diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:46:43 +0100 |
commit | c473aca466a651ce17bcf51d90b222af35e71b1c (patch) | |
tree | d9d2fea321cd242022315ac031ab98e95b25e8bc /tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po | |
parent | 680da84a562c02abc1b2d45ed61a9fb1d4efc86f (diff) | |
download | tde-i18n-c473aca466a651ce17bcf51d90b222af35e71b1c.tar.gz tde-i18n-c473aca466a651ce17bcf51d90b222af35e71b1c.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po | 419 |
1 files changed, 181 insertions, 238 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po index 958302523f0..1b4a57c4278 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 05:49+0200\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,466 +15,407 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmcss.cpp:37 msgid "" -"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color " -"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " -"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " -"location." -"<br> Note that these settings will always have precedence before all other " -"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " -"people or for web pages that are unreadable due to bad design." +"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own " +"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " +"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " +"to its location.<br> Note that these settings will always have precedence " +"before all other settings made by the site author. This can be useful to " +"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " +"design." msgstr "" "<h1>Konqueror Stylblaaie</h1> Hierdie module laat toe jy na wend aan jou eie " -"kleur en skrif tipe instellings na Konqueror deur te gebruik Stylblaaie (Css). " -"jy kan òf spesifiseer opsies of wend aan jou eie self-written stylblad deur " -"aanwys na sy ligging." -"<br> Nota wat hierdie instellings sal altyd het voorkeur voor alle ander " -"instellings gemaak deur die tuiste outeur. Hierdie kan wees bruikbare na " -"virueel gestrem mense of vir web bladsye wat word onleesbaar as gevolg na " -"slegte ontwerp." +"kleur en skrif tipe instellings na Konqueror deur te gebruik Stylblaaie " +"(Css). jy kan òf spesifiseer opsies of wend aan jou eie self-written " +"stylblad deur aanwys na sy ligging.<br> Nota wat hierdie instellings sal " +"altyd het voorkeur voor alle ander instellings gemaak deur die tuiste " +"outeur. Hierdie kan wees bruikbare na virueel gestrem mense of vir web " +"bladsye wat word onleesbaar as gevolg na slegte ontwerp." -#. i18n: file cssconfig.ui line 20 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16 #, no-c-format msgid "" -"<b>Stylesheets</b>" -"<p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " -"sheets.</p>" +"<b>Stylesheets</b><p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " +"on cascading style sheets.</p>" msgstr "" -"<b>Stylblaaie</b>" -"<p>Sien http://www.w3.org/Styl/Css vir verdere informasie op gekaskade Styl " -"velle.</p>" +"<b>Stylblaaie</b><p>Sien http://www.w3.org/Styl/Css vir verdere informasie " +"op gekaskade Styl velle.</p>" -#. i18n: file cssconfig.ui line 45 -#: rc.cpp:6 +#: cssconfig.ui:45 #, no-c-format msgid "Stylesheets" msgstr "Stylblaaie" -#. i18n: file cssconfig.ui line 51 -#: rc.cpp:9 +#: cssconfig.ui:51 #, no-c-format msgid "" -"<b>Stylesheets</b>" -"<p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>" +"<b>Stylesheets</b><p>Use this groupbox to determine how Konqueror will " +"render style sheets.</p>" msgstr "" -"<b>Stylblaaie</b>" -"<p>Gebruik hierdie groep boks na bepaal hoe Konqueror sal interpreteer styl " -"velle.</p>" +"<b>Stylblaaie</b><p>Gebruik hierdie groep boks na bepaal hoe Konqueror sal " +"interpreteer styl velle.</p>" -#. i18n: file cssconfig.ui line 68 -#: rc.cpp:12 +#: cssconfig.ui:68 #, no-c-format msgid "Us&e default stylesheet" msgstr "Gebruik verstek stylblad" -#. i18n: file cssconfig.ui line 74 -#: rc.cpp:15 +#: cssconfig.ui:74 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use default stylesheet</b>" -"<p>Select this option to use the default stylesheet.