131,238 +2130,24 @@ msgstr "Бусад" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "%1 нөөц ачаалагдах боломжгүй" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Түлхүүр аттрибут" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Түлхүүр аттрибут" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Хаяг сонгох" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Нэр" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Family Name" -msgstr "Нэр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Given Name" -msgstr "Хоёрдогч нэр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Nick Name" -msgstr "Нэр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Home Address Street" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Шуудан албаны хайрцаг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Home Address City" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Home Address State" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Home Address Country" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Home Address Label" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Аймаг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Business Address City" -msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Business Address State" -msgstr "Аймаг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Business Address Label" -msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Гэр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "Бизнес" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Гар утас" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Гэрийн факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Business Fax" -msgstr "Бизнес" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Car Phone" -msgstr "Машины утас" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ИСДН(ISDN)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пажер" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "Э-Захианы хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Mail Client" -msgstr "Үйлчилгээний програм" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Geographic Position" -msgstr "Энгийн тохируулга" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Байхгүй" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "Product Identifier" -msgstr "Түлхүүр аттрибут" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -#, fuzzy -msgid "Sort String" -msgstr "Хайлт эхлүүлэх" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Эхлэл хуудас" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Security Class" -msgstr "Аюулгүй байдал..." - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "Photo" -msgstr "Байрлал" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -#, fuzzy -msgid "Sound" -msgstr "Ням" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "Agent" -msgstr "Дахин" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Хаяг сонгох" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Э-Захиа" @@ -2506,26 +2291,6 @@ msgstr "Та нэрээ оруулна уу:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc дотор алдаа" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Тодорхойгүй талбар" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Бүгд" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Олон давтагдах" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Зөвшөөрөл" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Тодорхойлогдоогүй" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "вКарт" @@ -2734,10 +2499,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Машины утас" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ИСДН(ISDN)" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "ПЦС(PCS)" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Пажер" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Гэрийн факс" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Ажилын факс" @@ -2759,6 +2536,35 @@ msgstr "Нөөц Сонгох" msgid "Resources" msgstr "Сэргээх" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Түлхүүр аттрибут" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Түлхүүр аттрибут" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Тодорхойгүй талбар" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Бүгд" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Олон давтагдах" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Зөвшөөрөл" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Тодорхойлогдоогүй" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Нийтийн" @@ -5057,6 +4863,11 @@ msgstr "Хэвлэх" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Ням" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9629,6 +9440,10 @@ msgstr "&Орчуулга" msgid "&License Agreement" msgstr "&Лиценз" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Эхлэл хуудас" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Даалгавар" @@ -10593,6 +10408,188 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +#, fuzzy +msgid "Family Name" +msgstr "Нэр" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +#, fuzzy +msgid "Given Name" +msgstr "Хоёрдогч нэр" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +#, fuzzy +msgid "Nick Name" +msgstr "Нэр" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +#, fuzzy +msgid "Home Address Street" +msgstr "Гэрийн хаяг" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Шуудан албаны хайрцаг" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +#, fuzzy +msgid "Home Address City" +msgstr "Гэрийн хаяг" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +#, fuzzy +msgid "Home Address State" +msgstr "Гэрийн хаяг" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +#, fuzzy +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Гэрийн хаяг" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +#, fuzzy +msgid "Home Address Country" +msgstr "Гэрийн хаяг" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +#, fuzzy +msgid "Home Address Label" +msgstr "Гэрийн хаяг" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Аймаг" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +#, fuzzy +msgid "Business Address City" +msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +#, fuzzy +msgid "Business Address State" +msgstr "Аймаг" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +#, fuzzy +msgid "Business Address Label" +msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +#, fuzzy +msgid "Home Phone" +msgstr "Гэр" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +#, fuzzy +msgid "Business Phone" +msgstr "Бизнес" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +#, fuzzy +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Гар утас" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +#, fuzzy +msgid "Business Fax" +msgstr "Бизнес" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +#, fuzzy +msgid "Car Phone" +msgstr "Машины утас" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "Э-Захианы хаяг" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +#, fuzzy +msgid "Mail Client" +msgstr "Үйлчилгээний програм" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +#, fuzzy +msgid "Geographic Position" +msgstr "Энгийн тохируулга" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Байхгүй" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +#, fuzzy +msgid "Product Identifier" +msgstr "Түлхүүр аттрибут" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +#, fuzzy +msgid "Sort String" +msgstr "Хайлт эхлүүлэх" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +#, fuzzy +msgid "Security Class" +msgstr "Аюулгүй байдал..." + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +#, fuzzy +msgid "Photo" +msgstr "Байрлал" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +#, fuzzy +msgid "Agent" +msgstr "Дахин" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po index c86bf5d878d..6075159f276 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-28 10:48+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "Kepala Muka" msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisasi" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Jabatan" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Sub-Jabatan" msgid "Delivery Label" msgstr "Label Penghantaran" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Negeri" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Tamil" msgid "Rank" msgstr "Pangkat" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Nama Diformatkan" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Nama Tengah" msgid "Last Name" msgstr "Nama Keluarga" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Hari jadi" @@ -1479,8 +1479,7 @@ msgstr "Medan Pengguna 3" msgid "User Field 4" msgstr "Medan Pengguna 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Tersendiri" @@ -2129,211 +2128,24 @@ msgstr "Lain-lain" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Gagal untuk membuka '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Tanda Pengenalan " - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Tanda Pengenalan " +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Pilih Penerima" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Nama Keluarga" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Nama Diberi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Nama Tambahan" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Awalan Honorifik" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Akhiran Honorifik" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Nama Gelaran" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Jalan Alamat Rumah" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Kotak Pejabat Pos(P.O Box)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Bandar Alamat Rumah" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Negeri Alamat Rumah" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Pos Kod Alamat Rumah" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Negara Alamat Rumah" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Label Alamat Rumah" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Jalan Alamat Pejabat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Negeri Alamat Pejabat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Bandar Alamat Pejabat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Negeri Alamat Pejabat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Pos Kod Alamat Pejabat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Negara Alamat Pejabat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Label Alamat Pejabat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon Rumah" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefon Pejabat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefon Bimbit" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks Rumah" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks Perniagaan" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon Kereta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Kelui" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Alamat Emel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Klien Mel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zon Masa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Kedudukan Geografi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Pengenalan Produk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Tarikh Semakan" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Susun Rentetan" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Laman Web" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Kelas Keselamatan" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Gambar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Bunyi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agen" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Pilih Penerima" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Emel" @@ -2477,26 +2289,6 @@ msgstr "Sila masukkan nama:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Ralat di dalam libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Tidak diketahui" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Kerap" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Peribadi" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Tak ditakrif" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vKad" @@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Kereta" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Kelui" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Faks Rumah" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Faks Kerja" @@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Pilihan Sumber" msgid "Resources" msgstr "Sumber" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Tanda Pengenalan " + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Tanda Pengenalan " + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Kerap" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Peribadi" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Tak ditakrif" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Awam" @@ -4985,6 +4818,10 @@ msgstr "Cetak" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Bunyi" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9564,6 +9401,10 @@ msgstr "Pente&rjemahan " msgid "&License Agreement" msgstr "Persetujuan &Lesen" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Laman Web" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tugas" @@ -10535,6 +10376,162 @@ msgstr "Benamkan pixmap dari direktori sumber" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Nama Keluarga" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Nama Diberi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Nama Tambahan" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Awalan Honorifik" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Akhiran Honorifik" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Nama Gelaran" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Jalan Alamat Rumah" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Kotak Pejabat Pos(P.O Box)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Bandar Alamat Rumah" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Negeri Alamat Rumah" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Pos Kod Alamat Rumah" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Negara Alamat Rumah" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Label Alamat Rumah" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Jalan Alamat Pejabat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Negeri Alamat Pejabat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Bandar Alamat Pejabat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Negeri Alamat Pejabat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Pos Kod Alamat Pejabat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Negara Alamat Pejabat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Label Alamat Pejabat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon Rumah" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon Pejabat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefon Bimbit" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Faks Perniagaan" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon Kereta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Alamat Emel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Klien Mel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zon Masa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Kedudukan Geografi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Pengenalan Produk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Tarikh Semakan" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Susun Rentetan" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Kelas Keselamatan" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Gambar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agen" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Program kecil untuk laluan pemasangan output" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po index 76d0b8dd74c..5168ec396b9 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:08+0200\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Language-Team: <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "Overskrift" msgid "Position" msgstr "Stilling" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Avdeling" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Underavdeling" msgid "Delivery Label" msgstr "Leveringsetikett" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Delstat/region" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Tittel" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formatert navn" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Mellomnavn" msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Fødselsdag" @@ -1478,8 +1478,7 @@ msgstr "Brukerfelt 3" msgid "User Field 4" msgstr "Brukerfelt 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Selvvalgt" @@ -2127,211 +2126,24 @@ msgstr "Andre" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Kan ikke laste ressursen «%1»" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Entydig identifikator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Entydig identifikator" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Velg mottaker" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Etternavn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Fornavn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Andre navn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Titler før navnet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Titler etter navnet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Kallenavn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Adresse, hjemme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postboks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Poststed, hjemme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Delstat/region, hjemme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Postnummer, hjemme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Land, hjemme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Merkelapp, hjemme" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Adresse, arbeid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Delstat/region, arbeid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Poststed, arbeid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Delstat/region, arbeid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Postnummer, arbeid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Land, arbeid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Merkelapp, arbeid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Hjemmetelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Jobbtelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Hjemmefaks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Telefaks, arbeid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Biltelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Personsøker" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-postadresse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-postprogram" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tidssone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografisk plassering" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Rolle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Merknad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produktidentifikator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Revisjonsdato" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorteringsstreng" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Sikkerhetsklasse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Fotografi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Velg mottaker" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -2475,26 +2287,6 @@ msgstr "Oppgi et navn:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Feil i libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Ukjent felt" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Vanlig" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personlig" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Ikke angitt" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Bil" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Personsøker" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Hjemmefaks" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Arbeidsfaks" @@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Ressursvalg" msgid "Resources" msgstr "Ressurser" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Entydig identifikator" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Entydig identifikator" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Ukjent felt" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Vanlig" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Ikke angitt" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Offentlig" @@ -4981,6 +4814,10 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9535,6 +9372,10 @@ msgstr "Ove&rsettelse" msgid "&License Agreement" msgstr "&Lisensbetingelse" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Oppgave" @@ -10504,6 +10345,162 @@ msgstr "Bygg inn bilder fra en kildemappe" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Etternavn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Fornavn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Andre navn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titler før navnet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titler etter navnet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Kallenavn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adresse, hjemme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postboks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Poststed, hjemme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Delstat/region, hjemme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postnummer, hjemme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Land, hjemme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Merkelapp, hjemme" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Adresse, arbeid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Delstat/region, arbeid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Poststed, arbeid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Delstat/region, arbeid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postnummer, arbeid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Land, arbeid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Merkelapp, arbeid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Hjemmetelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Jobbtelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Telefaks, arbeid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Biltelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadresse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-postprogram" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidssone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografisk plassering" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Rolle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Merknad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktidentifikator" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Revisjonsdato" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteringsstreng" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Sikkerhetsklasse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Et lite program som skriver ut installasjonsstier" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po index 3eef4e355f3..1a6827c8086 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 02:53+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Överschrift" msgid "Position" msgstr "Positschoon" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisatschoon" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Afdelen" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Ünnerafdelen" msgid "Delivery Label" msgstr "Leveropbacker" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Bundsland" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formateert Naam" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Tweet Vörnaam" msgid "Last Name" msgstr "Familiennaam" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Geboortsdag" @@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Brukerfeld 3" msgid "User Field 4" msgstr "Brukerfeld 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Egen" @@ -2127,211 +2126,24 @@ msgstr "Annerswat" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ressource \"%1\" lett sik nich laden" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Eensoortet Beteker" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Eensoortet Beteker" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Adressaat utsöken" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Familiennaam" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Vörnaam" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Tweet Vörnaam" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Titel (vör den Naam)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Titel (na den Naam)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Ökelnaam" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Straat (privaat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postfach" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Oort (privaat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Land (privaat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Postleddtall (privaat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Staat (privaat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Adress-Opbacker (privaat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Straat (warflich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Land (warflich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Oort (W)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Land (warflich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Postleddtall (warflich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Staat (warflich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Adress-Opbacker (warflich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefoon (privaat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefoon (warflich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefoon (mobil)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax (privaat)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax (warflich)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autotelefoon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Nettpostadress" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Nettpost-Programm" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tietrebeet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geograafsche Positschoon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Positschoon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produktkennen" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Bewerkdatum" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorteerslötel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Tohuussiet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Sekerheitklass" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Klang" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Hölper" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Adressaat utsöken" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Nettpost" @@ -2475,26 +2287,6 @@ msgstr "Bitte giff den Naam in:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Fehler in libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Feld nich bekannt" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Faken" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Persöönlich" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nich defineert" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Auto" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax (privaat)" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax (warflich)" @@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Ressource utsöken" msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Eensoortet Beteker" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Eensoortet Beteker" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Feld nich bekannt" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Faken" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Persöönlich" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nich defineert" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Apen" @@ -4985,6 +4818,10 @@ msgstr "Drucken" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Klang" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9564,6 +9401,10 @@ msgstr "Ö&versett warrt dat vun" msgid "&License Agreement" msgstr "&Lizenz" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Tohuussiet" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Opgaav" @@ -10541,6 +10382,162 @@ msgstr "Pixelbiller ut Bornorner inbetten" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Familiennaam" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Vörnaam" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Tweet Vörnaam" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titel (vör den Naam)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titel (na den Naam)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Ökelnaam" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Straat (privaat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postfach" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Oort (privaat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Land (privaat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postleddtall (privaat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Staat (privaat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Adress-Opbacker (privaat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Straat (warflich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Land (warflich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Oort (W)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Land (warflich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postleddtall (warflich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Staat (warflich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Adress-Opbacker (warflich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefoon (privaat)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefoon (warflich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefoon (mobil)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax (warflich)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autotelefoon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Nettpostadress" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Nettpost-Programm" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tietrebeet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geograafsche Positschoon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Positschoon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktkennen" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Bewerkdatum" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteerslötel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Sekerheitklass" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Hölper" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "En lütt Programm, dat Installatschoonpadden utgifft" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po index 734f39897cd..58be422619a 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:31+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -1370,13 +1370,13 @@ msgstr "Kop" msgid "Position" msgstr "Positie" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Afdeling" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Onderafdeling" msgid "Delivery Label" msgstr "Bezorglabel" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Staat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Weergavenaam" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Tussenvoegsel" msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Verjaardag" @@ -1488,8 +1488,7 @@ msgstr "Gebruikersveld 3" msgid "User Field 4" msgstr "Gebruikersveld 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -2142,211 +2141,24 @@ msgstr "Overig" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "De