diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2022-08-01 18:04:38 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-08-02 14:46:31 +0000 |
commit | 8d69d7c24749cb86882b6e9156baa40dfbe1fcd0 (patch) | |
tree | 69c140da583041aae90e6f392ac7adb5238fba51 | |
parent | bb686c643ed54841a3368a31c7fbdb54614fa2b6 (diff) | |
download | tde-i18n-8d69d7c24749cb86882b6e9156baa40dfbe1fcd0.tar.gz tde-i18n-8d69d7c24749cb86882b6e9156baa40dfbe1fcd0.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)
Translation: tdenetwork/kppplogview
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kppplogview/cs/
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 93a8da084e6..cc8a3f4779f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -1,32 +1,33 @@ # translation of kppplogview.po to Czech # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-14 12:38+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdenetwork/kppplogview/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Milan Hejpetr" +msgstr "Milan Hejpetr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "mhejpetr@iss.cz" +msgstr "mhejpetr@iss.cz, slavek.banko@axis.cz" #: export.cpp:39 msgid "CSV" @@ -37,8 +38,8 @@ msgid "" "Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " "spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" -"Export do textového souboru. Jako oddělovač je použit středník.\n" -"<p></p>Může být použito pro tabulkové procesory, jako <i>KSpread</i>." +"Export do textového souboru. Jako oddělovač je použit středník.<p></p>Může " +"být použito pro tabulkové procesory, jako <i>KSpread</i>." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -49,7 +50,7 @@ msgid "" "Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " "<i>Internet</i>." msgstr "" -"Export do HTML stránky. <p></p>Může být použito pro výměnu informací na " +"Export do HTML stránky.<p></p>Může být použito pro výměnu informací na " "<i>Internetu</i>." #: export.cpp:56 @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "[nebyl vybrán soubor]" #: export.cpp:99 msgid "&Select File..." -msgstr "Vybrat sou&bor..." +msgstr "Vybrat sou&bor…" #: export.cpp:101 msgid "Select the filename of the exported output file" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Formát souboru" #: export.cpp:138 msgid "Please Choose File" -msgstr "Prosím vyberte soubor" +msgstr "Prosím, vyberte soubor" #: export.cpp:222 #, c-format @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Prohlížeč záznamů KPPP" #: main.cpp:44 msgid "Run in KPPP mode" -msgstr "Spouštět v módu KPPP" +msgstr "Spouštět v režimu KPPP" #: main.cpp:56 main.cpp:106 msgid "KPPP Log Viewer" @@ -123,20 +124,20 @@ msgstr "Záznam za měsíc" #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" -msgstr "(c) 1999-2002, Vývojáři KPPP" +msgstr "© 1999-2002, vývojáři programu KPPP" #: monthly.cpp:41 monthly.cpp:57 msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" +msgstr "%1 KiB" #: monthly.cpp:43 monthly.cpp:59 msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +msgstr "%1 MiB" #: monthly.cpp:66 monthly.cpp:87 #, c-format msgid "%1s" -msgstr "%1 s" +msgstr "%1s" #: monthly.cpp:68 monthly.cpp:89 #, c-format @@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Akt&uální měsíc" #: monthly.cpp:237 msgid "&Export..." -msgstr "&Exportovat..." +msgstr "&Exportovat…" #: monthly.cpp:263 msgid "Statistics:" -msgstr "Statistika:" +msgstr "Statistiky:" #: monthly.cpp:337 monthly.cpp:342 monthly.cpp:347 monthly.cpp:369 #: monthly.cpp:374 monthly.cpp:379 monthly.cpp:404 monthly.cpp:409 @@ -227,7 +228,7 @@ msgid "" "_n: %n connection\n" "%n connections" msgstr "" -"1 spojení\n" +"%n spojení\n" "%n spojení\n" "%n spojení" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Nejsou dostupné záznamy pro %1 %2" #: monthly.cpp:477 msgid "A document with this name already exists." -msgstr "Dokument s takovým jménem již existuje." +msgstr "Dokument s takovým jménem již existuje." #: monthly.cpp:477 msgid "Overwrite file?" |