</p>" +"<b>Use default stylesheet</b><p>Select this option to use the default " +"stylesheet.</p>" msgstr "" -"<b>Gebruik verstek stylblad</b>" -"<p>Kies hierdie opsie na Gebruik die verstek stylblad.</p>" +"<b>Gebruik verstek stylblad</b><p>Kies hierdie opsie na Gebruik die verstek " +"stylblad.</p>" -#. i18n: file cssconfig.ui line 82 -#: rc.cpp:18 +#: cssconfig.ui:82 #, no-c-format msgid "Use &user-defined stylesheet" msgstr "Gebruik gebruiker-gedefinieerd stylblad" -#. i18n: file cssconfig.ui line 85 -#: rc.cpp:21 +#: cssconfig.ui:85 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use user-defined stylesheet</b>" -"<p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " -"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " -"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " -"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " -"for further information on cascading style sheets).</p>" +"<b>Use user-defined stylesheet</b><p>If this box is checked, Konqueror will " +"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " +"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " +"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " +"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " +"style sheets).</p>" msgstr "" -"<b>Gebruik gebruiker-gedefinieerd stylblad</b>" -"<p>as hierdie boks is nagegaan, Konqueror sal probeer na las 'n " -"gebruiker-gedefinieerd styl staat as gespesifiseer in die ligging onder. die " -"styl staat laat toe jy na heeltemal oorskryf die weg web bladsye word " -"verbeeldte in jou blaaier. die lêer gespesifiseer moet bevat 'n geldige styl " -"staat (sien http://www.w3.org/styl/Css vir verdere informasie op gekaskade styl " -"velle).</p>" +"<b>Gebruik gebruiker-gedefinieerd stylblad</b><p>as hierdie boks is " +"nagegaan, Konqueror sal probeer na las 'n gebruiker-gedefinieerd styl staat " +"as gespesifiseer in die ligging onder. die styl staat laat toe jy na " +"heeltemal oorskryf die weg web bladsye word verbeeldte in jou blaaier. die " +"lêer gespesifiseer moet bevat 'n geldige styl staat (sien http://www.w3.org/" +"styl/Css vir verdere informasie op gekaskade styl velle).</p>" -#. i18n: file cssconfig.ui line 136 -#: rc.cpp:24 +#: cssconfig.ui:136 #, no-c-format msgid "U&se accessibility stylesheet" msgstr "Gebruik verstek stylblad" -#. i18n: file cssconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:27 +#: cssconfig.ui:139 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use accessibility stylesheet</b>" -"<p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " -"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " -"Customize... dialog and pick out your desired options.</p>" +"<b>Use accessibility stylesheet</b><p>Selecting this option will allow you " +"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " +"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " +"your desired options.</p>" msgstr "" -"<b>Gebruik toeganklikheid stylblad</b>" -"<p>Deur hierdie opsie te kies sal dit jou toelaat om 'n verstek skrif tipe, " -"skrif tipe grootte, en skrif tipe kleur met 'n paar eenvoudige klieke van die " -"muis te definieer. Wandel eenvoudig oor die pasmaak oortjie en kies jou " -"verlangde opsies.</p>" +"<b>Gebruik toeganklikheid stylblad</b><p>Deur hierdie opsie te kies sal dit " +"jou toelaat om 'n verstek skrif tipe, skrif tipe grootte, en skrif tipe " +"kleur met 'n paar eenvoudige klieke van die muis te definieer. Wandel " +"eenvoudig oor die pasmaak oortjie en kies jou verlangde opsies.</p>" -#. i18n: file cssconfig.ui line 175 -#: rc.cpp:30 +#: cssconfig.ui:175 #, no-c-format msgid "Custom&ize..." msgstr "Pasmaak" -#. i18n: file csscustom.ui line 44 -#: rc.cpp:39 +#: csscustom.