summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:28:46 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 02:48:57 +0100
commitb5a454a5d9d8b0eca71c985557dce39dfe903ed1 (patch)
tree1ad38539e27818b81dfcecc037a283052e3d3c59 /tde-i18n-af
parent392c654f2af843302c311fd50e761721e7311b30 (diff)
downloadtde-i18n-b5a454a5d9d8b0eca71c985557dce39dfe903ed1.tar.gz
tde-i18n-b5a454a5d9d8b0eca71c985557dce39dfe903ed1.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 85256b703f5ef625dc3becc183c7e1cd71a62e37)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/khotkeys.po1176
1 files changed, 575 insertions, 601 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/khotkeys.po
index 796516b0c63..622ad745b72 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,463 +17,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: 2\n"
-#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 30
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Action group &name:"
-msgstr "Aksie groep naam:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 63
-#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72
-#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112 rc.cpp:6 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "&Disable"
-msgstr "Versper"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 88
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:81 rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "&Comment:"
-msgstr "Kommentaar:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:164 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommentaar:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 73
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 rc.cpp:167 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "Nuut"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 81
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 rc.cpp:170 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "Modifiseer..."
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui line 30
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Aksies"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Command/URL to execute:"
-msgstr "Opdrag/URL om uit te voer:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 30
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Remote &application:"
-msgstr "Afgeleë program:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 63
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Remote &object:"
-msgstr "Afgeleë objekt"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 96
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Called &function:"
-msgstr "Geroepte funksie:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 129
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumente:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 193
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&Try"
-msgstr "Probeer"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 218
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Run &KDCOP"
-msgstr "Loop KDCOP"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Disable KHotKeys daemon"
-msgstr "Versperde KHotSleutel daemoon"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 57
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Import New Actions..."
-msgstr "Importeer Nuwe Aksies..."
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 30
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Action &name:"
-msgstr "Aksie naam:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 60
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Action &type:"
-msgstr "Aksie tipe:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 36
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Gestures:"
-msgstr "Gebare:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 153
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigeer..."
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Disable mouse gestures globally"
-msgstr "Gesper muis gebare globaal"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 40
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Mouse button:"
-msgstr "Muis knoppie:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 66
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Gesture timeout (ms):"
-msgstr "Gebare tyduit (ms):"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 90
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Windows to Exclude"
-msgstr "Vensters om uit te sluit"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 16
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Info_tab_ui"
-msgstr "Inligting_oortjie_ui"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 34
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<p>This module allows configuring input actions, like mouse gestures, keyboard "
-"shortcuts for performing commands, launching applications or DCOP calls, and "
-"similar.</p>\n"
-"<p><b>NOTE: </b>If you are not an experienced user, you should be careful with "
-"modifying the actions, and should limit your changes mainly to "
-"enabling/disabling actions, and changing triggers.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hierdie module laat konfigurasie van invoer aksies toe, soos muis gebare, "
-"sleutelbord kortpaaie of uitvoeringing van opdragte, oopmaak van programme of "
-"DCOP roepe, en soortgelyk.</p>\n"
-"<p><b>NOTEER: </b>As jy nie 'n ervarende gebruiker is nie, moet jy versigtig "
-"wees met die modifisering van aksies, en jy moet jou veranderinge beperk tot "
-"hoofsaaklik aktiveer/deaktiveer aksies, en verandering van snellers.</p>"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 16
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard_input_widget_ui"
-msgstr "Sleutelbord_invoer_gui-element_ui"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 33
-#: rc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard input:"
-msgstr "Sleutelbord invoer:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 66
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "Modify..."
-msgstr "Modifiseer..."
