summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>2020-05-24 09:20:57 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-05-24 17:17:56 +0000
commitdcb173afc6ec27262e2262aed9f771085a4888dc (patch)
treebc17e6f469dde50a012647d83cf3ce7bd5ce5ed9
parentf366b05f91a343ddfa7b264bdfb8b271a7442e6e (diff)
downloadtde-i18n-dcb173afc6ec27262e2262aed9f771085a4888dc.tar.gz
tde-i18n-dcb173afc6ec27262e2262aed9f771085a4888dc.zip
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 70.0% (7 of 10 strings) Translation: tdeaddons/kaddressbook - gmx Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kaddressbook-gmx/eo/
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po15
1 files changed, 9 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
index 358820562c8..cd2bdc53aca 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to esperanto
#
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
+# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:53+0200\n"
-"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/kaddressbook-gmx/eo/>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgstr "Elportu GMX adreslibron..."
#: gmx_xxport.cpp:82
#, fuzzy
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
-msgstr "<qt>Ne eblas malfermi <b></b> por legi.</qt>"
+msgstr "<qt>Ne eblas malfermi <b>%1</b> por legado.</qt>"
#: gmx_xxport.cpp:94
msgid "%1 is not a GMX address book file."