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font Size" +msgstr "Skrif tipe Familie" + +#: csscustom.ui:44 #, no-c-format msgid "7" msgstr "7" -#. i18n: file csscustom.ui line 49 -#: rc.cpp:42 +#: csscustom.ui:49 #, no-c-format msgid "8" msgstr "8" -#. i18n: file csscustom.ui line 54 -#: rc.cpp:45 +#: csscustom.ui:54 #, no-c-format msgid "9" msgstr "9" -#. i18n: file csscustom.ui line 59 -#: rc.cpp:48 +#: csscustom.ui:59 #, no-c-format msgid "10" msgstr "10" -#. i18n: file csscustom.ui line 64 -#: rc.cpp:51 +#: csscustom.ui:64 #, no-c-format msgid "11" msgstr "11" -#. i18n: file csscustom.ui line 69 -#: rc.cpp:54 +#: csscustom.ui:69 #, no-c-format msgid "12" msgstr "12" -#. i18n: file csscustom.ui line 74 -#: rc.cpp:57 +#: csscustom.ui:74 #, no-c-format msgid "14" msgstr "14" -#. i18n: file csscustom.ui line 79 -#: rc.cpp:60 +#: csscustom.ui:79 #, no-c-format msgid "16" msgstr "16" -#. i18n: file csscustom.ui line 84 -#: rc.cpp:63 +#: csscustom.ui:84 #, no-c-format msgid "20" msgstr "20" -#. i18n: file csscustom.ui line 89 -#: rc.cpp:66 +#: csscustom.ui:89 #, no-c-format msgid "24" msgstr "24" -#. i18n: file csscustom.ui line 94 -#: rc.cpp:69 +#: csscustom.ui:94 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" -#. i18n: file csscustom.ui line 99 -#: rc.cpp:72 +#: csscustom.ui:99 #, no-c-format msgid "48" msgstr "48" -#. i18n: file csscustom.ui line 104 -#: rc.cpp:75 +#: csscustom.ui:104 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" -#. i18n: file csscustom.ui line 127 -#: rc.cpp:78 +#: csscustom.ui:127 #, no-c-format msgid "Base font si&ze:" msgstr "Basis skrif tipe grootte:" -#. i18n: file csscustom.ui line 146 -#: rc.cpp:81 +#: csscustom.ui:146 #, no-c-format msgid "&Use same size for all elements" msgstr "Gebruik selfde grootte vir alle elemente" -#. i18n: file csscustom.ui line 149 -#: rc.cpp:84 +#: csscustom.ui:149 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use same size for all elements</b>" -"<p>Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " -"size. All fonts will be displayed in the same size.</p>" +"<b>Use same size for all elements</b><p>Select this option to override " +"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " +"displayed in the same size.</p>" msgstr "" -"<b>Gebruik selfde grootte vir alle elemente</b>" -"<p>Kies hierdie opsie om pasmaak skrif en tipe grotes te oorskryf deur die " -"basis skrif tipe grootte. Alle skriftipes sal vertoon word in dieselfde " -"grootte.</p>" +"<b>Gebruik selfde grootte vir alle elemente</b><p>Kies hierdie opsie om " +"pasmaak skrif en tipe grotes te oorskryf deur die basis skrif tipe grootte. " +"Alle skriftipes sal vertoon word in dieselfde grootte.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 159 -#: rc.cpp:87 +#: csscustom.ui:159 #, no-c-format msgid "Images" msgstr "Beelde" -#. i18n: file csscustom.ui line 162 -#: rc.cpp:90 +#: csscustom.ui:162 #, no-c-format msgid "<b>Images</b><p>" msgstr "<b>Beelde</b><p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 173 -#: rc.cpp:93 +#: csscustom.ui:173 #, no-c-format msgid "&Suppress images" msgstr "Onderdruk beelde" -#. i18n: file csscustom.ui line 176 -#: rc.cpp:96 +#: csscustom.ui:176 #, no-c-format msgid "" -"<b>Suppress images</b>" -"<p>Selecting this will prevent Konqueror from loading images.</p>" +"<b>Suppress images</b><p>Selecting this will prevent Konqueror from loading " +"images.</p>" msgstr "" -"<b>Onderdruk beelde</b>" -"<p>Deur hierdie te kies sal Konqueror verhoed word om beelde te laai.</p>" +"<b>Onderdruk beelde</b><p>Deur hierdie te kies sal Konqueror verhoed word om " +"beelde te laai.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 184 -#: rc.cpp:99 +#: csscustom.ui:184 #, no-c-format msgid "Suppress background images" msgstr "Onderdruk agtergrond beelde" -#. i18n: file csscustom.ui line 190 -#: rc.cpp:102 +#: csscustom.ui:190 #, no-c-format msgid "" -"<b>Suppress background images</b>" -"<p>Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " -"images.</p>" +"<b>Suppress background images</b><p>Selecting this option will prevent " +"Konqueror from loading background images.</p>" msgstr "" -"<b>Onderdruk agtergrond beelde</b>" -"<p>Deur te kies hierdie opsie sal verhoed Konqueror van laaiïng van agtergrond " -"beelde.</p>" +"<b>Onderdruk agtergrond beelde</b><p>Deur te kies hierdie opsie sal verhoed " +"Konqueror van laaiïng van agtergrond beelde.