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 76
-#: rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "Send Input To"
-msgstr "Stuur Invoer Na"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify the window where the keyboard input should be sent to:"
-"<ul>\n"
-"<li><em>Action window:</em> The window where the triggering action happened; "
-"this is usually the currently active window, except for mouse gesture triggers "
-"- where it is the window under mouse - and window triggers -where it is the "
-"window triggering the action.</li>\n"
-"<li><em>Active window:</em> The currently active window.</li>\n"
-"<li><em>Specific window:</em> Any window matching the given criteria.</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr ""
-"Spesifiseer die venster waar die sleutelbord invoer na gestuur moet word:"
-"<ul>\n"
-"<li><em>Aksie venster:</em> Die venster waar die sneller aksie gebeur het; "
-"hierdie is gewoonlik 'n momentaan aktiewe venster, behalwe vir muis gebaar "
-"snellers - waar dit is die venster onder muis - en venster snellers -waar dit "
-"die venster sneller die aksie is.</li>\n"
-"<li><em>Aktiewe venster:</em> Die huidig aktiewe venster.</li>\n"
-"<li><em>Spesfieke venster:</em> Enige venster wat passend is tot die gegewe "
-"kriteria.</li>\n"
-"</ul>"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 94
-#: rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Action window"
-msgstr "Aksie venster"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 105
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Active window"
-msgstr "Aktiewe venster"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 113
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Specific window"
-msgstr "Spesifieke venster"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 123
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 rc.cpp:143 rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Window"
-msgstr "Venster"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "&New Action"
-msgstr "Nuwe Aksie"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "New &Group"
-msgstr "Nuwe Groep"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Delete Action"
-msgstr "Verwyder Aksie"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 76
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Global &Settings"
-msgstr "Globale Instellings"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 30
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Menu entry to execute:"
-msgstr "Kieslys invoer om uit te voer:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 60
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Blaai..."
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Play"
-msgstr "Speel"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "&Record"
-msgstr "Opneem"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 62
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "&Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to trigger a spoken action, you have to press the key (or combination "
-"of keys) configured below, speak the command and then press the same key again "
-"once you have finished speaking."
-msgstr ""
-"Om 'n gesproke aksie te aktiveer, moet jy die sleutel (of sleutel kombinasie) "
-"soos hieronder gekonfigureer druk, dan praat, en dan weer dieselfde sleutel(s) "
-"druk wanneer jy klaar die opdrag gegee het"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Kortpad:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 51
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Juanita Franz , Kobus Venter"
-#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 96
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"<b>Note:</b> To get voice recognition working correctly and in full duplex "
-"mode: \n"
-"make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options."
-msgstr ""
-"<b>Nota:</b> Om stem herkenning korrek en in vol dupleks modus te laat werk: \n"
-"Maak seker dat die <i>Vol Dupleks</i> merkboks in jou <i>klak bediener</i> "
-"opsies gekies is."
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 30
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Trigger When"
-msgstr "Begin Wanneer"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 47
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Window appears"
-msgstr "Venster verskyn"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 55
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Window disappears"
-msgstr "Venster verdwyn"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 63
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Window activates"
-msgstr "Venster aktiveer"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 71
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Window deactivates"
-msgstr "Venster deaktiveer"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 77
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Window &title:"
-msgstr "Venster titel:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 86
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "Is Not Important"
-msgstr "Is nie Belangrik"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 91
-#: rc.cpp:243 rc.cpp:267 rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Contains"
-msgstr "Bevat"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 96
-#: rc.cpp:246 rc.cpp:270 rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Is"
-msgstr "Is"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 101
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:273 rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Matches Regular Expression"
-msgstr "Pas Gewone Uitdrukking"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 106
-#: rc.cpp:252 rc.cpp:276 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Does Not Contain"
-msgstr "Bevat nie"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 111
-#: rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Is Not"
-msgstr "Is Nie"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 116
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:282 rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Does Not Match Regular Expression"
-msgstr "Pas nie Gewone Uitdrukking"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 166
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "Window c&lass:"
-msgstr "Venster klas:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 255
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "Window &role:"
-msgstr "Venster rol:"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 361
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "&Autodetect"
-msgstr "Outo opspoor"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 405
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Window Types"
-msgstr "Venster Tipes"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 422
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 430
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "Dialog"
-msgstr "Dialoog"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 438
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Desktop"
-msgstr "Werkskerm"
-
-#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 446
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "Dock"
-msgstr "Vassmeer"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"
#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89
msgid "KHotKeys"
@@ -483,120 +37,16 @@ msgstr "KWarmSleutels"
msgid "KHotKeys daemon"
msgstr "KWarmSleutels daemoon"
-#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
-msgid "KHotKeys was unable to execute"
-msgstr ""
+#: arts/soundrecorder_arts.cpp:58
+msgid "khotkeys"
+msgstr "WarmSleutels"
-#: shared/actions.cpp:159
-msgid "Please verify existence of the service"
-msgstr ""
-
-#: shared/actions.cpp:159
-msgid "Unable to launch service!"
