diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-05-16 22:48:41 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-05-16 22:48:41 +0000 |
commit | a0f486e9def934fd806efff9f7d7feacdcf03888 (patch) | |
tree | f996f8f24a5f06452ce0ec32a010e0ce7dc17c33 /tde-i18n-ar | |
parent | 50583ff56c5e77d7f8ed2edf03ecf6707c7abd17 (diff) | |
download | tde-i18n-a0f486e9def934fd806efff9f7d7feacdcf03888.tar.gz tde-i18n-a0f486e9def934fd806efff9f7d7feacdcf03888.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlayout.po | 607 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdebase/kxkb.po | 204 |
2 files changed, 450 insertions, 361 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlayout.po index 42e89b025df..f2170b99efb 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:38+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -31,592 +31,592 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "f2c2001@yahoo.com, bakr@mit.edu, bayazidi@arabeyes.org" -#: kcmlayout.cpp:580 +#: kcmlayout.cpp:644 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: kcmlayout.cpp:849 +#: kcmlayout.cpp:913 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "برازيلية ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:850 +#: kcmlayout.cpp:914 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "لوحة مفاتيح ١٠١ مفتاح (Dell)" -#: kcmlayout.cpp:851 +#: kcmlayout.cpp:915 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:852 +#: kcmlayout.cpp:916 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "لوحة مفاتيح عامّة ١٠١ مفتاح" -#: kcmlayout.cpp:853 +#: kcmlayout.cpp:917 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "لوحة مفاتيح عامّة ١٠٢ مفتاح (عالميّة)" -#: kcmlayout.cpp:854 +#: kcmlayout.cpp:918 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "لوحة مفاتيح عامّة ١٠٤ مفتاح" -#: kcmlayout.cpp:855 +#: kcmlayout.cpp:919 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "لوحة مفاتيح عامّة 105 مفتاح (عالميّة)" -#: kcmlayout.cpp:856 +#: kcmlayout.cpp:920 msgid "Japanese 106-key" msgstr "يابانية 106-key" -#: kcmlayout.cpp:857 +#: kcmlayout.cpp:921 msgid "Microsoft Natural" msgstr "مايكروسوفت طبيعيّة (Microsoft Natural)" -#: kcmlayout.cpp:858 +#: kcmlayout.cpp:922 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:859 +#: kcmlayout.cpp:923 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:860 +#: kcmlayout.cpp:924 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:863 +#: kcmlayout.cpp:927 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "تصرف مجموعات Shift/Lock" -#: kcmlayout.cpp:864 +#: kcmlayout.cpp:928 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "يقلب زر Alt الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:865 +#: kcmlayout.cpp:929 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "زر Alt الأيمن يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:866 +#: kcmlayout.cpp:930 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "مفتاح Caps Lock يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:867 +#: kcmlayout.cpp:931 msgid "Menu key changes group" msgstr "يغير مفتاح القائمة المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:868 +#: kcmlayout.cpp:932 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "زري Shift معا يغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:869 +#: kcmlayout.cpp:933 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Control+Shift تغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:870 +#: kcmlayout.cpp:934 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Control يغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:871 +#: kcmlayout.cpp:935 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift يغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:872 +#: kcmlayout.cpp:936 msgid "Control Key Position" msgstr "موضع مفتاح Control" -#: kcmlayout.cpp:873 +#: kcmlayout.cpp:937 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "اجعل مفتاح Caps Lock مفتاح Control إضافي" -#: kcmlayout.cpp:874 +#: kcmlayout.cpp:938 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "بدل زري Control وCaps Lock" -#: kcmlayout.cpp:875 +#: kcmlayout.cpp:939 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "مفتاح Control على يمين 'A'" -#: kcmlayout.cpp:876 +#: kcmlayout.cpp:940 msgid "Control key at bottom left" msgstr "مفتاح Control في أسفل الطرف الأيسر" -#: kcmlayout.cpp:877 +#: kcmlayout.cpp:941 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "استخدم ضوء لوحة المفاتيح لإبراز استخدام مجموعة بديلة" -#: kcmlayout.cpp:878 +#: kcmlayout.cpp:942 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "استخدم ضوء قفل الأرقام (Num_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة" -#: kcmlayout.cpp:879 +#: kcmlayout.cpp:943 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "استخدم ضوء قفل الأحرف الكبيرة (Caps_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة" -#: kcmlayout.cpp:880 +#: kcmlayout.cpp:944 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "استخدم ضوء قفل تقليب الصفحات (Scroll_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة" -#: kcmlayout.cpp:883 +#: kcmlayout.cpp:947 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "يقلب مفتاح Win الأيسر المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:884 +#: kcmlayout.cpp:948 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "يقلب مفتاح Win الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:885 +#: kcmlayout.cpp:949 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "يقلب كلا مفتاحي Win المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:886 +#: kcmlayout.cpp:950 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "يغير مفتاح Win المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:887 +#: kcmlayout.cpp:951 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "مفتاح Win الأيمن يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:888 +#: kcmlayout.cpp:952 msgid "Third level choosers" msgstr "مختارات المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:889 +#: kcmlayout.cpp:953 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "اكبس مفتاح Control الأيمن لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:890 +#: kcmlayout.cpp:954 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "اكبس مفتاح Win لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:891 +#: kcmlayout.cpp:955 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "اكبس أي مفتاح Win لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:892 +#: kcmlayout.cpp:956 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "اكبس مفتاح Win الأيسر لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:893 +#: kcmlayout.cpp:957 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "اكبس مفتاح Win الأيمن لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:894 +#: kcmlayout.cpp:958 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "تصرف مفتاح Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:895 +#: kcmlayout.cpp:959 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "يستخدم استهلال الحروف الداخلي. Shift يلغي Caps." -#: kcmlayout.cpp:896 +#: kcmlayout.cpp:960 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "يستخدم استهلال الأحرف الداخلي. Shift لا يلغي Cap." -#: kcmlayout.cpp:897 +#: kcmlayout.cpp:961 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "يتصرف مثل Shift مع القفل. Shift يلغي Caps." -#: kcmlayout.cpp:898 +#: kcmlayout.cpp:962 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "يتصرف مثل Shift مع القفل. Shift لا يلغي Caps." -#: kcmlayout.cpp:899 +#: kcmlayout.cpp:963 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "تصرف مفتاح Alt/Win" -#: kcmlayout.cpp:900 +#: kcmlayout.cpp:964 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "أضف السلوك المعياري إلى مفتاح القائمة." -#: kcmlayout.cpp:901 +#: kcmlayout.cpp:965 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt , Meta على مفاتيح Alt (افتراضي)." -#: kcmlayout.cpp:902 +#: kcmlayout.cpp:966 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "مفتاح Meta وفّق مع مفاتيح Win-keys." -#: kcmlayout.cpp:903 +#: kcmlayout.cpp:967 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta مربوطة بمفتاح Win الأيسر" -#: kcmlayout.cpp:904 +#: kcmlayout.cpp:968 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super مربوطة بمفتاح Win (افتراضي)" -#: kcmlayout.cpp:905 +#: kcmlayout.cpp:969 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper مربوطة بمفاتيح Win" -#: kcmlayout.cpp:906 +#: kcmlayout.cpp:970 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "مفتاح Alt الأيمن هو تكوين" -#: kcmlayout.cpp:907 +#: kcmlayout.cpp:971 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "مفتاح Win الأيمن هو تكوين" -#: kcmlayout.cpp:908 +#: kcmlayout.cpp:972 msgid "Menu is Compose" msgstr "مفتاح القائمة هو تكوين" -#: kcmlayout.cpp:911 +#: kcmlayout.cpp:975 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "مفتاحا Ctrl معا يغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:912 +#: kcmlayout.cpp:976 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "مفتاحاا Shift معا يغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:913 +#: kcmlayout.cpp:977 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "مفتاح Shift اليسار يغيّر المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:914 +#: kcmlayout.cpp:978 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "مفتاح Shift اليمين يغيّر المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:979 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "مفتاح Ctrt اليمين يغيّر المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:980 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "مفتاح Alt الأيسر يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:981 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "مفتاح Ctrl الأيسر يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:982 msgid "Compose Key" msgstr "مفتاح Compose" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:985 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "مفتاح Shift مع مفاتيح لوحة الأرقام يعمل كما في ويندوز." -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:986 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "المفاتيح الخاصّة (Ctrl+Alt+<key>) تعامل على الخادم." -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:987 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "خيارات توافقيّة متنوّعة" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:988 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "مفتاح Ctrl الأيمن يعمل كمفتاح Alt الأيمن" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:991 #, fuzzy msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "يقلب مفتاح Win الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:992 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "يقلب مفتاح Win الأيسر المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:993 #, fuzzy msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "اكبس مفتاح Win الأيمن لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:996 #, fuzzy msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "يقلب زر Alt الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:997 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "يقلب مفتاح Win الأيسر المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:998 #, fuzzy msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "يقلب مفتاح Win الأيسر المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:999 #, fuzzy msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "يقلب مفتاح Win الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "يقلب كلا مفتاحي Win المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "يقلب مفتاح Win الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Right Alt key changes group." msgstr "زر Alt الأيمن يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Left Alt key changes group." msgstr "مفتاح Alt الأيسر يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1004 #, fuzzy msgid "CapsLock key changes group." msgstr "مفتاح Caps Lock يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "مفتاح Caps Lock يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "زري Shift معا يغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "مفتاحاا Shift معا يغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "مفتاحا Ctrl معا يغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Control+Shift تغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Control يغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift يغيران المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Menu key changes group." msgstr "يغير