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 200 -#: rc.cpp:105 +#: csscustom.ui:200 #, no-c-format msgid "Font Family" msgstr "Skrif tipe Familie" -#. i18n: file csscustom.ui line 203 -#: rc.cpp:108 +#: csscustom.ui:203 #, no-c-format msgid "" -"<b>Font family</b>" -"<p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " -"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>" +"<b>Font family</b><p>A font family is a group of fonts that resemble one " +"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " +"the above.</p>" msgstr "" -"<b>Skrif tipe familie</b>" -"<p>'n Skrif tipe familie is 'n groep van skriftipes wat verwant een nog 'n, met " -"familie lede wat word e.g. vetdruk, kursief, van enige nommer van die " -"boonste.</p>" +"<b>Skrif tipe familie</b><p>'n Skrif tipe familie is 'n groep van skriftipes " +"wat verwant een nog 'n, met familie lede wat word e.g. vetdruk, kursief, van " +"enige nommer van die boonste.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 214 -#: rc.cpp:111 +#: csscustom.ui:214 #, no-c-format msgid "Base fa&mily:" msgstr "Basis familie:" -#. i18n: file csscustom.ui line 233 -#: rc.cpp:114 +#: csscustom.ui:233 #, no-c-format msgid "<p>This is the currently selected font family</p>" msgstr "<p>Hierdie is die huidiglik gekose skrif tipe familie</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 258 -#: rc.cpp:117 +#: csscustom.ui:258 #, no-c-format msgid "Use same family for all text" msgstr "Gebruik selfde familie vir alle teks" -#. i18n: file csscustom.ui line 261 -#: rc.cpp:120 +#: csscustom.ui:261 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use same family for all text</b>" -"<p>Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " -"font.</p>" +"<b>Use same family for all text</b><p>Select this option to override custom " +"fonts everywhere in favor of the base font.</p>" msgstr "" -"<b>Gebruik selfde familie vir alle teks</b>" -"<p>Kies hierdie opsie na oorskryf pasmaak skriftipes orals oor in ten gunste " -"van die basis skrif tipe.</p>" +"<b>Gebruik selfde familie vir alle teks</b><p>Kies hierdie opsie na oorskryf " +"pasmaak skriftipes orals oor in ten gunste van die basis skrif tipe.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 302 -#: rc.cpp:123 +#: csscustom.ui:302 #, no-c-format msgid "&Preview" msgstr "Voorskou" -#. i18n: file csscustom.ui line 305 -#: rc.cpp:126 +#: csscustom.ui:305 #, no-c-format msgid "" -"<b>Preview</b>" -"<p>Click on this button to see what your selections look like in action.</p>" +"<b>Preview</b><p>Click on this button to see what your selections look like " +"in action.</p>" msgstr "" -"<b>Voorskou</b>" -"<p>Kliek op hierdie knoppie na sien wat jou kiesings kyk hou van in aksie.</p>" +"<b>Voorskou</b><p>Kliek op hierdie knoppie na sien wat jou kiesings kyk hou " +"van in aksie.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 332 -#: rc.cpp:129 +#: csscustom.ui:332 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Kleure" -#. i18n: file csscustom.ui line 349 -#: rc.cpp:132 +#: csscustom.ui:349 #, no-c-format msgid "&Black on white" msgstr "Swart op wit" -#. i18n: file csscustom.ui line 355 -#: rc.cpp:135 +#: csscustom.ui:355 #, no-c-format msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>" msgstr "<b>Swart op Wit</b><p>Hierdie is wat jy gewoonlik sien.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 363 -#: rc.cpp:138 +#: csscustom.ui:363 #, no-c-format msgid "&White on black" msgstr "Wit op swart" -#. i18n: file csscustom.ui line 366 -#: rc.cpp:141 +#: csscustom.ui:366 #, no-c-format msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>" msgstr "" -"<b>Wit op Swart</b>" -"<p>Hierdie is jou klasieke omgekeerde kleur skema.</p>" +"<b>Wit op Swart</b><p>Hierdie is jou klasieke omgekeerde kleur skema.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 374 -#: rc.cpp:144 +#: csscustom.ui:374 #, no-c-format msgid "Cus&tom" msgstr "Pasmaak" -#. i18n: file csscustom.ui line 377 -#: rc.cpp:147 +#: csscustom.ui:377 #, no-c-format msgid "" -"<b>Custom</b>" -"<p>Select this option to define a custom color for the default font.</p>" +"<b>Custom</b><p>Select this option to define a custom color for the default " +"font.</p>" msgstr "" -"<b>Pasmaak</b>" -"<p>Kies hierdie opsie na definieer 'n Pasmaak kleur vir die verstek skrif " -"tipe.