-msgstr ""
-
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
-msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
-msgstr ""
-
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
-msgid "Unable to launch program"
-msgstr ""
-
-#: shared/actions.cpp:186
-msgid "Command/URL : "
-msgstr "Opdrag/URL :"
-
-#: shared/actions.cpp:223
-msgid "Menuentry : "
-msgstr "Kieslys inskrywing:"
-
-#: shared/actions.cpp:307
-msgid "DCOP : "
-msgstr "DCOP :"
-
-#: shared/actions.cpp:401
-msgid "Keyboard input : "
-msgstr "Sleutelbord invoer : "
-
-#: shared/actions.cpp:447
-msgid "Activate window : "
-msgstr "Aktiveer venster :"
-
-#: shared/conditions.cpp:297
-msgid "Active window: "
-msgstr "Aktiewe venster:"
-
-#: shared/conditions.cpp:366
-msgid "Existing window: "
-msgstr "Bestaande venster:"
-
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:49 shared/conditions.cpp:414
-msgid ""
-"_: Not_condition\n"
-"Not"
-msgstr "Nie"
-
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:50 shared/conditions.cpp:458
-msgid ""
-"_: And_condition\n"
-"And"
-msgstr "En"
-
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:51 shared/conditions.cpp:499
-msgid ""
-"_: Or_condition\n"
-"Or"
-msgstr "Of"
-
-#: shared/settings.cpp:70
-msgid ""
-"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you want "
-"to import it again?"
-msgstr ""
-"Hierdie \"aksies\" lêer is alreeds importeer voorheen. Is jy seker jy wil dit "
-"weer importeer?"
-
-#: shared/settings.cpp:81
-msgid ""
-"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
-"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you want "
-"to import it?"
-msgstr ""
-"Hierdie \"aksies\" lêer het geen InvoerID veld nie en daarom kan dit nie bepaal "
-"word of dit alreeds ingevoer is of nie. Is jy seker jy wil dit importeer?"
-
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
-msgid "These entries were created using Menu Editor."
-msgstr "Hierdie inskrywings is gemaak deur gebruik van Kieslys Redigeerder."
-
-#: shared/triggers.cpp:153
-msgid "Shortcut trigger: "
-msgstr "Kortpad sneller:"
-
-#: shared/triggers.cpp:318
-msgid "Window trigger: "
-msgstr "Venster sneller:"
-
-#: shared/triggers.cpp:354
-msgid "Gesture trigger: "
-msgstr "Gebaar sneller:"
-
-#: shared/triggers.cpp:414
-msgid "Voice trigger: "
-msgstr "Stem skakel:"
-
-#: shared/voices.cpp:211
-msgid "Voice"
-msgstr "Stem"
-
-#: shared/windows.cpp:371
-msgid "Window simple: "
-msgstr "Venster eenvoudig:"
-
-#: shared/khotkeysglobal.h:48
-msgid "Menu Editor entries"
-msgstr "Kieslys Redigeerder inskrywings"
+#: kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui:63 kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:95
+#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72
+#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "&Disable"
+msgstr "Versper"
#: kcontrol/action_group_tab.cpp:70 kcontrol/general_tab.cpp:110
msgid "&Disable (group is disabled)"
@@ -630,6 +80,24 @@ msgstr "Aktiewe Venster..."
msgid "Existing Window..."
msgstr "Bestaande Venster..."
