diff options
author | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-08-29 11:17:43 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-08-30 11:48:15 +0000 |
commit | 8ece653c34a70c2d8997ab76cdc9da9b9a9fa709 (patch) | |
tree | d8f744eec4117a249e5432a432c79e5a1f08566f | |
parent | 5daa371e9df7c433436198f407d75929e603e3ff (diff) | |
download | tde-i18n-8ece653c34a70c2d8997ab76cdc9da9b9a9fa709.tar.gz tde-i18n-8ece653c34a70c2d8997ab76cdc9da9b9a9fa709.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)
Translation: tdeartwork/twin_art_clients
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/twin_art_clients/de/
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 88 |
1 files changed, 45 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 28103b8e992..c5e82b0ff2b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -10,27 +10,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-04 15:32+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" -"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n" +"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeartwork/twin_art_clients/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "(Keine Email)" #: cde/cdeclient.cpp:299 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" @@ -178,10 +179,9 @@ msgstr "" #: icewm/config/config.cpp:97 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" -msgstr "Ordner für IceWM-Designs in einem Konqueror-Fenster öffnen." +msgstr "Ordner für IceWM-Designs öffnen" #: icewm/config/config.cpp:100 -#, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " @@ -192,15 +192,18 @@ msgstr "" "Um Ihre IceWM-Designs (Themes) zu verwalten, klicken Sie bitte auf die " "Verknüpfung unten. Daraufhin öffnet sich ein Konqueror-Fenster. Darin können " "Sie originale IceWM-Designs hinzufügen oder entfernen, indem Sie " -"entsprechende Dateien von <b>http://icewm.themes.org/</b> in dem geöffneten " -"Ordner entpacken bzw. löschen oder indem Sie Verknüpfungen aus diesem Ordner " -"auf bereits existierende Design-Dateien in Ihrem System erstellen." +"entsprechende Dateien von <b>https://github.com/bbidulock/icewm-extra-" +"themes</b> in dem geöffneten Ordner entpacken bzw. löschen oder indem Sie " +"Verknüpfungen aus diesem Ordner auf bereits existierende Design-Dateien in " +"Ihrem System erstellen." #: icewm/config/config.cpp:107 msgid "" "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " "folder." msgstr "" +"Sie müssen den gesamten Designordner in Ihren TDE IceWM-Designordner " +"kopieren." #: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 #: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 @@ -220,9 +223,8 @@ msgid "Rolldown" msgstr "Ausfahren" #: kde1/kde1client.cpp:257 -#, fuzzy msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Vorschau auf \"TDE 1\"</b></center>" +msgstr "<center><b>Vorschau auf \"KDE 1\"</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -233,9 +235,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" #: kde1/kde1client.cpp:606 -#, fuzzy msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>TDE 1-Dekoration</b></center>" +msgstr "<center><b>KDE 1-Dekoration</b></center>" #: kstep/nextclient.cpp:415 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" @@ -281,27 +282,24 @@ msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>Vorschau für \"RiscOS\"</b></center>" #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 -#, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" -msgstr "<b><center>Vorschau auf \"Glow\"</center></b>" +msgstr "<b><center>Sanfte Mischung</center></b>" #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 msgid "Un-Sticky" -msgstr "" +msgstr "Nicht klebrig" #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Klebrig" #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 -#, fuzzy msgid "Keep Above Others" -msgstr "Über allen anderen halten" +msgstr "Über anderen halten" #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 -#, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Unter anderen halten" @@ -312,30 +310,30 @@ msgstr "<center><b>Vorschau auf \"System++\"</b></center>" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 #, no-c-format msgid "Config Dialog" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsdialog" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Buttons" -msgstr "Knopfgröße" +msgstr "Knöpfe" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238 #, no-c-format msgid " pixels" -msgstr "" +msgstr " Pixel" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241 #, no-c-format msgid "1 pixel" -msgstr "" +msgstr "ein Pixel" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 #, no-c-format msgid "Animate buttons" -msgstr "" +msgstr "Knöpfe animieren" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format @@ -343,54 +341,56 @@ msgid "" "Check this option if you want to use button animations when hovering with " "the mouse." msgstr "" +"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie beim Überfahren mit der Maus " +"Knopfanimationen verwenden möchten." #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button size:" -msgstr "Knopfgröße" +msgstr "Knopfgröße:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111 #, no-c-format msgid "Close window when menu double clicked" -msgstr "" +msgstr "Fenster schließen, wenn das Menü doppelt angeklickt wird" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137 #, no-c-format msgid "Intensify" -msgstr "" +msgstr "Intensivieren" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Verblassen" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162 #, no-c-format msgid "Animation style:" -msgstr "" +msgstr "Animationsstil:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189 #, no-c-format msgid "Title Bar" -msgstr "" +msgstr "Titelleiste" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Text alignment:" -msgstr "Text&ausrichtung" +msgstr "Textausrichtung:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208 #, no-c-format msgid "Frame width:" -msgstr "" +msgstr "Rahmenbreite:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216 #, no-c-format msgid "Title height:" -msgstr "" +msgstr "Titelhöhe:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title" msgstr "" "Mit diesen Knöpfen kann die Ausrichtung des Textes in der Titelleiste " @@ -399,12 +399,12 @@ msgstr "" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363 #, no-c-format msgid "Round top corners" -msgstr "" +msgstr "Obere Ecken abrunden" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377 #, no-c-format msgid "Use shadowed text" -msgstr "" +msgstr "Schattierten Text verwenden" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 #, no-c-format @@ -412,6 +412,8 @@ msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " "shadow behind it." msgstr "" +"Aktivieren Sie diese Option, wenn der Titelleistentext eine 3D-Darstellung " +"mit einem Schatten dahinter haben soll." #, fuzzy #~ msgid "Center" |