gegevensbron '%1' kon niet worden geladen" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unieke identifier" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unieke identifier" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Geadresseerde selecteren" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Achternaam" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Voornaam" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Extra namen" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Titel voorvoegsel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Titel achtervoegsel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Bijnaam" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Straat privé" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postbus" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Plaats privé" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Provincie privé" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Postcode privé" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Land privé" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Label privé" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Straat zakelijk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Provincie zakelijk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Plaats zakelijk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Provincie zakelijk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Postcode zakelijk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Land zakelijk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Label zakelijk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefoon privé" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefoon zakelijk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiele telefoon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax thuis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax bedrijf" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autotelefoon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Semafoon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mailadres" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-mailprogramma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tijdzone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografische positie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Functie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Notitie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Product-identifier" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Revisiedatum" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorteertekst" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Beveiligingsklasse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Geadresseerde selecteren" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2490,26 +2302,6 @@ msgstr "Voer een naam in:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Fout in libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Onbekend veld" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Vaak" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Persoonlijk" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Ongedefinieerd" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2715,10 +2507,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Autotelefoon" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Semafoon" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax thuis" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax zakelijk" @@ -2740,6 +2544,35 @@ msgstr "Gegevensbronselectie" msgid "Resources" msgstr "Gegevensbronnen" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unieke identifier" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unieke identifier" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Onbekend veld" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Vaak" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Ongedefinieerd" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Publiek" @@ -5016,6 +4849,10 @@ msgstr "Afdrukken" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9616,6 +9453,10 @@ msgstr "Ve&rtaling" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licentieovereenkomst" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Taak" @@ -10605,6 +10446,162 @@ msgstr "Pixmaps inbedden vanuit een bronmap" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Achternaam" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Voornaam" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Extra namen" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titel voorvoegsel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titel achtervoegsel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Bijnaam" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Straat privé" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postbus" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Plaats privé" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Provincie privé" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postcode privé" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Land privé" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Label privé" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Straat zakelijk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Provincie zakelijk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Plaats zakelijk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Provincie zakelijk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postcode zakelijk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Land zakelijk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Label zakelijk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefoon privé" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefoon zakelijk" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiele telefoon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax bedrijf" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autotelefoon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailadres" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-mailprogramma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tijdzone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografische positie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Functie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Notitie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Product-identifier" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Revisiedatum" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteertekst" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Beveiligingsklasse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Een klein programma dat installatiepaden uitvoert" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1b314f46064..b7438e5060b 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:22+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Overskrift" msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Avdeling" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Underavdeling" msgid "Delivery Label" msgstr "Leveringsetikett" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Delstat/region" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Tittel" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formatert namn" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Mellomnamn" msgid "Last Name" msgstr "Etternamn" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Fødselsdag" @@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Brukarfelt 3" msgid "User Field 4" msgstr "Brukarfelt 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Eigendefinert" @@ -2122,211 +2121,24 @@ msgstr "Anna" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Klarar ikkje lasta ressursen «%1»" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unik identifikator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unik identifikator" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Vel mottakar" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Etternamn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Fornamn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Andre namn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Titlar før namnet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Titlar etter namnet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Kallenamn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Adresse, heime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postboks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Poststad, heime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Delstat/region, heime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Postnummer, heime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Land, heime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Merkelapp, heime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Adresse, firma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Delstat/region, firma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Poststad, firma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Delstat/region, firma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Postnummer, firma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Land, firma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Merkelapp, firma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon, heime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefon, firma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Heimefaks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks, firma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon, bil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Personsøkjar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-postadresse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-postklient" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tidssone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografisk posisjon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Rolle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Merknad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produktidentifikasjon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Revisjonsdato" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorter streng" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Heimeside" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Tryggleiksklasse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Vel mottakar" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -2470,26 +2282,6 @@ msgstr "Oppgje namn:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Feil i libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Ukjent felt" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Vanleg" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personleg" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefinert" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Bil" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Personsøkjar" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Heimefaks" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Faks, arbeid" @@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "Ressursval" msgid "Resources" msgstr "Ressursar" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unik identifikator" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unik identifikator" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Ukjent felt" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Vanleg" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personleg" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Udefinert" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Offentleg" @@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9541,6 +9378,10 @@ msgstr "O&msetjing" msgid "&License Agreement" msgstr "&Lisensavtale" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Heimeside" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Oppgåve" @@ -10507,6 +10348,162 @@ msgstr "Bygg inn bilete frå ein kjeldekatalog" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Etternamn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Fornamn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Andre namn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titlar før namnet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titlar etter namnet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Kallenamn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adresse, heime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postboks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Poststad, heime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Delstat/region, heime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postnummer, heime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Land, heime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Merkelapp, heime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Adresse, firma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Delstat/region, firma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Poststad, firma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Delstat/region, firma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postnummer, firma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Land, firma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Merkelapp, firma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon, heime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon, firma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Faks, firma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon, bil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadresse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-postklient" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidssone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografisk posisjon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Rolle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Merknad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktidentifikasjon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Revisjonsdato" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorter streng" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Tryggleiksklasse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Eit lite program som skriv ut installasjonsstigar" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po index f7cf02c98db..3cba14a6239 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:10+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -1365,13 +1365,13 @@ msgstr "ਮੁੱਖ ਸਤਰਾਂ" msgid "Position" msgstr "ਅਹੁਦਾ" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "ਸੰਗਠਨ" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "ਵਿਭਾਗ" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "ਅਧੀਨ-ਵਿਭਾਗ" msgid "Delivery Label" msgstr "ਭੇਜਣ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "" "State" msgstr "ਰਾਜ" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "ਖਿਤਾਬ" msgid "Rank" msgstr "ਅਹੁਦਾ" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "ਫਾਰਮਿਟਡ ਨਾਂ" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "ਮੱਧ ਨਾਂ" msgid "Last Name" msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "ਜਨਮ ਦਿਨ" @@ -1483,8 +1483,7 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਖੇਤਰ 3" msgid "User Field 4" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਖੇਤਰ 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "ਸੋਧ" @@ -2130,211 +2129,24 @@ msgstr "ਹੋਰ" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "ਸਰੋਤ '%1' ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋ ਅਸਫਲ" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "ਵੱਖਰਾ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "ਵੱਖਰਾ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "ਸਿਰਨਾਵੀਂ ਚੁਣੋ" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "ਪਰਿਵਾਰਿਕ ਨਾਂ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "ਬਦਲਵੇਂ ਨਾਂ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Honorific ਅਗੇਤਰ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Honorific ਪਿਛੇਤਰ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗਲੀ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "ਡਾਕ ਘਰ ਬਕਸਾ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸ਼ਹੈਰ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਕ ਕੋਡ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਸ਼" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲੇਬਲ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗਲੀ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸ਼ਹਿਰ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਕ ਕੋਡ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਸ਼" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲੇਬਲ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "ਘਰ ਫੋਨ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਫੋਨ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "ਫੈਕਸ ਘਰ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਫੈਕਸ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "ਕਾਰ ਫੋਨ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "ਪੇਜ਼ਰ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "ਪੱਤਰ ਕਲਾਂਈਟ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਟਿਕਾਣਾ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "ਰੋਲ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "ਸੂਚਨਾ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "ਉਤਪਾਦ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਮਿਤੀ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "ਲੱੜੀਬੱਧ ਸਤਰ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਰਗ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "ਲੋਗੋ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "ਤਸਵੀਰ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "ਆਵਾਜ਼" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "ਏਜੰਟ" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "ਸਿਰਨਾਵੀਂ ਚੁਣੋ" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "ਈ-ਮੇਲ" @@ -2478,26 +2290,6 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਾਂ ਭਰੋ:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਖੇਤਰ" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "ਸਭ" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "ਅਕਸਰ" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "ਨਿੱਜੀ" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "ਕਾਰ" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "ਪੇਜ਼ਰ" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "ਫੈਕਸ ਘਰ" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "ਫੈਕਸ ਕੰਮ" @@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "ਸਰੋਤ ਚੋਣ" msgid "Resources" msgstr "ਸਰੋਤ" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "ਵੱਖਰਾ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "ਵੱਖਰਾ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਖੇਤਰ" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "ਸਭ" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "ਅਕਸਰ" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "ਨਿੱਜੀ" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "ਪਬਲਿਕ" @@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "ਛਾਪੋ" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "ਆਵਾਜ਼" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9497,6 +9334,10 @@ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ(&r)" msgid "&License Agreement" msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ (&L)" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫਾ" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "ਕੰਮ" @@ -10445,6 +10286,162 @@ msgstr "ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਸ਼ਾ msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "ਪਰਿਵਾਰਿਕ ਨਾਂ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "ਬਦਲਵੇਂ ਨਾਂ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Honorific ਅਗੇਤਰ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Honorific ਪਿਛੇਤਰ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗਲੀ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "ਡਾਕ ਘਰ ਬਕਸਾ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸ਼ਹੈਰ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਕ ਕੋਡ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਸ਼" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "ਘਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲੇਬਲ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗਲੀ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸ਼ਹਿਰ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਰਾਜ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਕ ਕੋਡ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਸ਼" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲੇਬਲ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "ਘਰ ਫੋਨ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਫੋਨ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਫੈਕਸ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "ਕਾਰ ਫੋਨ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "ਪੱਤਰ ਕਲਾਂਈਟ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਟਿਕਾਣਾ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "ਰੋਲ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "ਸੂਚਨਾ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "ਉਤਪਾਦ ਸ਼ੰਨਾਖਤੀ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਮਿਤੀ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "ਲੱੜੀਬੱਧ ਸਤਰ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਰਗ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "ਲੋਗੋ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "ਤਸਵੀਰ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "ਏਜੰਟ" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਰਗਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਕਾਰਜ ਹੈ" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po index fd180414982..a04e8a45d1a 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -1328,13 +1328,13 @@ msgstr "Nagłówek" msgid "Position" msgstr "Stanowisko" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Wydział" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Podwydział" msgid "Delivery Label" msgstr "Etykieta dostarczania" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Województwo" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Rank" msgstr "Stopień" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Sformatowane imię i nazwisko" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Drugie imię" msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Data urodzenia" @@ -1446,8 +1446,7 @@ msgstr "Pole dodatkowe 3" msgid "User Field 4" msgstr "Pole dodatkowe 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Własne" @@ -2095,208 +2094,24 @@ msgstr "Inny" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Nie można odczytać źródła danych '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unikatowy identyfikator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unikatowy identyfikator" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Wybierz adresata" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Nazwisko" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Imię" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Dodatkowe imiona" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Tytularne przedrostki" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Tytularne przyrostki" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Pseudonim" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Adres domowy (ulica)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Adres domowy (skrzynka pocztowa)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Adres domowy (miasto)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Adres domowy (województwo)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Adres domowy (kod pocztowy)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Adres domowy (kraj)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Adres domowy (etykieta)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Adres służbowy (ulica)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Adres służbowy (skrzynka pocztowa)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Adres służbowy (miasto)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Adres służbowy (województwo)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Adres służbowy (kod pocztowy)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Adres służbowy (kraj)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Adres służbowy (etykieta)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon domowy" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefon służbowy" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefon komórkowy" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks domowy" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks służbowy" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon samochodowy" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Adres e-mail" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Program pocztowy" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Strefa czasowa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Położenie geograficzne" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Funkcja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Notatka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identyfikator produktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Data sprawdzenia" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Napis do sortowania" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Strona WWW" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Klasa bezpieczeństwa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Zdjęcie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Wybierz adresata" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2440,26 +2255,6 @@ msgstr "Podaj nazwę:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Błąd w libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nieznane pole" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Wszystkie" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Najczęstsze" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Osobiste" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Niezdefiniowane" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2663,10 +2458,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Samochód" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Faks domowy" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Faks w pracy" @@ -2688,6 +2495,34 @@ msgstr "Wybór źródła danych" msgid "Resources" msgstr "Źródła danych" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikatowy identyfikator" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unikatowy identyfikator" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nieznane pole" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Najczęstsze" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Osobiste" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Niezdefiniowane" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Publiczny" @@ -4975,6 +4810,10 @@ msgstr "Drukarka" msgid "Scanner" msgstr "Skaner" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 msgid "Video Capture" msgstr "Przechwytywanie wideo" @@ -9504,6 +9343,10 @@ msgstr "&Tłumaczenie" msgid "&License Agreement" msgstr "Umowa &licencyjna" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Strona WWW" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Zadanie" @@ -10491,6 +10334,160 @@ msgstr "Dołącz mapy bitowe z katalogu źródłowego" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Nazwisko" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Imię" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodatkowe imiona" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Tytularne przedrostki" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Tytularne przyrostki" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Pseudonim" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adres domowy (ulica)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Adres domowy (skrzynka pocztowa)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Adres domowy (miasto)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Adres domowy (województwo)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Adres domowy (kod pocztowy)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Adres domowy (kraj)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Adres domowy (etykieta)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Adres służbowy (ulica)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Adres służbowy (skrzynka pocztowa)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Adres służbowy (miasto)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Adres służbowy (województwo)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Adres służbowy (kod pocztowy)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Adres służbowy (kraj)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Adres służbowy (etykieta)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon domowy" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon służbowy" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefon komórkowy" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Faks służbowy" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon samochodowy" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Program pocztowy" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Strefa czasowa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Położenie geograficzne" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Funkcja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Notatka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identyfikator produktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Data sprawdzenia" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Napis do sortowania" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Klasa bezpieczeństwa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Zdjęcie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Programik do wypisywania ścieżek instalacji" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1360b185c67..ec3abdf04bc 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:16+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -1403,13 +1403,13 @@ msgstr "Cabeçalho" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organização" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Sub-Departamento" msgid "Delivery Label" msgstr "Texto de Entrega" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Estado" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Título" msgid "Rank" msgstr "Posição" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Nome Formatado" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Nome do Meio" msgid "Last Name" msgstr "Apelido" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Data de Nascimento" @@ -1521,8 +1521,7 @@ msgstr "Campo Pessoal 3" msgid "User Field 4" msgstr "Campo Pessoal 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2177,211 +2176,24 @@ msgstr "Outro" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Não foi possível carregar o recurso '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Identificador Único" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identificador Único" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Seleccione o Endereçado" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Apelido" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Nome Próprio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Nomes Adicionais" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Prefixo Honoríficos" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Sufixos Honoríficos" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Alcunha" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Rua do Endereço de Residência" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Caixa de Correio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Cidade do Endereço de Residência" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Estado do Endereço de Residência" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Código Postal do Endereço de Residência" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "País do Endereço de Residência" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Etiqueta do Endereço de Residência" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Rua do Endereço de Negócios" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Estado do Endereço de Negócios" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Cidade do Endereço de