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:49 shared/conditions.cpp:414
+msgid ""
+"_: Not_condition\n"
+"Not"
+msgstr "Nie"
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:50 shared/conditions.cpp:458
+msgid ""
+"_: And_condition\n"
+"And"
+msgstr "En"
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:51 shared/conditions.cpp:499
+msgid ""
+"_: Or_condition\n"
+"Or"
+msgstr "Of"
+
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159
msgid ""
"A group is selected.\n"
@@ -692,26 +160,28 @@ msgstr "Sleutelbord Kortpad -> Aktiveer Venster (eenvoudig)"
#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:35
msgid ""
-"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left mouse "
-"button while drawing, and release when you have finished.\n"
+"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
+"mouse button while drawing, and release when you have finished.\n"
"\n"
-"You will be required to draw the gesture 3 times. After each drawing, if they "
-"match, the indicators below will change to represent which step you are on.\n"
+"You will be required to draw the gesture 3 times. After each drawing, if "
+"they match, the indicators below will change to represent which step you are "
+"on.\n"
"\n"
-"If at any point they do not match, you will be required to restart. If you want "
-"to force a restart, use the reset button below.\n"
+"If at any point they do not match, you will be required to restart. If you "
+"want to force a restart, use the reset button below.\n"
"\n"
"Draw here:"
msgstr ""
"Teken die gebaar wat jy wil opneem hieronder. Druk en hou die linker muis "
"knoppie terwyl jy teken, en bevry dit wanneer jy klaargemaak het.\n"
"\n"
-"Jy sal versoek word om die gebaar 3 keer te teken. Na elke tekening, as hulle "
-"ooreenstem, sal die indikatore hieronder verander om te verteenwoordig op "
-"watter stap jy nou is.\n"
+"Jy sal versoek word om die gebaar 3 keer te teken. Na elke tekening, as "
+"hulle ooreenstem, sal die indikatore hieronder verander om te verteenwoordig "
+"op watter stap jy nou is.\n"
"\n"
-"As dit op enige punt nie ooreenkom nie, sal jy versoek word om weer te begin. "
-"As jy 'n herbegin wil forseer, gebruik die herstel knoppie hieronder.\n"
+"As dit op enige punt nie ooreenkom nie, sal jy versoek word om weer te "
+"begin. As jy 'n herbegin wil forseer, gebruik die herstel knoppie "
+"hieronder.\n"
"\n"
"Teken hier:"
@@ -728,8 +198,8 @@ msgid ""
"You have already completed the three required drawings. Either press 'Ok' to "
"save or 'Reset' to try again."
msgstr ""
-"Jy het reeds die drie benodigde tekeninge voltooi. Druk of 'OK' om te stoor of "
-"'Herstel' om weer te probeer."
+"Jy het reeds die drie benodigde tekeninge voltooi. Druk of 'OK' om te stoor "
+"of 'Herstel' om weer te probeer."
#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:33
msgid "Button 2 (middle)"
@@ -785,12 +255,16 @@ msgstr "Kies Lêer met Aksies om Ingevoer te word"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
msgid ""
-"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid file "
-"with actions."
+"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
+"file with actions."
msgstr ""
"Invoer van die spesifiseerde lêer het gevaal. Waarskynlik is die lêer nie 'n "
"geldige lêer met aksies nie."
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
+msgid "These entries were created using Menu Editor."
+msgstr "Hierdie inskrywings is gemaak deur gebruik van Kieslys Redigeerder."
