summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-af/messages/tdebase
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/kasbarextension.po24
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/ktip.po104
2 files changed, 67 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 488dae1ef75..8cbb1ce88a3 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -399,29 +399,28 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Aktiveer vorderings aanduier"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Aktiveer die vertoon van 'n vorderings balk in die etiket van die ikoon vir "
"vensters bevat 'n vorderings aanduider."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Aktiveer aandag aanduier"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
"Aktiveer die vertoon van 'n ikoon wat aandui dat die vensters aandag nodig "
"het."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Skakel rame vir onaktiewe items aan"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -429,7 +428,7 @@ msgstr ""
"Skakel rame aan rondom onaktiewe items, indien jy die balk wil laat verdwyn "
"in die agtregrond moet jy hierdie keuse nie kies nie."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -552,5 +551,12 @@ msgstr ""
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "Net Wm Spesifikasie Inligting"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiveer die vertoon van 'n vorderings balk in die etiket van die ikoon "
+#~ "vir vensters bevat 'n vorderings aanduider."
+
#~ msgid " Pixels"
#~ msgstr "Pixels"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/ktip.po
index 2c533d4568e..b3a5505d6cd 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1912,58 +1912,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> Wil jy TDE se druk krag in nie-TDE programme gebruik? </p>\n"
-#~ "<p> Gebruik dan <strong>'kprinter'</strong> as \"druk opdrag\".\n"
-#~ "Werk met Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice.org, enige GNOME program en nog baie meer...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Bygedra deur Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Jy kan Kde die <b>Numlock</b> Aan of Af skakel by aansit.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open die Beheer Sentrum -> Randaparatuur -> Sleutelbord -> en maak jou\n"
-#~ " keuse.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<i>Dit is die laaste wenk in die databasis. Kliek \"Volgende\" om terug "
-#~ "te gaan na \n"
-#~ "die eerste wenk.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -2069,3 +2017,55 @@ msgstr ""
#~ "ontwikkeling\n"
#~ "oor voor die volgende weergawe se vrystelling.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Wil jy TDE se druk krag in nie-TDE programme gebruik? </p>\n"
+#~ "<p> Gebruik dan <strong>'kprinter'</strong> as \"druk opdrag\".\n"
+#~ "Werk met Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice.org, enige GNOME program en nog baie meer...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Bygedra deur Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Jy kan Kde die <b>Numlock</b> Aan of Af skakel by aansit.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open die Beheer Sentrum -> Randaparatuur -> Sleutelbord -> en maak jou\n"
+#~ " keuse.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<i>Dit is die laaste wenk in die databasis. Kliek \"Volgende\" om terug "
+#~ "te gaan na \n"
+#~ "die eerste wenk.</i>\n"
+#~ "</p>\n"