Negócios" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Estado do Endereço de Negócios" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Código Postal do Endereço de Negócios" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "País do Endereço de Negócios" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Etiqueta do Endereço de Negócios" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefone da Residência" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefone de Negócios" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telemóvel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax de Casa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax de Negócios" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefone do Carro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "'Pager'" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de E-mail" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cliente de E-mail" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Fuso Horário" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Posição Geográfica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Papel" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identificador de Produto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Data de Revisão" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Texto de Ordenação" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Página Web" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Classe de Segurança" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logótipo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Fotografia" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agente" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Seleccione o Endereçado" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2525,26 +2337,6 @@ msgstr "Indique por favor o nome:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Erro na libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Campo Desconhecido" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Frequentes" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Pessoal" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Indefinido" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2748,10 +2540,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Telefone do Carro" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "RDIS" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "'Pager'" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax de Casa" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax do Emprego" @@ -2773,6 +2577,35 @@ msgstr "Selecção do Recurso" msgid "Resources" msgstr "Recursos" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador Único" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Identificador Único" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo Desconhecido" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Frequentes" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Público" @@ -5044,6 +4877,10 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9627,6 +9464,10 @@ msgstr "&Tradução" msgid "&License Agreement" msgstr "Contrato de &Licença" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Página Web" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tarefa" @@ -10601,6 +10442,162 @@ msgstr "Embeber imagens da pasta de código" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Apelido" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Nome Próprio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Nomes Adicionais" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixo Honoríficos" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixos Honoríficos" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Alcunha" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Rua do Endereço de Residência" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Caixa de Correio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Cidade do Endereço de Residência" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Estado do Endereço de Residência" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Código Postal do Endereço de Residência" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "País do Endereço de Residência" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiqueta do Endereço de Residência" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Rua do Endereço de Negócios" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Estado do Endereço de Negócios" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Cidade do Endereço de Negócios" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Estado do Endereço de Negócios" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Código Postal do Endereço de Negócios" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "País do Endereço de Negócios" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etiqueta do Endereço de Negócios" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefone da Residência" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefone de Negócios" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telemóvel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax de Negócios" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefone do Carro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de E-mail" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliente de E-mail" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Fuso Horário" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posição Geográfica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Papel" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador de Produto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Data de Revisão" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Texto de Ordenação" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Classe de Segurança" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logótipo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agente" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Um pequeno programa para mostrar os locais de instalação" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po index 2d31076ca1a..fbf7fdb5fe2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:17-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Cabeçalho" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organização" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Sub-departamento" msgid "Delivery Label" msgstr "Etiqueta de entrega" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Como em endereços\n" "Estado" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Título" msgid "Rank" msgstr "Posição" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Nome formatado" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Nome do meio" msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Aniversário" @@ -1484,8 +1484,7 @@ msgstr "Campo do usuário 3" msgid "User Field 4" msgstr "Campo do usuário 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -2142,211 +2141,24 @@ msgstr "Outro" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Não foi possível carregar a fonte de dados '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Identificador exclusivo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identificador exclusivo" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Selecionar Endereços" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Nome da família" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Nome fornecido" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Nomes adicionais" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Prefixos honoríficos" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Sufixos honoríficos" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Apelido" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Endereço residencial" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Caixa de Correio" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Cidade" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Estado" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "CEP" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "País" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Rótulo do Endereço " - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Endereço comercial" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Estado" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Cidade" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Estado" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "CEP comercial" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "País" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Rótulo do Endereço Comercial" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefone residencial" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefone comercial" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Celular" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax Residencial" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax comercial" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefone automotivo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cliente de e-mail" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Fuso horário" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Posição geográfica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Cargo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Observação" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identificador do Produto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Data de revisão" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Ordenar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Página pessoal" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Classe de Segurança" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logotipo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Assistente" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Selecionar Endereços" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2490,26 +2302,6 @@ msgstr "Por favor, digite o nome:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Erro na biblioteca do tdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Campo desconhecido" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Freqüente" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Pessoal" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Indefinido" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2714,10 +2506,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Telefone automotivo" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax Residencial" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax Comercial" @@ -2739,6 +2543,35 @@ msgstr "Seleção da Fonte de Dados" msgid "Resources" msgstr "Fontes de dados" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador exclusivo" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Identificador exclusivo" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo desconhecido" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Freqüente" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Público" @@ -5014,6 +4847,10 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9606,6 +9443,10 @@ msgstr "T&radução" msgid "&License Agreement" msgstr "Concordância com a &Licença" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Página pessoal" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tarefa" @@ -10592,6 +10433,162 @@ msgstr "Mapas de pixels integrados de uma pasta de fontes" msgid "maketdewidgets" msgstr "construir elementos" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Nome da família" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Nome fornecido" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Nomes adicionais" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixos honoríficos" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixos honoríficos" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Apelido" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Endereço residencial" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Caixa de Correio" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Cidade" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Estado" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "CEP" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "País" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Rótulo do Endereço " + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Endereço comercial" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Estado" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Cidade" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Estado" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "CEP comercial" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "País" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Rótulo do Endereço Comercial" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefone residencial" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefone comercial" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Celular" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax comercial" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefone automotivo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de e-mail" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliente de e-mail" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Fuso horário" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posição geográfica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Cargo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Observação" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador do Produto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Data de revisão" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Ordenar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Classe de Segurança" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logotipo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Assistente" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Um pequeno programa para a saída de caminhos da instalação" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po index ab7f9f7a063..7272ceda938 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:03+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -1361,13 +1361,13 @@ msgstr "Antet" msgid "Position" msgstr "Poziţie" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizaţia" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Departament" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Subdepartament" msgid "Delivery Label" msgstr "Eticheta de livrare" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Stat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Tamil" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Nume formatat" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Nume mijloc" msgid "Last Name" msgstr "Ultimul nume" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Data de naştere" @@ -1480,8 +1480,7 @@ msgstr "Cîmp utilizator 3" msgid "User Field 4" msgstr "Cîmp utilizator 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -2141,211 +2140,24 @@ msgstr "Altul" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Nu pot încărca resursa \"%1\"" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Identificator unic" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Identificator unic" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Selectare adresant" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Numele de familie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Prenume" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Nume adiţionale" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Prefixe onorifice" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Sufixe onorifice" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Poreclă" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Strada acasă" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Căsuţă poştală" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Oraşul acasă" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Statul acasă" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Codul poştal acasă" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Ţara de acasă" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Etichetă adresă de acasă" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Strada de la servici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Stradă servici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Oraş servici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Stradă servici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Cod poştal servici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Ţară servici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Etichetă adresă de la servici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon acasă" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefon servici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefon mobil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax acasă" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax servici" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefonul din maşină" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresă de e-mail" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Client de e-mail" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zona de timp" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Poziţia geografică" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Observaţie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identificator de produs" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Dată revizie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Şir de sortare" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Pagină web" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Clasa de securitate" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Fotografie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Sunet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Selectare adresant" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2489,26 +2301,6 @@ msgstr "Introduceţi numele:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Eroare în libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Cîmp necunoscut" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Frecvent" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinit" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2709,10 +2501,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Maşină" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax acasă" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax serviciu" @@ -2734,6 +2538,35 @@ msgstr "Selectare resursă" msgid "Resources" msgstr "Resurse" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificator unic" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Identificator unic" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Cîmp necunoscut" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Frecvent" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinit" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Public" @@ -5005,6 +4838,10 @@ msgstr "Tipăreşte" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Sunet" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9619,6 +9456,10 @@ msgstr "&Traducerea" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licenţă" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Pagină web" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Proces" @@ -10595,6 +10436,162 @@ msgstr "Înglobează imaginile dintr-un director sursă" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Numele de familie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Prenume" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Nume adiţionale" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixe onorifice" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixe onorifice" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Poreclă" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Strada acasă" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Căsuţă poştală" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Oraşul acasă" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Statul acasă" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Codul poştal acasă" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Ţara de acasă" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etichetă adresă de acasă" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Strada de la servici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Stradă servici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Oraş servici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Stradă servici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Cod poştal servici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Ţară servici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etichetă adresă de la servici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon acasă" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon servici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefon mobil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax servici" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefonul din maşină" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresă de e-mail" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Client de e-mail" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona de timp" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Poziţia geografică" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Observaţie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificator de produs" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Dată revizie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Şir de sortare" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Clasa de securitate" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1c02711bff6..b9914b9d25c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 06:30+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -1365,13 +1365,13 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Position" msgstr "Должность" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Отдел" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Отделение" msgid "Delivery Label" msgstr "Наклейка на конверт" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Область/Штат" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Обращение" msgid "Rank" msgstr "Звание" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Полное имя" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Отчество" msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" @@ -1483,8 +1483,7 @@ msgstr "Пользовательские 3" msgid "User Field 4" msgstr "Пользовательские 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Прочее" @@ -2141,210 +2140,24 @@ msgstr "Прочее" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ошибка чтения из источника '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Уникальный идентификатор" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Уникальный идентификатор ресурса" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Выбор адресата" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Фамилия" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Имя" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Дополнительные имена" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Почтительное обращение (в начале)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Почтительное обращение (в конце)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Ник" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Домашний адрес: улица" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "А/Я" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Домашний адрес: город" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Домашний адрес: область/край" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Домашний адрес: индекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Домашний адрес: страна" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Домашний адрес: наклейка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Служебный адрес: улица" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Служебный адрес: область/край" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Служебный адрес: город" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Служебный адрес: область/край" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Служебный адрес: индекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Служебный адрес: страна" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Служебный адрес: наклейка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Домашний телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобильный телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашний факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Телефон в автомобиле" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пейджер" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Адрес электронной почты" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Почтовый клиент" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Часовой пояс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Географическое расположение" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Должность" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Заметка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Идентификатор продукта" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Дата изменения" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Сортировка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Веб-сайт" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Класс безопасности" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Логотип" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Фото" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Сотрудник" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Выбор адресата" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2488,26 +2301,6 @@ msgstr "Введите имя:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Ошибка в libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Неизвестное поле" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Часто используемые" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Персональные" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Не определено" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2711,10 +2504,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "В автомобиле" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Пейджер" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашний факс" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Факс" @@ -2736,6 +2541,34 @@ msgstr "Выбор ресурса" msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Уникальный идентификатор" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Уникальный идентификатор ресурса" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Неизвестное поле" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Часто используемые" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Персональные" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Не определено" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Публичный" @@ -5002,6 +4835,10 @@ msgstr "Печать" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9537,6 +9374,10 @@ msgstr "&Перевод" msgid "&License Agreement" msgstr "&Лицензия" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Веб-сайт" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Задача" @@ -10522,6 +10363,162 @@ msgstr "Внедрить рисунки из каталога исходного msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Фамилия" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Имя" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Дополнительные имена" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Почтительное обращение (в начале)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Почтительное обращение (в конце)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Ник" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Домашний адрес: улица" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "А/Я" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Домашний адрес: город" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Домашний адрес: область/край" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Домашний адрес: индекс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Домашний адрес: страна" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Домашний адрес: наклейка" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Служебный адрес: улица" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Служебный адрес: область/край" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Служебный адрес: город" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Служебный адрес: область/край" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Служебный адрес: индекс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Служебный адрес: страна" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Служебный адрес: наклейка" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Домашний телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобильный телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Факс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефон в автомобиле" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Адрес электронной почты" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Почтовый клиент" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Часовой пояс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географическое расположение" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Должность" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Заметка" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Идентификатор продукта" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Дата изменения" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Сортировка" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Класс безопасности" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Фото" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Сотрудник" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Программа вывода путей установки" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po index 7b3b9223384..4ade2348087 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-10 08:30+0200\n" "Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1381,13 +1381,13 @@ msgstr "Ingingo y'ingenzi" msgid "Position" msgstr "Ibirindiro" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Ishyirahamwe" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Agashami" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Agashami" msgid "Delivery Label" msgstr "Akarango k'Itanga" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Leta" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Tamili" msgid "Rank" msgstr "Urwego" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Izina ryahawe imiterere" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Izina ry'agati" msgid "Last Name" msgstr "Izina ry'Ababyeyi" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Umunsi wo kuvuka:" @@ -1500,8 +1500,7 @@ msgstr "Umwanya-Ukorerwaho 3" msgid "User Field 4" msgstr "Umwanya-Ukorerwaho 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Ibisanzwe" @@ -2157,211 +2156,24 @@ msgstr "Ikindi" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ntibishoboka gushyiraho ibikorana '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Ikiranga Rukumbi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Ikiranga Rukumbi" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Izina" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Izina ry'umuryango" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Izina Ryatanzwe" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Amazina y'Inyongera" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Ingereka z'Icyubahiro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Ingereka z'Icybahiro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Izina ry'Irihimbano" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Umuhanda urugo rubarizwaho" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Agasanduku k'Amabaruwa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Umujyi urugo