</p>" +"<b>Pasmaak</b><p>Kies hierdie opsie na definieer 'n Pasmaak kleur vir die " +"verstek skrif tipe.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 402 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484 #, no-c-format msgid "" -"<b>Foreground color</b>" -"<p>The foreground color is the color that the text is drawn in.</p>" +"<b>Foreground color</b><p>The foreground color is the color that the text is " +"drawn in.</p>" msgstr "" -"<b>Voorgrond kleur</b>" -"<p>Die Voorgrond kleur is Die kleur wat Die teks is geteken in.</p>" +"<b>Voorgrond kleur</b><p>Die Voorgrond kleur is Die kleur wat Die teks is " +"geteken in.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 478 -#: rc.cpp:153 +#: csscustom.ui:478 #, no-c-format msgid "&Foreground:" msgstr "Voorgrond:" -#. i18n: file csscustom.ui line 495 -#: rc.cpp:159 +#: csscustom.ui:495 #, no-c-format msgid "" -"<b>Background</b>" -"<p>Behind this door lays the ability to choose a custom default background.</p>" +"<b>Background</b><p>Behind this door lays the ability to choose a custom " +"default background.</p>" msgstr "" -"<b>Agtergrond</b>" -"<p>Agter hierdie deur lê die moontlikheid na kies 'n pasmaak verstek " -"Agtergrond.</p>" +"<b>Agtergrond</b><p>Agter hierdie deur lê die moontlikheid na kies 'n " +"pasmaak verstek Agtergrond.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 503 -#: rc.cpp:162 +#: csscustom.ui:503 #, no-c-format msgid "Bac&kground:" msgstr "Agtergrond:" -#. i18n: file csscustom.ui line 509 -#: rc.cpp:165 +#: csscustom.ui:509 #, no-c-format msgid "" -"<b>Background</b>" -"<p>This background color is the one displayed behind the text by default. A " -"background image will override this.</p>" +"<b>Background</b><p>This background color is the one displayed behind the " +"text by default. A background image will override this.</p>" msgstr "" -"<b>Agtergrond</b>" -"<p>Hierdie Agtergrond kleur is die een vertoon agter die teks deur verstek. 'n " -"Agtergrond beeld sal hierdie oorskryf.</p>" +"<b>Agtergrond</b><p>Hierdie Agtergrond kleur is die een vertoon agter die " +"teks deur verstek. 'n Agtergrond beeld sal hierdie oorskryf.</p>" -#. i18n: file csscustom.ui line 519 -#: rc.cpp:168 +#: csscustom.ui:519 #, no-c-format msgid "Use same color for all text" msgstr "Gebruik selfde kleur vir alle teks" -#. i18n: file csscustom.ui line 522 -#: rc.cpp:171 +#: csscustom.ui:522 #, no-c-format msgid "" -"<b>Use same color for all text</b>" -"<p>Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " -"any custom fonts as specified in a stylesheet.</p>" +"<b>Use same color for all text</b><p>Select this option to apply your chosen " +"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " +"stylesheet.</p>" msgstr "" -"<b>Gebruik selfde kleur vir alle teks</b>" -"<p>Kies hierdie opsie na wend aan jou gekies kleur na die verstek skrif tipe as " -"goed as enige pasmaak skriftipes as gespesifiseer in 'n stylblad.</p>" +"<b>Gebruik selfde kleur vir alle teks</b><p>Kies hierdie opsie na wend aan " +"jou gekies kleur na die verstek skrif tipe as goed as enige pasmaak " +"skriftipes as gespesifiseer in 'n stylblad.</p>" -#. i18n: file preview.ui line 16 -#: rc.cpp:174 +#: preview.ui:16 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Voorskou" -#. i18n: file preview.ui line 62 -#: rc.cpp:177 +#: preview.ui:62 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" "\n" -"<h1>Heading 1</h1>" -"<br/>\n" -"<h2>Heading 2</h2>" -"<br/>\n" -"<h3>Heading 3</h3>" -"<br/>\n" +"<h1>Heading 1</h1><br/>\n" +"<h2>Heading 2</h2><br/>\n" +"<h3>Heading 3</h3><br/>\n" "\n" "<p>User defined stylesheets allow increased\n" "accessibility for visually handicapped\n" @@ -484,15 +425,17 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>\n" "\n" -"<h1>Opskrif 1</h1>" -"<br/>\n" -"<h2>Opskrif 2</h2>" -"<br/>\n" -"<h3>Opskrif 3</h3>" -"<br/>\n" +"<h1>Opskrif 1</h1><br/>\n" +"<h2>Opskrif 2</h2><br/>\n" +"<h3>Opskrif 3</h3><br/>\n" "\n" "<p>Gebruiker gedefinieërde stylblaaie laat verhoogde\n" "toeganklikheid vir virtuel gestremde\n" "mense toe.</p>\n" "\n" "</qt>" + +#: preview.ui:70 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" |