+
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
msgid "TDE Menu - "
@@ -824,6 +298,11 @@ msgstr "Sleutelbord Kortpad"
msgid "Gestures"
msgstr "Gebare"
+#: kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30 kcontrol/tab_widget.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Aksies"
+
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Opdrag/URL Instellings"
@@ -840,6 +319,12 @@ msgstr "DCOP Roep Instellings"
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Sleutelbord Invoer Instellings"
+#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
+#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81 kcontrol/tab_widget.cpp:430
+#, no-c-format
+msgid "Window"
+msgstr "Venster"
+
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
msgid "Conditions"
msgstr "Voorwaardes"
@@ -877,8 +362,8 @@ msgid ""
"The word you recorded is too close to the existing reference '%1'. Please "
"record another word."
msgstr ""
-"Die woord wat jy opgeneem het, is te na aan die bestaande '%1', neem asseblief "
-"'n ander woord op."
+"Die woord wat jy opgeneem het, is te na aan die bestaande '%1', neem "
+"asseblief 'n ander woord op."
#: kcontrol/voicerecorder.cpp:131
msgid ""
@@ -892,8 +377,8 @@ msgstr ""
#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:31
msgid ""
-"Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the same "
-"word twice."
+"Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the "
+"same word twice."
msgstr ""
"Sleutel 'n kode vir die klank in (bv: die woord wat jy sê) en neem dan "
"dieselfde woord twee keer op."
@@ -904,27 +389,516 @@ msgstr "<qt>%1<br><font color='red'>Die klank kode bestaan reeds</font></qt>"
#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:89
msgid ""
-"<qt>%1"
-"<br><font color='red'>One of the sound references is not correct</font></qt>"
+"<qt>%1<br><font color='red'>One of the sound references is not correct</"
+"font></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%1"
-"<br><font color='red'>Een van die klank verwysings is verkeerd</font></qt>"
+"<qt>%1<br><font color='red'>Een van die klank verwysings is verkeerd</font></"
+"qt>"
#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:45
msgid "Simple Window..."
msgstr "Eenvoudige Venster..."
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "KHotKeys was unable to execute"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:159
+msgid "Please verify existence of the service"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:159
+msgid "Unable to launch service!"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "Unable to launch program"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:186
+msgid "Command/URL : "
+msgstr "Opdrag/URL :"
+
+#: shared/actions.cpp:223
+msgid "Menuentry : "
+msgstr "Kieslys inskrywing:"
+
+#: shared/actions.cpp:307
+msgid "DCOP : "
+msgstr "DCOP :"
+
+#: shared/actions.cpp:401
+msgid "Keyboard input : "
+msgstr "Sleutelbord invoer : "
+
+#: shared/actions.cpp:447
+msgid "Activate window : "
+msgstr "Aktiveer venster :"
+
+#: shared/conditions.cpp:297
+msgid "Active window: "
+msgstr "Aktiewe venster:"
+
+#: shared/conditions.cpp:366
+msgid "Existing window: "
+msgstr "Bestaande venster:"
+
+#: shared/khotkeysglobal.h:48
+msgid "Menu Editor entries"
+msgstr "Kieslys Redigeerder inskrywings"
+
+#: shared/settings.cpp:70
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Juanita Franz , Kobus Venter"
+"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
+"want to import it again?"
+msgstr ""
+"Hierdie \"aksies\" lêer is alreeds importeer voorheen. Is jy seker jy wil "
+"dit weer importeer?"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: shared/settings.cpp:81
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"
+"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
+"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
+"want to import it?"
+msgstr ""
+"Hierdie \"aksies\" lêer het geen InvoerID veld nie en daarom kan dit nie "
+"bepaal word of dit alreeds ingevoer is of nie. Is jy seker jy wil dit "
+"importeer?"