rubarizwamo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Leta urugo rubarizwamo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Nomero z'iposita z'urugo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Igihugu urugo rubarizwamo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Akarango ka aderesi zo mu rugo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Umuhanda ubucuruzi bukorerwaho" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Leta ubucuruzi bukorerwamo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Umujyi ubucuruzi bukorerwamo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Leta ubucuruzi bukorerwamo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Nomero z'iposita z'ubucuruzi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Igihugu ubucuruzi bukorerwamo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Akarango k'aderesi z'ubucuruzi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefoni yo mu rugo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Terefoni y'akazi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefoni igendanwa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fagisi yo mu Rugo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fagisi yo ku kazi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Terefoni yo mu modoka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Peja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Imeli" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Umukiriya wa meli" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Igihe kya karere" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Umwanya w'akarere" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Igisobanuro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Ikiranga Igikoresho" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Itariki y'Isubiramo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Gushungura Ikurikiranyayandika" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Ipajitwinjira" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Itsinda ry'Umutekano" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "ikirango" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Ifoto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Ijwi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Umukozi" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "imeli" @@ -2507,26 +2319,6 @@ msgstr "Andika izina:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Ikosa muri libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Umwanya Utazwi" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Byose" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Byisubiramo" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Bwite" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Bidasobanuye" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2728,10 +2520,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Car" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Peja" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fagisi yo mu Rugo" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fagisi yo ku Kazi" @@ -2753,6 +2557,35 @@ msgstr "Ihitamo ry'Ibikorana" msgid "Resources" msgstr "Ibikorana" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Ikiranga Rukumbi" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Ikiranga Rukumbi" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Umwanya Utazwi" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Byose" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Byisubiramo" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Bwite" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Bidasobanuye" + # 4900 #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" @@ -5040,6 +4873,10 @@ msgstr "Gushyira ku rupapuro" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Ijwi" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9654,6 +9491,10 @@ msgstr "Ivunura" msgid "&License Agreement" msgstr "Amasezerano y'iyemererakoresha" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Ipajitwinjira" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Igikorwa" @@ -10640,6 +10481,162 @@ msgstr "Amakarita pigisi arimo imbere ava mu bubiko nkomoko" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Izina ry'umuryango" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Izina Ryatanzwe" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Amazina y'Inyongera" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ingereka z'Icyubahiro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Ingereka z'Icybahiro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Izina ry'Irihimbano" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Umuhanda urugo rubarizwaho" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Agasanduku k'Amabaruwa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Umujyi urugo rubarizwamo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Leta urugo rubarizwamo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Nomero z'iposita z'urugo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Igihugu urugo rubarizwamo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Akarango ka aderesi zo mu rugo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Umuhanda ubucuruzi bukorerwaho" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Leta ubucuruzi bukorerwamo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Umujyi ubucuruzi bukorerwamo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Leta ubucuruzi bukorerwamo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Nomero z'iposita z'ubucuruzi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Igihugu ubucuruzi bukorerwamo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Akarango k'aderesi z'ubucuruzi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefoni yo mu rugo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Terefoni y'akazi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefoni igendanwa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fagisi yo ku kazi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Terefoni yo mu modoka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Imeli" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Umukiriya wa meli" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Igihe kya karere" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Umwanya w'akarere" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Igisobanuro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Ikiranga Igikoresho" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Itariki y'Isubiramo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Gushungura Ikurikiranyayandika" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Itsinda ry'Umutekano" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "ikirango" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Ifoto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Umukozi" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 #, fuzzy msgid "A little program to output installation paths" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po index 0709141c4a3..209bd159fc1 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1356,13 +1356,13 @@ msgstr "Bajilcála" msgid "Position" msgstr "Sajádat" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisašuvdna" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Ossodat" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Vuolle-ossodat" msgid "Delivery Label" msgstr "Guođđinnammagilkor" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Guovlu" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Tamilalaš" msgid "Rank" msgstr "Virgi" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formatterejuvvon namma" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "válddahusma" msgid "Last Name" msgstr "Goargu" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Riegadanbeaivi" @@ -1475,8 +1475,7 @@ msgstr "Geavaheaddjegieddi 3" msgid "User Field 4" msgstr "Geavaheaddjegieddi 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Iešdefinerejuvvon" @@ -2123,211 +2122,24 @@ msgstr "Eará" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ii sáhte viežžat «%1» ressurssa" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Erenoamáš dovdamearka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Erenoamáš dovdamearka" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Vállje vuostáiváldi" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Namma" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Goargu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Ovdanamma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Eará namat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Namahusat nama ovdal" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Namahusat nama maŋŋá" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Gohččodannamma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Čujuhus, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Boastaboksa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Boastabáiki, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Guovlu, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Boastanummir, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Riika, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Nammagilkor, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Čujuhus, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Guovlu, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Boastabáiki, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Guovlu, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Boastanummir, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Riika, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Nammagilkor, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefuvdna, ruoktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefuvdna, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mátketelefuvdna" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ruovttofáksa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fáksa, fitnodat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefuvdna, biila" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-boastačujuhus" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-boastaprográmma" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Áigeavádat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografálaš sajádat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Notáhta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Buvttadovdamearka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Rievdadandáhton" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Erohala streaŋgga" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Ruovttosiidu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Sihkkarvuođaluohkká" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Govva" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Jietna" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Ageanta" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Vállje vuostáiváldi" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-boasta" @@ -2471,26 +2283,6 @@ msgstr "Čális nama:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc meattáhus" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Amas gieddi" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Buot" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Dábálaš" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Persuvnnalaš" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Ii meroštuvvon" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2691,10 +2483,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Biila" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ruovttofáksa" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Bárgofáksa" @@ -2716,6 +2520,35 @@ msgstr "Vállje ressurssaid" msgid "Resources" msgstr "Resurssat" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Erenoamáš dovdamearka" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Erenoamáš dovdamearka" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Amas gieddi" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Buot" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Dábálaš" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Persuvnnalaš" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Ii meroštuvvon" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Almmolaš" @@ -4976,6 +4809,10 @@ msgstr "Čálit" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Jietna" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9501,6 +9338,10 @@ msgstr "J&orgaleapmi" msgid "&License Agreement" msgstr "&Liseansašiehtadus" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Ruovttosiidu" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Bargu" @@ -10445,6 +10286,162 @@ msgstr "Vuojut govaid gáldoozus" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Goargu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Ovdanamma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Eará namat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Namahusat nama ovdal" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Namahusat nama maŋŋá" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Gohččodannamma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Čujuhus, ruoktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Boastaboksa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Boastabáiki, ruoktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Guovlu, ruoktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Boastanummir, ruoktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Riika, ruoktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Nammagilkor, ruoktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Čujuhus, fitnodat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Guovlu, fitnodat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Boastabáiki, fitnodat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Guovlu, fitnodat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Boastanummir, fitnodat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Riika, fitnodat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Nammagilkor, fitnodat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefuvdna, ruoktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefuvdna, fitnodat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mátketelefuvdna" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Fáksa, fitnodat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefuvdna, biila" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-boastačujuhus" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-boastaprográmma" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Áigeavádat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografálaš sajádat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Notáhta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Buvttadovdamearka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Rievdadandáhton" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Erohala streaŋgga" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Sihkkarvuođaluohkká" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Govva" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Ageanta" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 128019b6fd3..51e4ed7690e 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:13+0200\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Nadpis" msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizácia" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Oddelenie" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Pododdelenie" msgid "Delivery Label" msgstr "Označenie dodania" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Štát" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Titul" msgid "Rank" msgstr "Hodnosť" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formátované meno" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Prostredné meno" msgid "Last Name" msgstr "Priezvisko" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Dátum narodenia" @@ -1482,8 +1482,7 @@ msgstr "Vlastné 3" msgid "User Field 4" msgstr "Vlastné 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -2127,211 +2126,24 @@ msgstr "Iný" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Nie je možné načítanie zdroja \"%1\"" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Jedinečný identifikátor" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Jedinečný identifikátor" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Vyberte adresy" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Priezvisko" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Krstné meno" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Ďalšie mená" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Tituly pred menom" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Tituly za menom" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Prezývka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Domovská adresa - Ulica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "PO Box" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Domovská adresa - Mesto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Domovská adresa - Štát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Domovská adresa - PSČ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Domovská adresa - Krajina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Domovská adresa - Meno" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Pracovná adresa - Ulica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Pracovná adresa - Štát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Pracovná adresa - Mesto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Pracovná adresa - Štát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Pracovná adresa - PSČ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Pracovná adresa - Krajina" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Pracovná adresa - Meno" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Domáci telefón" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Pracovný telefón" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax domov" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Pracovný fax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefón v automobile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mailová adresa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Poštový klient" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Časová zóna" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografické umiestnenie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Funkcia" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identifikátor produktu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Dátum revízie" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Triediť podľa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Domovská stránka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Bezpečnostná trieda" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Fotografia" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Vyberte adresy" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2475,26 +2287,6 @@ msgstr "Prosím, zadajte meno:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Chyba v libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Neznáme pole" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Všetky" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Časté" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Osobné" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinované" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2695,10 +2487,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "V automobile" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax domov" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fax do zamestnania" @@ -2720,6 +2524,35 @@ msgstr "Výber zdroja" msgid "Resources" msgstr "Zdroje" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Jedinečný identifikátor" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Jedinečný identifikátor" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Neznáme pole" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Všetky" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Časté" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Osobné" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinované" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Verejné" @@ -4977,6 +4810,10 @@ msgstr "Tlač" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9535,6 +9372,10 @@ msgstr "&Preklad" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licencia" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Úloha" @@ -10507,6 +10348,162 @@ msgstr "Vložiť obrázky zo zdrojového priečinka" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Priezvisko" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Krstné meno" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Ďalšie mená" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Tituly pred menom" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Tituly za menom" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Prezývka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Domovská adresa - Ulica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "PO Box" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Domovská adresa - Mesto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Domovská adresa - Štát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Domovská adresa - PSČ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Domovská adresa - Krajina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Domovská adresa - Meno" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Pracovná adresa - Ulica" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Pracovná adresa - Štát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Pracovná adresa - Mesto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Pracovná adresa - Štát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Pracovná adresa - PSČ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Pracovná adresa - Krajina" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Pracovná adresa - Meno" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Domáci telefón" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Pracovný telefón" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobil" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Pracovný fax" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefón v automobile" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailová adresa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Poštový klient" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Časová zóna" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografické umiestnenie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Funkcia" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifikátor produktu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Dátum revízie" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Triediť podľa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Bezpečnostná trieda" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Malý program na vypísanie inštalačných ciest" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po index 36fbb83ede6..3aa685189b1 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:33+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -1367,13 +1367,13 @@ msgstr "Naslovna vrsta" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Oddelek" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Pododdelek" msgid "Delivery Label" msgstr "Oznaka za dostavo" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Provinca" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Naziv" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Urejeno ime" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Drugo ime" msgid "Last Name" msgstr "Priimek" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Rojstni dan" @@ -1485,8 +1485,7 @@ msgstr "Uporabniško polje 3" msgid "User Field 4" msgstr "Uporabniško polje 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -2134,211 +2133,24 @@ msgstr "Drugo" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ni moč naložiti vira »%1«" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Edinstven označitelj" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Edinstven označitelj" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Izberite naslovnika" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Družinsko ime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Dano ime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Dodatna imena" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Predpone spoštovanja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Pripone spoštovanja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Vzdevek" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Ulica domačega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Pošta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Mesto domačega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Provinca domačega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Poštna številka domačega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Država domačega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Oznaka domačega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Ulica poslovnega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Provinca poslovnega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Mesto poslovnega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Provinca poslovnega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Poštna številka poslovnega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Država poslovnega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Oznaka poslovnega naslova" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Domači telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Poslovni telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilni telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Domači faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Poslovni faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Avtomobilski telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-poštni naslov" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Poštni odjemnik" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Časovni pas" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografski položaj" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Vloga" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Označitelj proizvoda" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Datum revizije" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Niz razvrščanja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Domača stran" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Varnostni razred" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Znak" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Fotografija" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Zvok" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Izberite naslovnika" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Elektronska pošta" @@ -2482,26 +2294,6 @@ msgstr "Prosim vnesite ime:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Napaka v libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Neznano polje" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Vse" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Pogosto" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Osebno" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedoločeno" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2705,10 +2497,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Avto. tel." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Domači faks" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Delovni faks" @@ -2730,6 +2534,35 @@ msgstr "Izbira vira" msgid "Resources" msgstr "Viri" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Edinstven označitelj" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Edinstven označitelj" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Neznano polje" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Pogosto" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Osebno" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedoločeno" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Javni" @@ -4995,6 +4828,10 @@ msgstr "Natisni" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Zvok" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9564,6 +9401,10 @@ msgstr "&Prevod" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licenčni sporazum" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Domača stran" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Naloga" @@ -10539,6 +10380,162 @@ msgstr "Vključi bitne slike iz izvornega imenika" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Družinsko ime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Dano ime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodatna imena" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Predpone spoštovanja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Pripone spoštovanja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Vzdevek" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Ulica domačega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Pošta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Mesto domačega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Provinca domačega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Poštna številka domačega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Država domačega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Oznaka domačega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Ulica poslovnega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Provinca poslovnega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Mesto poslovnega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Provinca poslovnega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Poštna številka poslovnega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Država poslovnega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Oznaka poslovnega naslova" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Domači telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Poslovni telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilni telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Poslovni faks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Avtomobilski telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-poštni naslov" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Poštni odjemnik" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Časovni pas" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografski položaj" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Vloga" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Opomba" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Označitelj proizvoda" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum revizije" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Niz razvrščanja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Varnostni razred" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Znak" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Programček za izpis namestitvenih poti" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po index c08726421cc..3c03a617262 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -1362,13 +1362,13 @@ msgstr "Наслов" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Организација" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Одсек" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Одељење" msgid "Delivery Label" msgstr "Етикета за испоруку" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Држава" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Титула" msgid "Rank" msgstr "Звање" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Форматирано име" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Средње име" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Рођендан" @@ -1480,8 +1480,7 @@ msgstr "Корисничко поље 3" msgid "User Field 4" msgstr "Корисничко поље 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Произвољно" @@ -2126,211 +2125,24 @@ msgstr "Остало" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Није могуће учитати ресурс „%1“" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Јединствени идентификатор" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Јединствени идентификатор" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Изабери адресу" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Име" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Презиме" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Име" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Додатна имена" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Почасни префикси" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Почасни суфикси" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Надимак" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Кућна адреса" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Поштански фах" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Град" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Држава" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Поштански број" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Земља" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Ознака" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Улица пословне адресе" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Држава" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Град" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Држава" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Поштански број пословне адресе" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Земља пословне адресе" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Ознака" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Кућни телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Пословни телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобилни телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Кућни факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Пословни факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Телефон у колима" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пејџер" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Е-адреса" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Клијент е-поште" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Временска зона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Географска позиција" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Улога" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Напомена" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Идентификатор производа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Датум ревизије" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Уреди низ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Почетна страница" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Класа безбедности" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Лого" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Слика" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Агент" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Изабери адресу" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" @@ -2474,26 +2286,6 @@ msgstr "Унесите име:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Грешка у libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Непознато поље" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Све" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Често" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Лични" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Недефинисано" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2697,10 +2489,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Кола" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Кућни факс" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Пословни факс" @@ -2722,6 +2526,35 @@ msgstr "Избор ресурса" msgid "Resources" msgstr "Ресурси" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Јединствени идентификатор" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Јединствени идентификатор" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Непознато поље" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Све" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Често" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Лични" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Недефинисано" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Јавни" @@ -4989,6 +4822,10 @@ msgstr "Штампај" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9549,6 +9386,10 @@ msgstr "П&ревод" msgid "&License Agreement" msgstr "&Уговор о коришћењу" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Почетна страница" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Задатак" @@ -10522,6 +10363,162 @@ msgstr "Угради пиксмапе из изворне фасцикле" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Презиме" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Име" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Додатна имена" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Почасни префикси" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Почасни суфикси" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Надимак" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Кућна адреса" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Поштански фах" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Град" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Држава" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Поштански број" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Земља" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Ознака" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Улица пословне адресе" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Држава" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Град" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Држава" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Поштански број пословне адресе" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Земља пословне адресе" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Ознака" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Кућни телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Пословни телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобилни телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Пословни факс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефон у колима" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Е-адреса" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Клијент е-поште" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Временска зона" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географска позиција" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Улога" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Напомена" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Идентификатор производа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Датум ревизије" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Уреди низ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Класа безбедности" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Лого" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Слика" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Агент" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Мали програм за испис инсталационих путања" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po index fa6a3995913..f84b06e27a1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -1362,13 +1362,13 @@ msgstr "Naslov" msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Odsek" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Odeljenje" msgid "Delivery Label" msgstr "Etiketa za isporuku" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Država" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Titula" msgid "Rank" msgstr "Zvanje" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formatirano ime" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Srednje ime" msgid "Last Name" msgstr "Prezime" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Rođendan" @@ -1480,8 +1480,7 @@ msgstr "Korisničko polje 3" msgid "User Field 4" msgstr "Korisničko polje 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Proizvoljno" @@ -2126,211 +2125,24 @@ msgstr "Ostalo" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Nije moguće učitati resurs „%1“" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Jedinstveni identifikator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Jedinstveni identifikator" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Izaberi adresu" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Prezime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Ime" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Dodatna imena" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Počasni prefiksi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Počasni sufiksi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Nadimak" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Kućna adresa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Poštanski fah" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Grad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Država" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Poštanski broj" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Zemlja" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Oznaka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Ulica poslovne adrese" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Država" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Grad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Država" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Poštanski broj poslovne adrese" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Zemlja poslovne adrese" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Oznaka" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Kućni telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Poslovni telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilni telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Kućni faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Poslovni faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon u kolima" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pejdžer" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-adresa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Klijent e-pošte" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Vremenska zona" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografska pozicija" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Uloga" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Napomena" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Identifikator proizvoda" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Datum revizije" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Uredi niz" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Početna stranica" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Klasa bezbednosti" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Slika" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Izaberi adresu" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-pošta" @@ -2474,26 +2286,6 @@ msgstr "Unesite ime:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Greška u libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nepoznato polje" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Često" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Lični" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinisano" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2697,10 +2489,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Kola" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pejdžer" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Kućni faks" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Poslovni faks" @@ -2722,6 +2526,35 @@ msgstr "Izbor resursa" msgid "Resources" msgstr "Resursi" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Jedinstveni identifikator" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Jedinstveni identifikator" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nepoznato polje" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Često" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Lični" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinisano" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Javni" @@ -4989,6 +4822,10 @@ msgstr "Štampaj" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9551,6 +9388,10 @@ msgstr "P&revod" msgid "&License Agreement" msgstr "&Ugovor o korišćenju" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Početna stranica" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Zadatak" @@ -10524,6 +10365,162 @@ msgstr "Ugradi piksmape iz izvorne fascikle" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Prezime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Ime" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodatna imena" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Počasni prefiksi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Počasni sufiksi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Nadimak" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Kućna adresa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Poštanski fah" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Grad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Država" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Poštanski broj" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Zemlja" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Oznaka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Ulica poslovne adrese" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Država" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Grad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Država" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Poštanski broj poslovne adrese" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Zemlja poslovne adrese" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Oznaka" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Kućni telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Poslovni telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilni telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Poslovni faks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon u kolima" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-adresa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Klijent e-pošte" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografska pozicija" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Uloga" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Napomena" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifikator proizvoda" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum revizije" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Uredi niz" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Klasa bezbednosti" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Slika" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Mali program za ispis instalacionih putanja" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po index e6ddbaccf30..af4bf465fa8 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" @@ -1366,13 +1366,13 @@ msgstr "Sihloko" msgid "Position" msgstr "Sikhundla" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Inhlangano" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Umnyango" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Umnyango longaphansana" msgid "Delivery Label" msgstr "Ilebulu yekwehlisa" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Livekati" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Si-Tamil" msgid "Rank" msgstr "irenki" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Ligama lelakhiwe" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Ligama lelisemkhatsini" msgid "Last Name" msgstr "Sibongo" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Lusuku lekutalwa" @@ -1485,8 +1485,7 @@ msgstr "Umkhakha 3 wemsebentisi" msgid "User Field 4" msgstr "Umkhakha 4 wemsebentisi " -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Lisiko" @@ -2142,219 +2141,24 @@ msgstr "Lokunye" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Akukhonakali kulayisha sisetjentiswa '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Khetsa babhalelwa " #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ligama" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Ligama lemndeni" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Ligama leliniketiwe" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Emagama langetiwe" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Ticalo letikhomba inhlonipho" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Tigcino letikhombisa inhlonipho" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Libitohlaya" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Libhokisi laseposini lekuposa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Home Address City" -msgstr "Likheli lasekhaya lelive" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Home Address State" -msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Ikhodi yeliposi yelikheli lasekhaya" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Likheli lasekhaya lelive" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Ilebulu yelikheli lasekhaya" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Business Address City" -msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Business Address State" -msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Likheli lelibhisimisi lelkhodi yeliposi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Ilebulu yelikheli lelibhisimisi " - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Lucingo lwasekhaya" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Lucingo lebhusimisi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Lucingo loluhambako" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "I-fax yasekhaya" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "I-fax yasemsebentini" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Car Phone" -msgstr "Imoto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Sivulakhasi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Likheli le-email" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Khela likhasimende" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Sikhatsi sendzawo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Indzawo kumabalave" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Inothi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Kwekuhlukanisa umkhicito" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Hlela imigca" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Likhasi lasekhaya" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Liklilasi lekuphepha" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "I-logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Sitfombe" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Msindvo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "Agent" -msgstr "Sitfunywa" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Khetsa babhalelwa " - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "I-email" @@ -2502,26 +2306,6 @@ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Liphutsa ekhatsi kwe libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Umkhakha longatiwa" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Konkhe" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Kwamuntfu-sicu" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Ngachazeki" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "Likhadiv" @@ -2733,10 +2517,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Imoto" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Sivulakhasi" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "I-fax yasekhaya" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "I-fax yemsebenti" @@ -2758,6 +2554,35 @@ msgstr "Kukhetfwa kwesisetjentiswa" msgid "Resources" msgstr "Tisetjentiswa" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Kwekuhlukanisa tintfo lokungafani nnalokunye" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Umkhakha longatiwa" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Konkhe" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Kwamuntfu-sicu" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Ngachazeki" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Mphakatsi" @@ -5115,6 +4940,10 @@ msgstr "Sishicileli" msgid "Scanner" msgstr "Skena" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Msindvo" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9840,6 +9669,10 @@ msgstr "K&uhumusha" msgid "&License Agreement" msgstr "&Sivumelwano selayisense" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Likhasi lasekhaya" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Umsebenti" @@ -10831,6 +10664,170 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Ligama lemndeni" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Ligama leliniketiwe" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Emagama langetiwe" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ticalo letikhomba inhlonipho" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Tigcino letikhombisa inhlonipho" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Libitohlaya" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Libhokisi laseposini lekuposa" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +#, fuzzy +msgid "Home Address City" +msgstr "Likheli lasekhaya lelive" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +#, fuzzy +msgid "Home Address State" +msgstr "Likheli lesitaladi sasekhaya" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +#, fuzzy +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Ikhodi yeliposi yelikheli lasekhaya" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Likheli lasekhaya lelive" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Ilebulu yelikheli lasekhaya" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +#, fuzzy +msgid "Business Address City" +msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +#, fuzzy +msgid "Business Address State" +msgstr "Sitaladi selikheli lelibhisimisi " + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +#, fuzzy +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Likheli lelibhisimisi lelkhodi yeliposi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Likheli lelibhisimisi lelive" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Ilebulu yelikheli lelibhisimisi " + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Lucingo lwasekhaya" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Lucingo lebhusimisi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Lucingo loluhambako" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "I-fax yasemsebentini" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +#, fuzzy +msgid "Car Phone" +msgstr "Imoto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Likheli le-email" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Khela likhasimende" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Sikhatsi sendzawo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Indzawo kumabalave" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Inothi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Kwekuhlukanisa umkhicito" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Lusuku lwesibuyeketo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Hlela imigca" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Liklilasi lekuphepha" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "I-logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Sitfombe" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +#, fuzzy +msgid "Agent" +msgstr "Sitfunywa" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po index 4d098382613..5ccb86b1ede 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Rubrik" msgid "Position" msgstr "Position" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Avdelning" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Underavdelning" msgid "Delivery Label" msgstr "Leveransetikett" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Status" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formaterat namn" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Mellannamn" msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Födelsedag" @@ -1482,8 +1482,7 @@ msgstr "Användarfält 3" msgid "User Field 4" msgstr "Användarfält 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Egen" @@ -2133,211 +2132,24 @@ msgstr "Övriga" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Kan inte ladda resurs \"%1\"" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unik identifiering" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unik identifiering" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Välj adressat" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Efternamn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Tilltalsnamn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Andra namn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Inledande titlar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Efterföljande titlar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Smeknamn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Gatuadress hem" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postbox" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Stadsadress hem" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Stat hem" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Postnummer hem" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Landsadress hem" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Adressetikett hem" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Gatuadress arbete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Stat arbete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Stadsadress arbete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Stat arbete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Postnummer arbete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Landsadress arbete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Adressetikett arbete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon hem" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefon arbete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Hemtelefax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Telefax arbete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Biltelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Personsökare" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-postadress" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-postklient" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tidszon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografisk plats" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Roll" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Anmärkning" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produktidentifiering" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Ändringsdatum" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorteringsbegrepp" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Hemsida" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Säkerhetsklass" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logotyp" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Välj adressat" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -2481,26 +2293,6 @@ msgstr "Ange namn:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Fel i libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Okänt fält" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Vanlig" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personlig" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Odefinierad" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2701,10 +2493,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Biltelefon" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Personsökare" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Hemtelefax" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Arbetstelefax" @@ -2726,6 +2530,35 @@ msgstr "Resursval" msgid "Resources" msgstr "Resurser" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unik identifiering" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unik identifiering" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Okänt fält" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Vanlig" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Odefinierad" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Öppen" @@ -4995,6 +4828,10 @@ msgstr "Utskrift" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9564,6 +9401,10 @@ msgstr "Öve&rsättning" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licensavtal" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Hemsida" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Uppgift" @@ -10540,6 +10381,162 @@ msgstr "Bädda in bilder från en källkatalog" msgid "maketdewidgets" msgstr "SkapaTDEkomponenter" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Efternamn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Tilltalsnamn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Andra namn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Inledande titlar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Efterföljande titlar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Smeknamn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Gatuadress hem" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postbox" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Stadsadress hem" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Stat hem" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postnummer hem" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Landsadress hem" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Adressetikett hem" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Gatuadress arbete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Stat arbete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Stadsadress arbete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Stat arbete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postnummer arbete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Landsadress arbete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Adressetikett arbete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon hem" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon arbete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Telefax arbete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Biltelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadress" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-postklient" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidszon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografisk plats" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Roll" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Anmärkning" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktidentifiering" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Ändringsdatum" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteringsbegrepp" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Säkerhetsklass" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logotyp" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Ett litet program för att skriva ut installationssökvägar" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po index c1a494f05a8..d10c62e110f 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:35-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -1371,13 +1371,13 @@ msgstr "தலையங்கம்" msgid "Position" msgstr "இடம்" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "நிறுவனம்" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "பிரிவு" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "உப-பிரிவு" msgid "Delivery Label" msgstr "ஒப்படையாளம்" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "" "State" msgstr "மாநிலம்" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "தமிழ்" msgid "Rank" msgstr "தகுதி" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "வடிவமைத்த பெயர்" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "நடுப் பெயர்" msgid "Last Name" msgstr "குடும்பப் பெயர்" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "பிறந்தநாள்" @@ -1490,8 +1490,7 @@ msgstr "பயனர் புலம் 3" msgid "User Field 4" msgstr "பயனர் புலம் 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" @@ -2143,211 +2142,24 @@ msgstr "மற்ற" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Cannot Read From Resource '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "அனுப்புநரைத் தெரிவு செய்" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "குடும்ப பெயர்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "கொடுத்த பெயர்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "கூடுதல் பெயர்கள்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "கௌரவ முன் ஒட்டு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "கௌரவ பின் ஒட்டு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "புனைப் பெயர்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "வீட்டு முகவரி தெரு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "அஞ்சல் நிலையப் பெட்டி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "வீட்டு முகவரி நகரம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "வீட்டு முகவரி மாநிலம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "வீட்டு முகவரி அஞ்சல் குறியீடு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "வீட்டு முகவரி நாடு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "வீட்டு முகவரி சிட்டம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "வணிக முகவரி தெரு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "வணிக முகவரி மாநிலம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "வணிக முகவரி நகரம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "வணிக முகவரி மாநிலம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "வணிக முகவரி அஞ்சல் குறியீடு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "வணிக முகவரி நாடு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "வணிக முகவரி சிட்டம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "வீட்டு தொலைபேசி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "வணிக தொலைபேசி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "கை தொலைபேசி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "வீட்டுத் தொலைநகலி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "வணிகத்தொலைநகல்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "வாகன தொலைபேசி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "பேஜர்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "அஞ்சல் கிளையன்ட்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "நேர மண்டலம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "இருக்கும் இடம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "குறிப்பு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "பொருளின் அடையாளம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "திருத்தி அமைக்கும் தேதி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "சரத்தை வரிசைபடுத்து" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "தொடக்கப்பக்கம் " - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "பாதுகாப்பு பிரிவு" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "சின்னம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "புகைப்படம்" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "ஒலி" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "முகவர்" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "அனுப்புநரைத் தெரிவு செய்" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "மின்னஞ்சல்" @@ -2491,26 +2303,6 @@ msgstr "பெயரை நுழைக்கவும்:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "ibkabc தவறு" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "தெரியாத புலம்" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "எல்லா" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "அடிக்கடி" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "தனிப்பட்ட" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "வரையறுக்காத" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vஅட்டை" @@ -2709,10 +2501,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "வண்டி" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "பேஜர்" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "வீட்டுத் தொலைநகலி" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "பணித் தொலைநகலி" @@ -2734,6 +2538,35 @@ msgstr "வளத் தெரிவு" msgid "Resources" msgstr "வளங்கள்" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "தனித்துவ குறிப்பான்" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "தெரியாத புலம்" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "எல்லா" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "அடிக்கடி" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "தனிப்பட்ட" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "வரையறுக்காத" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "பொது" @@ -5000,6 +4833,10 @@ msgstr "அச்சிடு" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "ஒலி" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9531,6 +9368,10 @@ msgstr "மொழிபெயர்ப்பு " msgid "&License Agreement" msgstr "&அனுமதி ஒப்பந்தம்" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "தொடக்கப்பக்கம் " + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "பணி" @@ -10462,6 +10303,162 @@ msgstr "மூல அடைவிலிருந்து சிறுபடத msgid "maketdewidgets" msgstr "kde காட்சி உறுப்புகளை உருவாக்கு" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "குடும்ப பெயர்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "கொடுத்த பெயர்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "கூடுதல் பெயர்கள்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "கௌரவ முன் ஒட்டு" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "கௌரவ பின் ஒட்டு" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "புனைப் பெயர்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "வீட்டு முகவரி தெரு" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "அஞ்சல் நிலையப் பெட்டி" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "வீட்டு முகவரி நகரம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "வீட்டு முகவரி மாநிலம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "வீட்டு முகவரி அஞ்சல் குறியீடு" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "வீட்டு முகவரி நாடு" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "வீட்டு முகவரி சிட்டம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "வணிக முகவரி தெரு" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "வணிக முகவரி மாநிலம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "வணிக முகவரி நகரம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "வணிக முகவரி மாநிலம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "வணிக முகவரி அஞ்சல் குறியீடு" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "வணிக முகவரி நாடு" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "வணிக முகவரி சிட்டம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "வீட்டு தொலைபேசி" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "வணிக தொலைபேசி" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "கை தொலைபேசி" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "வணிகத்தொலைநகல்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "வாகன தொலைபேசி" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "அஞ்சல் கிளையன்ட்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "நேர மண்டலம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "இருக்கும் இடம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "குறிப்பு" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "பொருளின் அடையாளம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "திருத்தி அமைக்கும் தேதி" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "சரத்தை வரிசைபடுத்து" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "பாதுகாப்பு பிரிவு" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "சின்னம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "புகைப்படம்" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "முகவர்" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9ea4ae0a3ce..75cf8542a91 100644 --- a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 16:30+0530\n" "Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1356,13 +1356,13 @@ msgstr "శీర్షిక" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "సంస్థ" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "విభాగము" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "ఉపవిభాగము" msgid "Delivery Label" msgstr "బట్వాడా చీటీ" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "" "State" msgstr "రాష్ట్రము" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "కితాబు" msgid "Rank" msgstr "ర్యాంకు" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "ఫార్మేట్ చేయబడిన పేరు" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "మధ్య పేరు" msgid "Last Name" msgstr "ఇంటిపేరు" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "పుట్టినరోజు" @@ -1474,8 +1474,7 @@ msgstr "యూజర్ ఫీల్డ్ 3" msgid "User Field 4" msgstr "యూజర్ ఫీల్డ్ 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "నిర్దేశితమైన" @@ -2091,211 +2090,24 @@ msgstr "ఇతర" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "%1' వనరును ఎక్కించలేకపొయాము" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "అసమాన గుర్తు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "అసమాన గుర్తు" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "చిరునామాదారును ఎంచుకొనుము" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "ఇంటి పేరు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "పెట్టిన పేరు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "ఇతర పేర్లు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "గౌరవ బిరుదులు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "గౌరవ బిరుదులు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "ముద్దు పేరు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "ఇంటి చిరునామా వీధి" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "పోస్ట్ ఆఫీసు డబ్బా" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "ఇంటి చిరునామా వూరు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "ఇంటి చిరునామా రాష్ట్రము" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "ఇంటి చిరునామా పిన్ కోడ్" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "ఇంటి చిరునామా దేశము" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "ఇంటి చిరునామా చీటీ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా వీధి" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా వూరు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా పిన్ కోడ్" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా దేశము" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "వ్యాపార చిరునామా చీటీ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "ఇంటి ఫోను" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "వ్యాపార ఫోను" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "మొబైల్ ఫోను" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "ఇంటి ఫాక్స్" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "వ్యాపార ఫ్యాక్స్" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "కారు ఫోను" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ఐఎస్డిఎన్" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "పేజరు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "తపాలా క్లైంట్" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "కాలమండలం" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "భౌగోళిక స్థానము" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "భూమిక" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "వ్యాఖ్య" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "ఉత్పత్తి గుర్తు" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "సవరణ తేదీ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "క్రమపరచు పదం" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "హొమ్ పేజ్" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "భద్రతా తరగతి" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "చిహ్నము" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "చాయాచిత్రము" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "శబ్దము" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "ప్రతినిధి" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "చిరునామాదారును ఎంచుకొనుము" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "ఈమెయిల్" @@ -2439,26 +2251,6 @@ msgstr "పేరును వ్రాయండి:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc లో దోషము" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "తెలియని క్షేత్రం" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "అన్ని" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "తరచు" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "వ్యక్తిగత" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "అస్పష్టమైన" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "వీకార్డ్" @@ -2659,10 +2451,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "కారు" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ఐఎస్డిఎన్" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "పిసిఎస్" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "పేజరు" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "ఇంటి ఫాక్స్" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "ఉద్యోగము ఫాక్స్" @@ -2684,6 +2488,35 @@ msgstr "వనరుల ఎంపిక" msgid "Resources" msgstr "వనరులు" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "అసమాన గుర్తు" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "అసమాన గుర్తు" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "తెలియని క్షేత్రం" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "అన్ని" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "తరచు" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "వ్యక్తిగత" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "అస్పష్టమైన" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "బహిరంగం" @@ -4922,6 +4755,10 @@ msgstr "ప్రచురణ" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "శబ్దము" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9312,6 +9149,10 @@ msgstr "(&r) అనువాదము" msgid "&License Agreement" msgstr "(&L) లైసెన్స్ ఒప్పందం" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "హొమ్ పేజ్" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "పని" @@ -10208,6 +10049,162 @@ msgstr "మూల డైరక్టరీ లొ వున్న పిక్ msgid "maketdewidgets" msgstr "మేక్ కెడిఈ విడ్జెట్స్" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "ఇంటి పేరు" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "పెట్టిన పేరు" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "ఇతర పేర్లు" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "గౌరవ బిరుదులు" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "గౌరవ బిరుదులు" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "ముద్దు పేరు" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "ఇంటి చిరునామా వీధి" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "పోస్ట్ ఆఫీసు డబ్బా" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "ఇంటి చిరునామా వూరు" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "ఇంటి చిరునామా రాష్ట్రము" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "ఇంటి చిరునామా పిన్ కోడ్" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "ఇంటి చిరునామా దేశము" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "ఇంటి చిరునామా చీటీ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా వీధి" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా వూరు" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా పిన్ కోడ్" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా దేశము" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా చీటీ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "ఇంటి ఫోను" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "వ్యాపార ఫోను" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "మొబైల్ ఫోను" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "వ్యాపార ఫ్యాక్స్" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "కారు ఫోను" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "తపాలా క్లైంట్" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "కాలమండలం" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "భౌగోళిక స్థానము" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "భూమిక" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "వ్యాఖ్య" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "ఉత్పత్తి గుర్తు" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "సవరణ తేదీ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "క్రమపరచు పదం" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "భద్రతా తరగతి" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "చిహ్నము" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "చాయాచిత్రము" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "ప్రతినిధి" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "స్థాపణ దారులు చూపేందుకు చిన్న కార్యక్రమం" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po index c4e2c74c120..770ff04a388 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-05 11:31-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" @@ -1363,13 +1363,13 @@ msgstr "Сарлавҳа" msgid "Position" msgstr "Ҷойгиршавӣ" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Созмон" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Бахш" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Зербахш" msgid "Delivery Label" msgstr "Аломат барои расонидан" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Вазъият" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Сарлавҳа" msgid "Rank" msgstr "Рутба" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Номи андозабандишуда" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Номи миёнӣ" msgid "Last Name" msgstr "Номи хонаводагӣ" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Рӯзи таваллуд" @@ -1481,8 +1481,7 @@ msgstr "Қисмати корбари 3" msgid "User Field 4" msgstr "Қисмати корбари 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Ихтисосӣ" @@ -2132,211 +2131,24 @@ msgstr "Дигар" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Манбаъи %1-ро наметавонам боз кунам" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Мушаххасоти ягона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Мушаххасоти ягона" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Интихоби адрес" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ном" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Номи оила" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Номи миёнӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Номҳои иловагӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Префиксҳои" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Суффиксҳои" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Лақаб" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Хона Адрес Кӯча" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Қуттии почта" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Хона Адрес Шаҳр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Хона Адрес Кишвар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Хона Адрес Индекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Хона Адрес Кишвар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Хона Адрес Тамға" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Бизнес Адресс Кӯча" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Бизнес Адресс Шаҳр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Бизнес Адрес Индекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Бизнес Адрес Тамға" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Телефони хона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Телефони корӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Телефони мобилӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Факси хона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Факси корӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Телефони автомобилӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пейҷер" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Адреси почтаи эллектронӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Клиенти почта" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Минтақаи вақт" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Ҷоигиршавии георафия" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Вазифа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Ёддошт" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Идентификатори маҳсул" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Санаи нозирот" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Риштаи тартиб" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Саҳифаи хона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Дараҷаи пуштибонӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Нишона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Сурат" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Овоз" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "АгентДубора" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Интихоби адрес" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Почтаи эллектронӣ" @@ -2480,26 +2292,6 @@ msgstr "Лутфан, номро ворид кунед:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Хато дар libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Соҳаи номуайян " - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Ҳама" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Истеъмоли зуд-зуд" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Шахсӣ" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Таъриф нашуда" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2699,10 +2491,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Телефони автомобилӣ" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Пейҷер" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Факси хона" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Факси корӣ" @@ -2724,6 +2528,35 @@ msgstr "Интихоби манбаъ" msgid "Resources" msgstr "Манбаъ" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Мушаххасоти ягона" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Мушаххасоти ягона" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Соҳаи номуайян " + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Ҳама" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Истеъмоли зуд-зуд" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Шахсӣ" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Таъриф нашуда" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Умумӣ" @@ -5025,6 +4858,10 @@ msgstr "Чоп кардан" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Овоз" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9551,6 +9388,10 @@ msgstr "&Тарҷума" msgid "&License Agreement" msgstr "&Созишномаи литсензия" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Саҳифаи хона" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Масъала" @@ -10497,6 +10338,162 @@ msgstr "Дарунсохти pixmaps аз манбаъи феҳрист" msgid "maketdewidgets" msgstr "сохтани вусъатоти TDE" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Номи оила" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Номи миёнӣ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Номҳои иловагӣ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Префиксҳои" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Суффиксҳои" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Лақаб" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Хона Адрес Кӯча" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Қуттии почта" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Хона Адрес Шаҳр" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Хона Адрес Кишвар" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Хона Адрес Индекс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Хона Адрес Кишвар" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Хона Адрес Тамға" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Бизнес Адресс Кӯча" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Бизнес Адресс Шаҳр" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Бизнес Адрес Индекс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Бизнес Адрес Тамға" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Телефони хона" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Телефони корӣ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Телефони мобилӣ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Факси корӣ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефони автомобилӣ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Адреси почтаи эллектронӣ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Клиенти почта" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Минтақаи вақт" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Ҷоигиршавии георафия" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Вазифа" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Ёддошт" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Идентификатори маҳсул" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Санаи нозирот" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Риштаи тартиб" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Дараҷаи пуштибонӣ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Нишона" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Сурат" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "АгентДубора" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Барномаи майда барои барориши роҳчаҳои сабткунак" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6d05251797c..00594de9b60 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:13+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "หัวข้อ" msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "องค์กร" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "ฝ่าย" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "แผนก" msgid "Delivery Label" msgstr "ที่อยู่จัดส่ง" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "" "State" msgstr "รัฐ" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "คำนำหน้า" msgid "Rank" msgstr "ยศ" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "รูปแบบชื่อ" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "ชื่อกลาง" msgid "Last Name" msgstr "ชื่อสกุล" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "วันเกิด" @@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "ข้อมูลผู้ใช้ 3" msgid "User Field 4" msgstr "ข้อมูลผู้ใช้ 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -2125,211 +2124,24 @@ msgstr "อื่น ๆ" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "ไม่สามารถโหลดทรัพยากร '%1' ได้" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "ตำหนิ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "ตำหนิ" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับ" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "นามสกุล" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "ชื่อตัว" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "ชื่อเพิ่มเติม" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "ยศนำหน้า" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "ยศต่อท้าย" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "ชื่อเล่น" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "ถนนของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "ตู้ ป.ณ." - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "เมืองของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "รัฐของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "ประเทศของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "ถนนของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "รัฐของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "เมืองของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "รัฐของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "ประเทศของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "โทรศัพท์ของที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "โทรสารที่ที่พัก" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "โทรสารที่ทำงาน" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "เพจเจอร์" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "ที่อยู่อีเมล" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "โปรแกรมรับ-ส่งอีเมล" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "เขตเวลา" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "ที่ตั้งทางภูมิศาสตร์" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "ตำแหน่ง" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "บันทึกย่อ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "ที่ระบุผลิตภัณฑ์" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "วันที่ออกให้" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "ข้อความสำหรับจัดเรียง" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "โฮมเพจ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "คลาสความปลอดภัย" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "โลโก้" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "รูปภาพ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "เสียง" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "เอเจนต์" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับ" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "อีเมล" @@ -2473,26 +2285,6 @@ msgstr "โปรดเติมชื่อ:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "ข้อผิดพลาดใน libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "ฟิลด์ที่ไม่รู้จัก" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "ทั้งหมด" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "ความถี่" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "ส่วนตัว" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "ยังไม่กำหนด" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2693,10 +2485,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "เพจเจอร์" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "โทรสารที่ที่พัก" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "โทรสารที่ที่ทำงาน" @@ -2718,6 +2522,35 @@ msgstr "การเลือกทรัพยากร" msgid "Resources" msgstr "ทรัพยากร" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "ตำหนิ" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "ตำหนิ" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "ฟิลด์ที่ไม่รู้จัก" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "ทั้งหมด" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "ความถี่" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "ส่วนตัว" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "ยังไม่กำหนด" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "สาธารณะ" @@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "พิมพ์" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "เสียง" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9494,6 +9331,10 @@ msgstr "การแปลภาษา" msgid "&License Agreement" msgstr "ข้อตกลงเกี่ยวกับลิขสิทธิ์" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "โฮมเพจ" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "งานที่ทำ" @@ -10441,6 +10282,162 @@ msgstr "ฝังรูปภาพจากไดเรกทอรีต้น msgid "maketdewidgets" msgstr "สร้างคอนโทรล kde" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "นามสกุล" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "ชื่อตัว" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "ชื่อเพิ่มเติม" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "ยศนำหน้า" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "ยศต่อท้าย" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "ชื่อเล่น" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "ถนนของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "ตู้ ป.