summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorblu.256 <mavridisf@gmail.com>2021-01-08 13:34:12 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-01-09 14:00:37 +0000
commit563d0852ccb17a82e56dd3e24ecc47d3b1b15ace (patch)
tree7977d21dfb64b732176d7d8de36fb77de72e67a2
parente2157a8bbc58325d05003423bf0cb27620ad3887 (diff)
downloadtde-i18n-563d0852ccb17a82e56dd3e24ecc47d3b1b15ace.tar.gz
tde-i18n-563d0852ccb17a82e56dd3e24ecc47d3b1b15ace.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 54.5% (248 of 455 strings) Translation: tdelibs/tdelibs_colors Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po111
1 files changed, 56 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 0861296f425..174a77d69c8 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# TDE3 - tdelibs/tdelibs_colors.po Russian translation
# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team.
# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003
-#
+# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:15+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -212,25 +213,25 @@ msgid ""
msgstr "белый"
#: rgb.txt:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"black"
-msgstr "Старое кружево"
+msgstr "Чёрный"
#: rgb.txt:44
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray"
-msgstr "Тёмный сланцевый 1"
+msgstr "Тёмный синесерый"
#: rgb.txt:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGrey"
-msgstr "Тёмный сланцевый 1"
+msgstr "Тёмный синесерый"
#: rgb.txt:48
#, no-c-format
@@ -289,25 +290,25 @@ msgid ""
msgstr "Светло-серый"
#: rgb.txt:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MidnightBlue"
-msgstr "Светло-голубой"
+msgstr "Синий полуночный"
#: rgb.txt:67
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"navy"
-msgstr "слоновая кость"
+msgstr "Морской"
#: rgb.txt:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavyBlue"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Синий морской"
#: rgb.txt:71
#, no-c-format
@@ -317,18 +318,18 @@ msgid ""
msgstr "Васильковый"
#: rgb.txt:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateBlue"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Тёмный сланцевый синий"
#: rgb.txt:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Тёмный сланцевый синий"
#: rgb.txt:77
#, no-c-format
@@ -345,39 +346,39 @@ msgid ""
msgstr "Светло-синий"
#: rgb.txt:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumBlue"
-msgstr "Насыщенный синий"
+msgstr "Средний синий"
#: rgb.txt:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Королевский синий"
#: rgb.txt:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue"
-msgstr "бисквитный"
+msgstr "синий"
#: rgb.txt:86
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Небесно-синий"
#: rgb.txt:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Тёмный небесно-синий"
#: rgb.txt:90
#, no-c-format
@@ -394,7 +395,7 @@ msgid ""
msgstr "Светло-голубой"
#: rgb.txt:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue"
@@ -429,32 +430,32 @@ msgid ""
msgstr "Бледно-бирюзовый"
#: rgb.txt:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkTurquoise"
-msgstr "Бледно-бирюзовый"
+msgstr "Тёмно-бирюзовый"
#: rgb.txt:106
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumTurquoise"
-msgstr "Бледно-бирюзовый"
+msgstr "Средний бирюзовый"
#: rgb.txt:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise"
-msgstr "Бледно-бирюзовый"
+msgstr "Бирюзовый"
#: rgb.txt:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "голубой"
#: rgb.txt:110
#, no-c-format
@@ -464,11 +465,11 @@ msgid ""
msgstr "Светло-серый"
#: rgb.txt:112
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Тёмно-синий"
#: rgb.txt:114
#, no-c-format
@@ -485,18 +486,18 @@ msgid ""
msgstr "аквамарин"
#: rgb.txt:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGreen"
msgstr "Тёмно-зелёный"
#: rgb.txt:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen"
-msgstr "Оливковый 1"
+msgstr "Тёмный оливковый"
#: rgb.txt:121
#, no-c-format
@@ -506,25 +507,25 @@ msgid ""
msgstr "Тёмно-зелёный"
#: rgb.txt:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen"
-msgstr "Тёмно-зелёный"
+msgstr "Морской синий"
#: rgb.txt:125
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSeaGreen"
-msgstr "Насыщенный синий"
+msgstr "Средний морской синий"
#: rgb.txt:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSeaGreen"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Светлый морской зелёный"
#: rgb.txt:129
#, no-c-format
@@ -534,11 +535,11 @@ msgid ""
msgstr "Бледно-зелёный"
#: rgb.txt:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Весенний зелёный"
#: rgb.txt:133
#, fuzzy, no-c-format