+
+#: shared/triggers.cpp:153
+msgid "Shortcut trigger: "
+msgstr "Kortpad sneller:"
+
+#: shared/triggers.cpp:318
+msgid "Window trigger: "
+msgstr "Venster sneller:"
+
+#: shared/triggers.cpp:354
+msgid "Gesture trigger: "
+msgstr "Gebaar sneller:"
+
+#: shared/triggers.cpp:414
+msgid "Voice trigger: "
+msgstr "Stem skakel:"
+
+#: shared/voices.cpp:211
+msgid "Voice"
+msgstr "Stem"
+
+#: shared/windows.cpp:371
+msgid "Window simple: "
+msgstr "Venster eenvoudig:"
+
+#: kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Action group &name:"
+msgstr "Aksie groep naam:"
+
+#: kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui:88 kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:120
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Comment:"
+msgstr "Kommentaar:"
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:30
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:30 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:30
+#: kcontrol/ui/windowdef_list_widget_ui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentaar:"
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:73
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:73 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:73
+#: kcontrol/ui/windowdef_list_widget_ui.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "Nuut"
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:81
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:81 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:81
+#: kcontrol/ui/windowdef_list_widget_ui.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "Modifiseer..."
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:89
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:89 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:89
+#: kcontrol/ui/windowdef_list_widget_ui.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:97
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:97
+#: kcontrol/ui/windowdef_list_widget_ui.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwyder Aksie"
+
+#: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Command/URL to execute:"
+msgstr "Opdrag/URL om uit te voer:"
+
+#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Remote &application:"
+msgstr "Afgeleë program:"
+
+#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Remote &object:"
+msgstr "Afgeleë objekt"
+
+#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Called &function:"
+msgstr "Geroepte funksie:"
+
+#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumente:"
+
+#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "&Try"
+msgstr "Probeer"
+
+#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "Run &KDCOP"
+msgstr "Loop KDCOP"
+
+#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Disable KHotKeys daemon"
+msgstr "Versperde KHotSleutel daemoon"
+
+#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Import New Actions..."
+msgstr "Importeer Nuwe Aksies..."
+
+#: kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Action &name:"
+msgstr "Aksie naam:"
+
+#: kcontrol/ui/general_tab_ui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Action &type:"
+msgstr "Aksie tipe:"
+
+#: kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Gestures:"
+msgstr "Gebare:"
+
+#: kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui:153
+#: kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui:289
+#: kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigeer..."
+
+#: kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Disable mouse gestures globally"
+msgstr "Gesper muis gebare globaal"
+
+#: kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Mouse button:"
+msgstr "Muis knoppie:"
+
+#: kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Gesture timeout (ms):"
+msgstr "Gebare tyduit (ms):"
+
+#: kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "Windows to Exclude"
+msgstr "Vensters om uit te sluit"
+
+#: kcontrol/ui/info_tab_ui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Info_tab_ui"
+msgstr "Inligting_oortjie_ui"
+
+#: kcontrol/ui/info_tab_ui.ui:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This module allows configuring input actions, like mouse gestures, "
+"keyboard shortcuts for performing commands, launching applications or DCOP "
+"calls, and similar.</p>\n"
+"<p><b>NOTE: </b>If you are not an experienced user, you should be careful "
+"with modifying the actions, and should limit your changes mainly to enabling/"
+"disabling actions, and changing triggers.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Hierdie module laat konfigurasie van invoer aksies toe, soos muis gebare, "
+"sleutelbord kortpaaie of uitvoeringing van opdragte, oopmaak van programme "
+"of DCOP roepe, en soortgelyk.</p>\n"
+"<p><b>NOTEER: </b>As jy nie 'n ervarende gebruiker is nie, moet jy versigtig "
+"wees met die modifisering van aksies, en jy moet jou veranderinge beperk tot "
+"hoofsaaklik aktiveer/deaktiveer aksies, en verandering van snellers.</p>"
+
+#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard_input_widget_ui"
+msgstr "Sleutelbord_invoer_gui-element_ui"
+
+#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard input:"
+msgstr "Sleutelbord invoer:"
+
+#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Modify..."
+msgstr "Modifiseer..."