ณ." + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "เมืองของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "รัฐของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "ประเทศของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "ถนนของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "รัฐของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "เมืองของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "รัฐของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "ประเทศของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "โทรศัพท์ของที่พัก" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "โทรสารที่ทำงาน" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "ที่อยู่อีเมล" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "โปรแกรมรับ-ส่งอีเมล" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "เขตเวลา" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "ที่ตั้งทางภูมิศาสตร์" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "ตำแหน่ง" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "บันทึกย่อ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "ที่ระบุผลิตภัณฑ์" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "วันที่ออกให้" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "ข้อความสำหรับจัดเรียง" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "คลาสความปลอดภัย" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "โลโก้" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "รูปภาพ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "เอเจนต์" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "โปรแกรมขนาดเล็กที่จะแสดงพาธการติดตั้ง" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po index fe0080b2860..ffa5b672e43 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:58+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -1366,13 +1366,13 @@ msgstr "Başlık" msgid "Position" msgstr "Konum" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Kurum" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Bölüm" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Alt Bölüm" msgid "Delivery Label" msgstr "Teslimat Etiketi" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Bölge" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Tamil" msgid "Rank" msgstr "Sıra" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Biçimlendirilmiş İsim" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "İkinci Adı" msgid "Last Name" msgstr "Soyadı" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Doğum Günü" @@ -1485,8 +1485,7 @@ msgstr "Kullanıcı Bilgisi 3" msgid "User Field 4" msgstr "Kullanıcı Bilgisi 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -2138,211 +2137,24 @@ msgstr "Diğer" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "'%1' kaynağı yüklenemedi" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Karşı Adresi Seçin" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Soyadı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Adı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Ek Adlar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Ünvan Öneki" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Ünvan Soneki" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Lakap" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Ev Adresi - Cadde" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Posta Kutusu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Ev Adresi - Şehir" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Ev Adresi - Bölge" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Ev Adresi - Posta Kodu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Ev Adresi - Ülke" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Ev Adresi - Etiket" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "İş Adresi - Cadde" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "İş Adresi - Eyalet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "İş Adresi - Şehir" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "İş Adresi - Eyalet" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "İş Adresi - Posta Kutusu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "İş Adresi - Ülke" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "İş Adresi - Etiket" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Ev Telefonu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "İş Telefonu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Cep Telefonu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ev Faksı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "İş Faksı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Araç Telefonu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Çağrı Cihazı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-posta Adresi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-posta Programı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zaman Dilimi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Coğrafi Konum" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Not" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Ürün Bilgisi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Sürüm Tarihi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sıralama Dizgesi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Başlangıç Sayfası" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Güvenlik Sınıfı" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Fotoğraf" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Ses" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Aracı" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Karşı Adresi Seçin" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-posta" @@ -2486,26 +2298,6 @@ msgstr "Lütfen adı giriniz:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc'de hata" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Bilinmeyen Alan" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Sıkça" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Kişisel" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Tanımsız" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2705,10 +2497,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Araç Telefonu" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Çağrı Cihazı" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ev Faksı" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "İş Faks" @@ -2730,6 +2534,35 @@ msgstr "Kaynak Seçimi" msgid "Resources" msgstr "Kaynaklar" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Benzersiz Tanıtıcı" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Bilinmeyen Alan" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Sıkça" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Kişisel" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Tanımsız" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Genel" @@ -4990,6 +4823,10 @@ msgstr "Print" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Ses" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9558,6 +9395,10 @@ msgstr "Ç&eviri" msgid "&License Agreement" msgstr "&Lisans Anlaşması" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Başlangıç Sayfası" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Görev" @@ -10511,6 +10352,162 @@ msgstr "Bir kaynak dizininden benekler alarak göm." msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Soyadı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Adı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Ek Adlar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ünvan Öneki" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Ünvan Soneki" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Lakap" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Ev Adresi - Cadde" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Posta Kutusu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Ev Adresi - Şehir" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Ev Adresi - Bölge" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Ev Adresi - Posta Kodu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Ev Adresi - Ülke" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Ev Adresi - Etiket" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "İş Adresi - Cadde" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "İş Adresi - Eyalet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "İş Adresi - Şehir" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "İş Adresi - Eyalet" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "İş Adresi - Posta Kutusu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "İş Adresi - Ülke" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "İş Adresi - Etiket" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Ev Telefonu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "İş Telefonu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Cep Telefonu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "İş Faksı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Araç Telefonu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-posta Adresi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-posta Programı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Zaman Dilimi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Coğrafi Konum" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Ürün Bilgisi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Sürüm Tarihi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sıralama Dizgesi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Güvenlik Sınıfı" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Fotoğraf" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Aracı" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 95a212cdc95..a347e16df37 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:56-0700\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Організація" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Відділ" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Підрозділ" msgid "Delivery Label" msgstr "Позначка доставки" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Штат" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Титул/звання" msgid "Rank" msgstr "Посада" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Повне ім'я" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "По-батькові" msgid "Last Name" msgstr "Прізвище" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "День народження" @@ -1478,8 +1478,7 @@ msgstr "Додаткове поле N3" msgid "User Field 4" msgstr "Додаткове поле N4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Інші" @@ -2136,210 +2135,24 @@ msgstr "Інше" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Неможливо завантажити ресурс \"%1\"" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Унікальний ідентифікатор" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Унікальний ідентифікатор ресурсу" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Виберіть адресата" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Прізвище" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Ім'я" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "По батькові" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Звернення" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Вчені ступені та звання" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Прізвисько" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Домашня адреса - вулиця" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Абонентська скринька" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Домашня адреса - місто" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Домашня адреса - країна" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Домашня адреса - індекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Домашня адреса - країна" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Домашня адреса - етикетка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Робоча адреса - вулиця" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Робоча адреса - країна" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Робоча адреса - місто" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Робоча адреса - країна" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Робоча адреса - індекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Робоча адреса - країна" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Робоча адреса - етикетка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Домашній телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Робочій телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобільний телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашній факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Робочий факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Телефон в авто" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пейджер" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Адреса ел. пошти" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Клієнт ел. пошти" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Часовий пояс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Географічне розташування" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Роль" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Примітки" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Ідентифікатор продукту" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Дата перевірки" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Рядок для впорядкування" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашня сторінка" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Клас безпеки" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Логотип" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Фото" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Агент" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Виберіть адресата" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Електронна пошта" @@ -2483,26 +2296,6 @@ msgstr "Будь ласка, введіть назву:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Помилка в linkabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Невідоме поле" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Всі" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Часто використані" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Персональні" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Невизначено" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "Візитка vCard" @@ -2706,10 +2499,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "В авто" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Пейджер" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашній факс" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Робочий факс" @@ -2731,6 +2536,34 @@ msgstr "Вибір ресурсу" msgid "Resources" msgstr "Ресурси" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Унікальний ідентифікатор" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Унікальний ідентифікатор ресурсу" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Невідоме поле" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Часто використані" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Персональні" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Невизначено" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Відкрито" @@ -4998,6 +4831,10 @@ msgstr "Друк" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9547,6 +9384,10 @@ msgstr "Пе&реклад" msgid "&License Agreement" msgstr "&Ліцензійна угода" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашня сторінка" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Задача" @@ -10526,6 +10367,162 @@ msgstr "Вкласти зображення з джерельного катал msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Прізвище" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Ім'я" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "По батькові" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Звернення" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Вчені ступені та звання" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Прізвисько" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Домашня адреса - вулиця" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Абонентська скринька" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Домашня адреса - місто" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Домашня адреса - країна" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Домашня адреса - індекс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Домашня адреса - країна" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Домашня адреса - етикетка" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Робоча адреса - вулиця" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Робоча адреса - країна" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Робоча адреса - місто" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Робоча адреса - країна" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Робоча адреса - індекс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Робоча адреса - країна" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Робоча адреса - етикетка" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Домашній телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Робочій телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобільний телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Робочий факс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефон в авто" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Адреса ел. пошти" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Клієнт ел. пошти" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Часовий пояс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географічне розташування" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Роль" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Примітки" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Ідентифікатор продукту" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Дата перевірки" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Рядок для впорядкування" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Клас безпеки" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Фото" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Агент" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Маленька програма для виводу шляхів, куди встановлено TDE" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po index 4053c0a5f2d..6d78e5d5156 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1355,13 +1355,13 @@ msgstr "Sarlavha" msgid "Position" msgstr "Lavozim" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Tashkilot" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Boʻlim" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Boʻlimning qismi" msgid "Delivery Label" msgstr "Yetkazib berish belgisi" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Shtat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Tamilcha" msgid "Rank" msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formatlangan ism" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Otasini ismi" msgid "Last Name" msgstr "Familiyasi" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Tugʻilgan kun" @@ -1474,8 +1474,7 @@ msgstr "Foydalanuvchi maydoni 3" msgid "User Field 4" msgstr "Foydalanuvchi maydoni 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Boshqa" @@ -2115,211 +2114,24 @@ msgstr "Boshqa" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Manbani (%1) yuklab boʻlmadi." -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Mahsulot raqami" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Oluvchini tanlash" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Nomi" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Otasini ismi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Ismi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Qoʻshimcha ismlar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Faxriy prefiks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Faxriy sufiks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Taxallusi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Uy manzili: Koʻcha" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Pochta qutisi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Uy manzili: Shahar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Uy manzili: Viloyat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Uy manzili: Indeks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Uy manzili: Davlat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Ish manzili: Koʻcha" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Ish manzili: Viloyat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Ish manzili: Shahar" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Ish manzili: Viloyat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Ish manzili: Indeks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Ish manzili: Davlat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Uy telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Ish telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Uyali telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks (uy)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Ish faks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Avtomobil telefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Peyjer" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Elektron pochta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Xat-xabar klienti" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Vaqt zonasi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografik joyi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Izoh" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Mahsulot raqami" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Tahrir sanasi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Veb-sahifa" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Xavfsizlik sinfi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Belgi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Rasm" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Tovush" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Oluvchini tanlash" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Elektron pochta" @@ -2463,26 +2275,6 @@ msgstr "Iltimos nomini kiriting:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc'da xato" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nomaʼlum maydon" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Hammasi" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Tez-tez foydalaniladigan" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Shaxsiy" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Noaniq" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2683,10 +2475,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Avtomobil telefon" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Peyjer" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Faks (uy)" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Faks (ish)" @@ -2708,6 +2512,35 @@ msgstr "Manbani tanlash" msgid "Resources" msgstr "Manbalar" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Mahsulot raqami" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nomaʼlum maydon" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Hammasi" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Tez-tez foydalaniladigan" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Shaxsiy" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Noaniq" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Ommaviy" @@ -4971,6 +4804,10 @@ msgstr "Bosib chiqarish" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Tovush" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9478,6 +9315,10 @@ msgstr "&Tarjima" msgid "&License Agreement" msgstr "&Litsenziya kelishuvi" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Veb-sahifa" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Vazifa" @@ -10415,6 +10256,162 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Otasini ismi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Ismi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Qoʻshimcha ismlar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Faxriy prefiks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Faxriy sufiks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Taxallusi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Uy manzili: Koʻcha" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Pochta qutisi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Uy manzili: Shahar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Uy manzili: Viloyat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Uy manzili: Indeks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Uy manzili: Davlat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Ish manzili: Koʻcha" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Ish manzili: Viloyat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Ish manzili: Shahar" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Ish manzili: Viloyat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Ish manzili: Indeks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Ish manzili: Davlat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Uy telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Ish telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Uyali telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Ish faks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Avtomobil telefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Elektron pochta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Xat-xabar klienti" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Vaqt zonasi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografik joyi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Izoh" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Mahsulot raqami" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Tahrir sanasi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Xavfsizlik sinfi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Belgi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Rasm" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po index 465dd925aa6..2bcdddaa0f2 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1355,13 +1355,13 @@ msgstr "Сарлавҳа" msgid "Position" msgstr "Лавозим" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Ташкилот" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Бўлим" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Бўлимнинг қисми" msgid "Delivery Label" msgstr "Етказиб бериш белгиси" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Штат" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Тамилча" msgid "Rank" msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Форматланган исм" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Отасини исми" msgid "Last Name" msgstr "Фамилияси" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Туғилган кун" @@ -1474,8 +1474,7 @@ msgstr "Фойдаланувчи майдони 3" msgid "User Field 4" msgstr "Фойдаланувчи майдони 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Бошқа" @@ -2115,211 +2114,24 @@ msgstr "Бошқа" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Манбани (%1) юклаб бўлмади." -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Маҳсулот рақами" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Олувчини танлаш" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Номи" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Отасини исми" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Исми" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Қўшимча исмлар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Фахрий префикс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Фахрий суфикс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Тахаллуси" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Уй манзили: Кўча" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Почта қутиси" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Уй манзили: Шаҳар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Уй манзили: Вилоят" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Уй манзили: Индекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Уй манзили: Давлат" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Иш манзили: Кўча" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Иш манзили: Вилоят" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Иш манзили: Шаҳар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Иш манзили: Вилоят" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Иш манзили: Индекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Иш манзили: Давлат" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Уй телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Иш телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Уяли телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Факс (уй)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Иш факс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Автомобиль телефон" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пейжер" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Электрон почта" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Хат-хабар клиенти" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Вақт зонаси" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Географик жойи" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Изоҳ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Маҳсулот рақами" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Таҳрир санаси" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Веб-саҳифа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Хавфсизлик синфи" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Белги" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Расм" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Товуш" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Олувчини танлаш" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Электрон почта" @@ -2463,26 +2275,6 @@ msgstr "Илтимос номини киритинг:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc'да хато" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Номаълум майдон" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Ҳаммаси" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Тез-тез фойдаланиладиган" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Шахсий" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Ноаниқ" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2683,10 +2475,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Автомобил телефон" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Пейжер" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Факс (уй)" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Факс (иш)" @@ -2708,6 +2512,35 @@ msgstr "Манбани танлаш" msgid "Resources" msgstr "Манбалар" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Маҳсулот рақами" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Номаълум майдон" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Ҳаммаси" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Тез-тез фойдаланиладиган" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Шахсий" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Ноаниқ" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Оммавий" @@ -4969,6 +4802,10 @@ msgstr "Босиб чиқариш" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Товуш" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9467,6 +9304,10 @@ msgstr "&Таржима" msgid "&License Agreement" msgstr "&Лицензия келишуви" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Веб-саҳифа" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Вазифа" @@ -10402,6 +10243,162 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Отасини исми" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Исми" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Қўшимча исмлар" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Фахрий префикс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Фахрий суфикс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Тахаллуси" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Уй манзили: Кўча" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Почта қутиси" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Уй манзили: Шаҳар" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Уй манзили: Вилоят" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Уй манзили: Индекс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Уй манзили: Давлат" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Иш манзили: Кўча" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Иш манзили: Вилоят" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Иш манзили: Шаҳар" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Иш манзили: Вилоят" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Иш манзили: Индекс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Иш манзили: Давлат" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Уй телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Иш телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Уяли телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Иш факс" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Автомобиль телефон" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Электрон почта" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Хат-хабар клиенти" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Вақт зонаси" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географик жойи" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Изоҳ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Маҳсулот рақами" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Таҳрир санаси" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Хавфсизлик синфи" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Белги" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Расм" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po index 8ac72589af1..958a45eea1c 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:06+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "Hàng đầu" msgid "Position" msgstr "Vị trí" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Tổ chức" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Phòng ban" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Phòng bạn phụ" msgid "Delivery Label" msgstr "Nhãn