diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-20 14:42:03 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-20 14:42:03 +0000 |
commit | f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53 (patch) | |
tree | 5b62f86f857d71dc0604d06024ad910849cee8b7 /tde-i18n-af | |
parent | d571620133187d2852ee5da9abcaeb24c2049392 (diff) | |
download | tde-i18n-f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53.tar.gz tde-i18n-f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 |
1 files changed, 125 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po index eac9f3973ca..71a4a9f46dc 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:34+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" @@ -14,49 +14,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "frix@expertron.co.za" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nee definisies gevind vir '%1'!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Nee definisies gevind vir '%1', miskien jy beteken:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Beskikbaar Databasise:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Databasis Informasie [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Beskikbaar Strategië:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Bediener Informasie:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Die verbinding is gebroke." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Intern fout:\n" "Gevaal na open pype vir Intern kommunikasie!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -74,59 +74,59 @@ msgstr "" "Intern fout:\n" "Nie moontlik na skep rygdraad!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Alle Databasise" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Spel Bevestig" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Ontvang databasis/strategie lys " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nee definisies gevind" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Een definisie gevind" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definisies gevind" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nee definisies gehaal " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Een definisie gehaal " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definisies gehaal " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nee ooreenstemmende definisies gevind " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Een ooreenstemmende definisie gevind " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 ooreenstemmende definisies gevind " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Ontvang informasie " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Kommunikasie fout:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "huidige tydverstreke beperk van %1 sekondes.\n" "Jy kan verander hierdie beperk in die Voorkeure Dialoog." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -178,24 +178,24 @@ msgstr "" "\n" "Die bediener geweier Die verbinding." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Die bediener is tydelik onbeskikbaar." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Toegang verkry verbied.\n" "Hierdie bediener is nie toegelaat na konnekteer." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 #, fuzzy msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Geldigheidsverklaring gevaal.\n" "Asseblief invoer 'n geldige gebruikernaam en wagwoord." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Ongeldige databasis/strategie.\n" "Jy waarskynlik benodig na gebruik Server->Get Instaad tot." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 #, fuzzy msgid "" "No databases available.\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" "met 'n geldige gebruikernaam/wagwoord kombinasie na\n" "versterking toegang verkry na enige databasise." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nee strategië beskikbaar." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" "writing a bug report" msgstr "" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -255,31 +255,31 @@ msgstr "" "wat was te lang.\n" "(Rfc 2229: max. 1024 karakters/6144 oktette)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Nee Foute" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Fout " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Op gehou " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Asseblief kies na minste een databasis." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Navraag in bediener... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Terwyl gaan haal informasie... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Besig met opdatering van bediener informasie... " @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr " Nee Trefslae" msgid "&Get" msgstr "Kry" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "Ooreenstem" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "Definieer" @@ -403,6 +403,10 @@ msgstr "Presiese" msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Bediener" @@ -456,6 +460,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "Wagwoord:" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Pasmaak Visuele Voorkoms" @@ -504,6 +512,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "'n aparte opskrif vir elke definisie" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Verskeie Instellings" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "Definieer Keuse" msgid "&Match Selection" msgstr "Ooreenstem Keuse" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Definieer Klipbord Inhoud" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Ooreenstem Klipbord Inhoud" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "Terug: Informasie" msgid "&Back: '%1'" msgstr "Terug: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Terug" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "Vorentoe: Informasie" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Vorentoe: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "Vorentoe" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Geskiedenis" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Bediener" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Databasis Informasie" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Terug: Informasie" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "Stoor" msgid "&New" msgstr "Nuwe" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Gekose databasise:" @@ -664,85 +667,117 @@ msgstr "Beskikbaar databasise:" msgid "New Set" msgstr "Nuwe Stel" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Save As..." msgstr "Stoor..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Begin Navraag" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Stop Navraag" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Maak skoon Geskiedenis" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Kry Instaad tot" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Redigeer Databasis Verstel..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Opsomming" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Strategie Informasie" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Bediener Informasie" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Vertoon Ooreenstem Lys" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "Ooreenstem Lys" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Maak skoon Invoer Veld" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Kyk vir:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Navraag" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "in" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databasise" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Gereed " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Geskiedenis" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Bediener" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Databasis Informasie" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Verskeie Instellings" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Navraag Nutsbalk" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Sluk Ooreenstem Lys" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Navraag Nutsbalk" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Die Kde Dict(ionary) Kliënt" |