+
+#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Send Input To"
+msgstr "Stuur Invoer Na"
+
+#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Specify the window where the keyboard input should be sent to:<ul>\n"
+"<li><em>Action window:</em> The window where the triggering action happened "
+"this is usually the currently active window, except for mouse gesture "
+"triggers - where it is the window under mouse - and window triggers -where "
+"it is the window triggering the action.</li>\n"
+"<li><em>Active window:</em> The currently active window.</li>\n"
+"<li><em>Specific window:</em> Any window matching the given criteria.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
+"Spesifiseer die venster waar die sleutelbord invoer na gestuur moet word:"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Aksie venster:</em> Die venster waar die sneller aksie gebeur het; "
+"hierdie is gewoonlik 'n momentaan aktiewe venster, behalwe vir muis gebaar "
+"snellers - waar dit is die venster onder muis - en venster snellers -waar "
+"dit die venster sneller die aksie is.</li>\n"
+"<li><em>Aktiewe venster:</em> Die huidig aktiewe venster.</li>\n"
+"<li><em>Spesfieke venster:</em> Enige venster wat passend is tot die gegewe "
+"kriteria.</li>\n"
+"</ul>"
-#~ msgid "khotkeys"
-#~ msgstr "WarmSleutels"
+#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Action window"
+msgstr "Aksie venster"
+
+#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Active window"
+msgstr "Aktiewe venster"
+
+#: kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Specific window"
+msgstr "Spesifieke venster"
+
+#: kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&New Action"
+msgstr "Nuwe Aksie"
+
+#: kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "New &Group"
+msgstr "Nuwe Groep"
+
+#: kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Verwyder Aksie"
+
+#: kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Global &Settings"
+msgstr "Globale Instellings"
+
+#: kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Menu entry to execute:"
+msgstr "Kieslys invoer om uit te voer:"
+
+#: kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Blaai..."
+
+#: kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&Play"
+msgstr "Speel"
+
+#: kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "&Record"
+msgstr "Opneem"
+
+#: kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "&Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to trigger a spoken action, you have to press the key (or "
+"combination of keys) configured below, speak the command and then press the "
+"same key again once you have finished speaking."
+msgstr ""
+"Om 'n gesproke aksie te aktiveer, moet jy die sleutel (of sleutel "
+"kombinasie) soos hieronder gekonfigureer druk, dan praat, en dan weer "
+"dieselfde sleutel(s) druk wanneer jy klaar die opdrag gegee het"
+
+#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Kortpad:"
+
+#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Note:</b> To get voice recognition working correctly and in full duplex "
+"mode: \n"
+"make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options."
+msgstr ""
+"<b>Nota:</b> Om stem herkenning korrek en in vol dupleks modus te laat "
+"werk: \n"
+"Maak seker dat die <i>Vol Dupleks</i> merkboks in jou <i>klak bediener</i> "
+"opsies gekies is."
+
+#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Trigger When"
+msgstr "Begin Wanneer"
+
+#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Window appears"
+msgstr "Venster verskyn"
+
+#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Window disappears"
+msgstr "Venster verdwyn"
+
+#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Window activates"
+msgstr "Venster aktiveer"
+
+#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Window deactivates"
+msgstr "Venster deaktiveer"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Window &title:"
+msgstr "Venster titel:"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:86
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:175
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Is Not Important"
+msgstr "Is nie Belangrik"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:91
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:180
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:269
+#, no-c-format
+msgid "Contains"
+msgstr "Bevat"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:96
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:185
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "Is"
+msgstr "Is"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:101
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:190
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "Matches Regular Expression"
+msgstr "Pas Gewone Uitdrukking"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:106
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:195
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr "Bevat nie"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:111
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:200
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "Is Not"
+msgstr "Is Nie"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:116
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:205
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Does Not Match Regular Expression"
+msgstr "Pas nie Gewone Uitdrukking"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "Window c&lass:"
+msgstr "Venster klas:"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Window &role:"
+msgstr "Venster rol:"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:361
+#, no-c-format
+msgid "&Autodetect"
+msgstr "Outo opspoor"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:405
+#, no-c-format
+msgid "Window Types"
+msgstr "Venster Tipes"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:422
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialoog"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:438
+#, no-c-format
+msgid "Desktop"
+msgstr "Werkskerm"
+
+#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:446
+#, no-c-format
+msgid "Dock"
+msgstr "Vassmeer"