phát" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Tỉnh" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Ta-min" msgid "Rank" msgstr "Hàng" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Tên đã định dạng" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Tên lót" msgid "Last Name" msgstr "Họ" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Ngày sinh" @@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "Tự định nghĩa 3" msgid "User Field 4" msgstr "Tự định nghĩa 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" @@ -2121,211 +2120,24 @@ msgstr "Khác" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Không thể tải tài nguyên « %1 »" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Bộ nhận diện duy nhất" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Bộ nhận diện duy nhất" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Chọn người nhận" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Họ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Tên hay gọi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Tên thêm" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Tiền tố" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Hậu tố" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Tên hiệu" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Địa chỉ nhà : Đường" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Hộp bưu điện" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Địa chỉ nhà : Phố" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Địa chỉ nhà : Tỉnh" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Địa chỉ nhà : Mã bữu điện" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Địa chỉ nhà : Quốc gia" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Nhãn địa chỉ nhà" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Địa chỉ công ty : Đường" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Địa chỉ công ty : Tỉnh" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Địa chỉ công ty : Phố" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Địa chỉ công ty : Tỉnh" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Địa chỉ công ty : Mã bữu điện" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Địa chỉ công ty : Quốc gia" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Nhãn địa chỉ công ty" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Điện thoại ở nhà" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Điện thoại công ty" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Điện thoại di động" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Điện thư ở nhà" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Điện thư công ty" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Điện thoại xe" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Nhắn tin" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Địa chỉ thư điện tử" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Trình thư" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Múi giờ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Vị trí địa lý" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Ghi chú" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Bộ nhận diện sản phẩm" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Ngày sửa đổi" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Chuỗi sắp xếp" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Trang chủ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Hạng bảo mật" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Biểu hình" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Ảnh" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Âm thanh" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Tác nhân" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Chọn người nhận" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Thư điện tử" @@ -2469,26 +2281,6 @@ msgstr "Vui lòng nhập tên:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Lỗi trong libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Trường lạ" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tất cả" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Thường" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Cá nhân" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Chưa định nghĩa" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Xe" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Nhắn tin" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Điện thư ở nhà" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Điện thư chỗ làm" @@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "Chọn tài nguyên" msgid "Resources" msgstr "Tài nguyên" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Bộ nhận diện duy nhất" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Bộ nhận diện duy nhất" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Trường lạ" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tất cả" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Thường" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Cá nhân" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Chưa định nghĩa" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Công" @@ -4984,6 +4817,10 @@ msgstr "In" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Âm thanh" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9553,6 +9390,10 @@ msgstr "Bản &dịch" msgid "&License Agreement" msgstr "Điều kiện &Quyền" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Trang chủ" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tác vụ" @@ -10515,6 +10356,162 @@ msgstr "Nhúng sơ đồ điểm ảnh từ thư mục mã nguồn" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Họ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Tên hay gọi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Tên thêm" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Tiền tố" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Hậu tố" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Tên hiệu" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Địa chỉ nhà : Đường" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Hộp bưu điện" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Địa chỉ nhà : Phố" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Địa chỉ nhà : Tỉnh" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Địa chỉ nhà : Mã bữu điện" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Địa chỉ nhà : Quốc gia" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Nhãn địa chỉ nhà" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Địa chỉ công ty : Đường" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Địa chỉ công ty : Tỉnh" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Địa chỉ công ty : Phố" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Địa chỉ công ty : Tỉnh" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Địa chỉ công ty : Mã bữu điện" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Địa chỉ công ty : Quốc gia" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Nhãn địa chỉ công ty" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Điện thoại ở nhà" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Điện thoại công ty" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Điện thoại di động" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Điện thư công ty" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Điện thoại xe" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Địa chỉ thư điện tử" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Trình thư" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Múi giờ" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Vị trí địa lý" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Ghi chú" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Bộ nhận diện sản phẩm" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Ngày sửa đổi" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Chuỗi sắp xếp" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Hạng bảo mật" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Biểu hình" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Ảnh" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Tác nhân" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Một chương trình nhỏ để xuất các đường dẫn cài đặt." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po index e913b210401..7d311ac7523 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -1391,13 +1391,13 @@ msgstr "Tiestires" msgid "Position" msgstr "Eplaeçmint" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organizåcion" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Dipårtumint" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Dipårtumint" msgid "Delivery Label" msgstr "Etikete d' evoyaedje" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "_: street/postal\n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Estat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Livea" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "No Arindjî" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Mîtrin no" msgid "Last Name" msgstr "No d' famile" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Date di skepiaedje" @@ -1517,8 +1517,7 @@ msgstr "A vosse môde" msgid "User Field 4" msgstr "A vosse môde" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" @@ -2142,232 +2141,24 @@ msgstr "Ôte" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Idintifiant unike" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Idintifiant unike" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Tchoezi li rçuveu" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "No" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "No d' famile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Metou no" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Additional Names" -msgstr "Tinmes di rawete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Cawetes" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Metou no" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Home Address Street" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Limero del Posse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Home Address City" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Home Address State" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Home Address Country" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Home Address Label" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Estat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Business Address City" -msgstr "Sayî l' Adresse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Business Address State" -msgstr "Estat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Business Address Country" -msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Business Address Label" -msgstr "Sayî l' Adresse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefone al måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefone å buro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefone axhlåve" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Facs al måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Facs å buro" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefone di _vweteure" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Pådjrece" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse emile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cliyint d' emilaedje" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Time Zone" -msgstr "_Coisse d' eureye" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Geographic Position" -msgstr "Plaece sol dae_gn:" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Relére so l' organizåcion" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Rawete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "Product Identifier" -msgstr "Idintifiant unike" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "Revision Date" -msgstr "Revizion" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -#, fuzzy -msgid "Sort String" -msgstr "Relére" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Pådje måjhon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Security Class" -msgstr "Abranles di såvrité:" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Imådjete" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "Agent" -msgstr "Adjinda" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Tchoezi li rçuveu" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Emile" @@ -2511,26 +2302,6 @@ msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Aroke dins libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Tchamp nén cnoxhou" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Tot a Fwait" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Sovint Eployî" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personel" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nén Defini" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2739,10 +2510,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Vweteure" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "RDIS" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Pådjrece" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Facs al måjhon" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Facs a l' Ovraedje" @@ -2764,6 +2547,35 @@ msgstr "Tchuze des Rsources" msgid "Resources" msgstr "Rissources" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Idintifiant unike" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Idintifiant unike" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tchamp nén cnoxhou" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Tot a Fwait" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Sovint Eployî" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personel" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nén Defini" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Publik" @@ -5097,6 +4909,10 @@ msgstr "Imprimer" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9742,6 +9558,10 @@ msgstr "&Ratournaedje" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licince" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Pådje måjhon" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Bouye" @@ -10715,6 +10535,183 @@ msgstr "" msgid "maketdewidgets" msgstr "Ahesse imådje" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "No d' famile" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Metou no" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +#, fuzzy +msgid "Additional Names" +msgstr "Tinmes di rawete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +#, fuzzy +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Cawetes" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Metou no" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +#, fuzzy +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Limero del Posse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +#, fuzzy +msgid "Home Address City" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +#, fuzzy +msgid "Home Address State" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +#, fuzzy +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +#, fuzzy +msgid "Home Address Country" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +#, fuzzy +msgid "Home Address Label" +msgstr "Adresse al &måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Estat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +#, fuzzy +msgid "Business Address City" +msgstr "Sayî l' Adresse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +#, fuzzy +msgid "Business Address State" +msgstr "Estat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +#, fuzzy +msgid "Business Address Country" +msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +#, fuzzy +msgid "Business Address Label" +msgstr "Sayî l' Adresse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefone al måjhon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefone å buro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefone axhlåve" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Facs å buro" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +#, fuzzy +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefone di _vweteure" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse emile" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliyint d' emilaedje" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +#, fuzzy +msgid "Time Zone" +msgstr "_Coisse d' eureye" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +#, fuzzy +msgid "Geographic Position" +msgstr "Plaece sol dae_gn:" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Relére so l' organizåcion" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Rawete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +#, fuzzy +msgid "Product Identifier" +msgstr "Idintifiant unike" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +#, fuzzy +msgid "Revision Date" +msgstr "Revizion" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +#, fuzzy +msgid "Sort String" +msgstr "Relére" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +#, fuzzy +msgid "Security Class" +msgstr "Abranles di såvrité:" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Imådjete" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +#, fuzzy +msgid "Agent" +msgstr "Adjinda" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "On ptit programe po håyner les tchmins d' astalaedje" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po index 0455d0ee64d..8b9f539de22 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:49+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "标题" msgid "Position" msgstr "位置" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "组织" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "部门" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "分支部门" msgid "Delivery Label" msgstr "邮递标签" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "" "State" msgstr "州/省" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "头衔" msgid "Rank" msgstr "等级" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "正式名称" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "中间名" msgid "Last Name" msgstr "名" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "生日" @@ -1476,8 +1476,7 @@ msgstr "用户字段 3" msgid "User Field 4" msgstr "用户字段 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -2114,211 +2113,24 @@ msgstr "其它" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "无法载入资源“%1”" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "唯一标识符" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "唯一标识符" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "选择地址" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "名称" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "姓" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "名" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "额外名" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "尊称前缀" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "尊称后缀" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "昵称" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "家庭地址街道" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "邮局邮箱" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "家庭地址城市" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "家庭地址省" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "家庭地址邮政编码" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "家庭地址国家" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "家庭地址门牌" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "办公地址街道" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "办公地址省" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "办公地址城市" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "办公地址省" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "办公地址邮政编码" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "办公地址国家" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "办公地址门牌" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "家庭电话" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "办公电话" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "移动电话" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "家庭传真" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "办公传真" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "车载电话" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "寻呼机" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "电子邮件地址" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "邮件客户" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "时区" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "地理位置" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "角色" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "注释" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "产品标识符" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "修订日期" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "排序字符串" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "主页" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "安全级别" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "标志" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "照片" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "声音" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "代理" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "选择地址" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "电子邮件" @@ -2462,26 +2274,6 @@ msgstr "请输入名称:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc 中的错误" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "未知字段" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "频率" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "个人" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "未定义" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2682,10 +2474,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "车载电话" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "寻呼机" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "家庭传真" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "办公传真" @@ -2707,6 +2511,35 @@ msgstr "资源选择" msgid "Resources" msgstr "资源" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "唯一标识符" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "唯一标识符" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "未知字段" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "频率" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "个人" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "未定义" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "公共" @@ -4952,6 +4785,10 @@ msgstr "打印" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "声音" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9422,6 +9259,10 @@ msgstr "翻译(&R)" msgid "&License Agreement" msgstr "授权协议(&L)" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "主页" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "任务" @@ -10351,6 +10192,162 @@ msgstr "从源文件目录中嵌入位图" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "姓" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "名" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "额外名" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "尊称前缀" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "尊称后缀" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "昵称" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "家庭地址街道" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "邮局邮箱" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "家庭地址城市" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "家庭地址省" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "家庭地址邮政编码" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "家庭地址国家" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "家庭地址门牌" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "办公地址街道" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "办公地址省" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "办公地址城市" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "办公地址省" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "办公地址邮政编码" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "办公地址国家" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "办公地址门牌" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "家庭电话" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "办公电话" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "移动电话" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "办公传真" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "车载电话" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "电子邮件地址" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "邮件客户" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "时区" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "地理位置" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "角色" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "注释" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "产品标识符" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "修订日期" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "排序字符串" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "安全级别" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "标志" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "照片" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "代理" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "输出安装路径的小程序" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po index 2191c30db40..1c7b8843a2e 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:32+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -1368,13 +1368,13 @@ msgstr "大標題" msgid "Position" msgstr "位置" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "部門" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "子部門" msgid "Delivery Label" msgstr "投遞標簽" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "" "State" msgstr "省/州" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "職位" msgid "Rank" msgstr "等級" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "正式名稱" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "中名" msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "生日" @@ -1486,8 +1486,7 @@ msgstr "使用者欄位 3" msgid "User Field 4" msgstr "使用者欄位 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -2122,211 +2121,24 @@ msgstr "其他" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "無法讀入資源 '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "唯一識別碼" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "唯一識別碼" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "選取收件人" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "姓氏" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "名字" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "別名" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "前置敬語(Honorific Prefixes)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "後置敬語(Honorific Suffixes)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "別名" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "住家地址(街道)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "郵政信箱" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "住家地址(城市)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "住家地址(州/省)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "住家地址(郵遞區號)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "住家地址(國家)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "住家地址(門牌)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "工作地址(街道)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "工作地址(州/省)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "工作地址(城市)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "工作地址(州/省)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "工作地址(郵遞區號)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "工作地址(國家)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "工作地址(門牌)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "住家電話" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "工作電話" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "行動電話/手提電話" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "家用傳真" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "工作傳真" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "車上電話" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "傳呼機" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "電子郵件地址" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "電子郵件客戶程式" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "時區" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "地理位置" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "角色" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "註解" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "產品識別碼" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "修訂日期" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "分類字串" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "首頁" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "安全級別" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "標誌" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "照片" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "聲音" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "選取收件人" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2470,26 +2282,6 @@ msgstr "請輸入名稱:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "libtdeabc 錯誤" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "無法辨識的欄位" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "常用" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "個人的" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "未定義" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "車上電話" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "傳呼機" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "家用傳真" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "公司傳真" @@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "資源選擇" msgid "Resources" msgstr "資源" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "唯一識別碼" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "唯一識別碼" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "無法辨識的欄位" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "常用" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "個人的" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "未定義" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "公開" @@ -4982,6 +4815,10 @@ msgstr "列印" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "聲音" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9447,6 +9284,10 @@ msgstr "翻譯(&R)" msgid "&License Agreement" msgstr "授權宣告(&L)" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "首頁" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "工作" @@ -10380,6 +10221,162 @@ msgstr "從代碼目錄嵌入點陣圖" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "姓氏" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "名字" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "別名" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "前置敬語(Honorific Prefixes)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "後置敬語(Honorific Suffixes)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "別名" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "住家地址(街道)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "郵政信箱" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "住家地址(城市)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "住家地址(州/省)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "住家地址(郵遞區號)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "住家地址(國家)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "住家地址(門牌)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "工作地址(街道)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "工作地址(州/省)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "工作地址(城市)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "工作地址(州/省)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "工作地址(郵遞區號)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "工作地址(國家)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "工作地址(門牌)" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "住家電話" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "工作電話" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "行動電話/手提電話" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "工作傳真" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "車上電話" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "電子郵件地址" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "電子郵件客戶程式" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "時區" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "地理位置" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "角色" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "註解" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "產品識別碼" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "修訂日期" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "分類字串" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "安全級別" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "標誌" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "照片" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "一個輸出安裝路徑的小程式" |