summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek W <coronzon88@gmail.com>2024-07-31 15:39:14 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-07-31 15:58:59 +0000
commitffcf240965d6bcc0b1a566a3faf8a71c9fe8b66c (patch)
tree332e8f3a37715eff5c8ca90d149819b034cb760a
parent0a7f43c0f8a2164341c08888ccd5310e7db43fd7 (diff)
downloadtde-i18n-ffcf240965d6bcc0b1a566a3faf8a71c9fe8b66c.tar.gz
tde-i18n-ffcf240965d6bcc0b1a566a3faf8a71c9fe8b66c.zip
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.7% (359 of 360 strings) Translation: tdepim/akregator Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/akregator/pl/
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po50
1 files changed, 19 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po
index 8a952a039a8..b58dd6db15f 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po
@@ -5,18 +5,22 @@
# Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2005.
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006, 2007.
# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2007.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:57+0100\n"
-"Last-Translator: mcbx\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-31 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/akregator/pl/>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -378,20 +382,19 @@ msgstr "Kanał znaleziony, pobieranie..."
#: akregator_options.h:36
msgid "Add a feed with the given URL"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj kanał o adresie URL"
#: akregator_options.h:38
msgid "When adding feeds, place them in this group"
-msgstr ""
+msgstr "Dodając kanały umieszczaj je w następującej grupie"
#: akregator_options.h:38
-#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr "Ważne"
+msgstr "Zaimportowane"
#: akregator_options.h:39
msgid "Hide main window on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj główne okno przy starcie"
#: akregator_part.cpp:173
msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived."
@@ -746,22 +749,6 @@ msgid "&Scroll Down"
msgstr "Przewiń w &dół"
#: articleviewer.cpp:382
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
-#| "comment ---\n"
-#| "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
-#| "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
-#| "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
-#| "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
-#| "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
-#| "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
-#| "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
-#| "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
-#| "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
-#| "Akregator.</p>\n"
-#| "<p>Thank you,</p>\n"
-#| "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
msgid ""
"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
"comment ---\n"
@@ -783,11 +770,12 @@ msgstr ""
"innych stron internetowych. Zamiast sprawdzać wszystkie swoje ulubione "
"strony w poszukiwaniu aktualności, pozwól Akregatorowi pozbierać te "
"wszystkie wiadomości za ciebie.</p> <p>By uzyskać więcej wiadomości na temat "
-"używania Akregatora, zajrzyj na <a href=\"%3\">Witrynę Akregatora</a>. Jeśli "
-"nie chcesz więcej oglądać tej strony, <a href=\"config:/disable_introduction"
-"\">kliknij tutaj</a>.</p><p>Mamy nadzieję, że Akregator ci się spodoba.</p>\n"
+"używania Akregatora, zajrzyj na <a href=\"%3\">Witrynę Trinity</a>. Jeśli "
+"nie chcesz więcej oglądać tej strony, <a href=\"config:/"
+"disable_introduction\">kliknij tutaj</a>.</p><p>Mamy nadzieję, że Akregator "
+"Ci się spodoba.</p>\n"
"<p>Dziękujemy,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Zespół twórców Akregatora</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Zespół twórców Trinity</p>\n"
#: articleviewer.cpp:399
msgid "An RSS feed reader for the Trinity Desktop Environment."
@@ -869,7 +857,7 @@ msgstr "Zakończono wczytywanie"
#: librss/testlibrss.cpp:14
msgid "URL of feed"
-msgstr ""
+msgstr "URL kanału"
#: mainwindow.cpp:128
msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation."