diff options
author | blu.256 <mavridisf@gmail.com> | 2021-01-08 13:34:12 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-01-09 14:00:37 +0000 |
commit | 563d0852ccb17a82e56dd3e24ecc47d3b1b15ace (patch) | |
tree | 7977d21dfb64b732176d7d8de36fb77de72e67a2 | |
parent | e2157a8bbc58325d05003423bf0cb27620ad3887 (diff) | |
download | tde-i18n-563d0852ccb17a82e56dd3e24ecc47d3b1b15ace.tar.gz tde-i18n-563d0852ccb17a82e56dd3e24ecc47d3b1b15ace.zip |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 54.5% (248 of 455 strings)
Translation: tdelibs/tdelibs_colors
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 111 |
1 files changed, 56 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 0861296f425..174a77d69c8 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -1,21 +1,22 @@ # TDE3 - tdelibs/tdelibs_colors.po Russian translation # Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003 -# +# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:15+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-09 14:00+0000\n" +"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -212,25 +213,25 @@ msgid "" msgstr "белый" #: rgb.txt:42 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "black" -msgstr "Старое кружево" +msgstr "Чёрный" #: rgb.txt:44 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray" -msgstr "Тёмный сланцевый 1" +msgstr "Тёмный синесерый" #: rgb.txt:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGrey" -msgstr "Тёмный сланцевый 1" +msgstr "Тёмный синесерый" #: rgb.txt:48 #, no-c-format @@ -289,25 +290,25 @@ msgid "" msgstr "Светло-серый" #: rgb.txt:66 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MidnightBlue" -msgstr "Светло-голубой" +msgstr "Синий полуночный" #: rgb.txt:67 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "navy" -msgstr "слоновая кость" +msgstr "Морской" #: rgb.txt:69 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavyBlue" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Синий морской" #: rgb.txt:71 #, no-c-format @@ -317,18 +318,18 @@ msgid "" msgstr "Васильковый" #: rgb.txt:73 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateBlue" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Тёмный сланцевый синий" #: rgb.txt:75 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Тёмный сланцевый синий" #: rgb.txt:77 #, no-c-format @@ -345,39 +346,39 @@ msgid "" msgstr "Светло-синий" #: rgb.txt:81 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumBlue" -msgstr "Насыщенный синий" +msgstr "Средний синий" #: rgb.txt:83 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Королевский синий" #: rgb.txt:84 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue" -msgstr "бисквитный" +msgstr "синий" #: rgb.txt:86 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Небесно-синий" #: rgb.txt:88 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Тёмный небесно-синий" #: rgb.txt:90 #, no-c-format @@ -394,7 +395,7 @@ msgid "" msgstr "Светло-голубой" #: rgb.txt:94 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue" @@ -429,32 +430,32 @@ msgid "" msgstr "Бледно-бирюзовый" #: rgb.txt:104 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkTurquoise" -msgstr "Бледно-бирюзовый" +msgstr "Тёмно-бирюзовый" #: rgb.txt:106 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumTurquoise" -msgstr "Бледно-бирюзовый" +msgstr "Средний бирюзовый" #: rgb.txt:107 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise" -msgstr "Бледно-бирюзовый" +msgstr "Бирюзовый" #: rgb.txt:108 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "голубой" #: rgb.txt:110 #, no-c-format @@ -464,11 +465,11 @@ msgid "" msgstr "Светло-серый" #: rgb.txt:112 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Тёмно-синий" #: rgb.txt:114 #, no-c-format @@ -485,18 +486,18 @@ msgid "" msgstr "аквамарин" #: rgb.txt:117 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGreen" msgstr "Тёмно-зелёный" #: rgb.txt:119 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen" -msgstr "Оливковый 1" +msgstr "Тёмный оливковый" #: rgb.txt:121 #, no-c-format @@ -506,25 +507,25 @@ msgid "" msgstr "Тёмно-зелёный" #: rgb.txt:123 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen" -msgstr "Тёмно-зелёный" +msgstr "Морской синий" #: rgb.txt:125 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumSeaGreen" -msgstr "Насыщенный синий" +msgstr "Средний морской синий" #: rgb.txt:127 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSeaGreen" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Светлый морской зелёный" #: rgb.txt:129 #, no-c-format @@ -534,11 +535,11 @@ msgid "" msgstr "Бледно-зелёный" #: rgb.txt:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Весенний зелёный" #: rgb.txt:133 #, fuzzy, no-c-format |