مفتاح القائمة المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Left Win-key changes group." msgstr "يغير مفتاح Win المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Right Win-key changes group." msgstr "مفتاح Win الأيمن يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Left Shift key changes group." msgstr "مفتاح Shift اليسار يغيّر المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Right Shift key changes group." msgstr "مفتاح Shift اليمين يغيّر المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "مفتاح Ctrl الأيسر يغير المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "مفتاح Ctrt اليمين يغيّر المجموعة" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "اكبس مفتاح Control الأيمن لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "اكبس مفتاح Win لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "اكبس أي مفتاح Win لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "اكبس مفتاح Win الأيسر لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "اكبس مفتاح Win الأيمن لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "اكبس أي مفتاح Win لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "اكبس مفتاح Win الأيسر لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "اكبس مفتاح Win الأيمن لاختيار المستوى الثالث" -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "موضع مفتاح Control" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "اجعل مفتاح Caps Lock مفتاح Control إضافي" -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "بدل زري Control وCaps Lock" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "مفتاح Control على يمين 'A'" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "مفتاح Control في أسفل الطرف الأيسر" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "مفتاح Ctrl الأيمن يعمل كمفتاح Alt الأيمن" -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "استخدم ضوء لوحة المفاتيح لإبراز استخدام مجموعة بديلة" -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1034 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "استخدم ضوء قفل الأرقام (Num_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1035 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "استخدم ضوء قفل الأحرف الكبيرة (Caps_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1036 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "استخدم ضوء قفل تقليب الصفحات (Scroll_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة" -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1037 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "يستخدم استهلال الحروف الداخلي. Shift يلغي Caps." -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1038 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "يستخدم استهلال الأحرف الداخلي. Shift لا يلغي Cap." -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1039 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "يتصرف مثل Shift مع القفل. Shift يلغي Caps." -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1040 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "يتصرف مثل Shift مع القفل. Shift لا يلغي Caps." -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1041 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1042 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1043 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt , Meta على مفاتيح Alt (افتراضي)." -#: kcmlayout.cpp:981 +#: kcmlayout.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Meta مربوطة بمفتاح Win الأيسر" -#: kcmlayout.cpp:982 +#: kcmlayout.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "موضع مفتاح Control" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "مفتاح Alt الأيمن هو تكوين" -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "مفتاح Win الأيمن هو تكوين" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "مفتاح القائمة هو تكوين" -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "مفتاح Alt الأيمن هو تكوين" -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "مفتاح القائمة هو تكوين" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "المفاتيح الخاصّة (Ctrl+Alt+<key>) تعامل على الخادم." -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1053 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1054 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:991 +#: kcmlayout.cpp:1055 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:992 +#: kcmlayout.cpp:1056 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" @@ -628,411 +628,411 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "تغيير لتصميم لوحة المفاتيح التالي" -#: pixmap.cpp:243 +#: pixmap.cpp:303 msgid "Belgian" msgstr "البلجيكية" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:304 msgid "Bulgarian" msgstr "البلغارية" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:305 msgid "Brazilian" msgstr "البرازيلية" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:306 msgid "Canadian" msgstr "الكندية" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:307 msgid "Czech" msgstr "التشيكية" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:308 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "التشيكية (qwerty)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:309 msgid "Danish" msgstr "الدنماركية" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:310 msgid "Estonian" msgstr "الإستونية" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:311 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:312 msgid "French" msgstr "الفرنسية" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:313 msgid "German" msgstr "الألمانية" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:314 msgid "Hungarian" msgstr "المجرية (الهنغارية)" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:315 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "الهنغارية (الكويترية)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:316 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:317 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:318 msgid "Lithuanian" msgstr "الليتوانية" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:319 msgid "Norwegian" msgstr "النرويجية" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:320 msgid "PC-98xx Series" msgstr "مجموعة PC-98xx" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:321 msgid "Polish" msgstr "البولندية" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:322 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:323 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:324 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "السلوفاكية (qwerty)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Spanish" msgstr "الإسبانية" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Swiss German" msgstr "السويسرية الألمانية" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Swiss French" msgstr "الفرنسية السويسرية" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Thai" msgstr "التايلاندية" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:332 msgid "United Kingdom" msgstr "المملكة المتحدة" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:333 msgid "U.S. English" msgstr "الإنجليزية الأمريكية" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:334 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "انجليزية أمريكية مع مفاتيح ميتة" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:335 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "الإنجليزية الأمريكية مع مفاتيح ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Armenian" msgstr "الأرمينية" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Azerbaijani" msgstr "الأذربيجانية (الأذرية)" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Icelandic" msgstr "الآيسلاندية" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Israeli" msgstr "العبرية" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:342 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "ليتوانية معيارية azerty" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "ليتوانية querty \"numeric\"" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "ليتوانية querty \"programmer's\"" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Macedonian" msgstr "المقدونية" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Serbian" msgstr "الصربية" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovenian" msgstr "السلوفينية" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Vietnamese" msgstr "الفييتنامية" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Arabic" msgstr "العربية" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Belarusian" msgstr "البيلاروسية" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Bengali" msgstr "البنغالية" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:354 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:355 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:356 msgid "Latvian" msgstr "اللاتفية" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:357 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "ليتوانية qwerty \"numeric\"" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:358 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "ليتوانية qwerty \"programmer's\"" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:359 msgid "Turkish" msgstr "التركية" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Ukrainian" msgstr "الأوكرانية" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Burmese" msgstr "البورمية" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Georgian (latin)" msgstr "الجورجية (لاتيني)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Georgian (russian)" msgstr "الجورجية (روسي)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:371 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:372 msgid "Iranian" msgstr "الإيرانية" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Latin America" msgstr "أمريكا اللاتينية" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Maltese" msgstr "المالطية" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "المالطية (تخطيط أمريكي)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami الشمالية (فنلندا)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami الشمالية (النرويج)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami الشمالية (السويد)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "البولندية (qwertz)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "الروسية (cyrillic phonetic)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Tajik" msgstr "الطاجيكية" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:383 msgid "Turkish (F)" msgstr "التركية (F)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:384 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "الإنجليزية الأمريكية مع مفاتيح ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Yugoslavian" msgstr "اليوغوسلافية" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Bosnian" msgstr "البوسنيّة" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Croatian (US)" msgstr "الكرواتية (US)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Dvorak" msgstr "دفوراك" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:391 msgid "French (alternative)" msgstr "فرنسي (بديلة)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:392 msgid "French Canadian" msgstr "فرنسيّة كندية" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Kannada" msgstr "الكناديّة" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Lao" msgstr "لاو" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:395 msgid "Malayalam" msgstr "ملايلاميّة" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Mongolian" msgstr "مغوليّ" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Ogham" msgstr "أوغاميّة" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Oriya" msgstr "أوريّة" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Syriac" msgstr "السريانيّة" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Telugu" msgstr "تلغو" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "التاييّة (كدمانيّة)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "التاييّة (باتاتشوت)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "التاييّة (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:406 msgid "Uzbek" msgstr "الأوزبكيّة" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Faroese" msgstr "الفارويسيّة" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:411 #, fuzzy msgid "Hungarian (US)" msgstr "المجرية (الهنغارية)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:412 #, fuzzy msgid "Irish" msgstr "التركية" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:413 #, fuzzy msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "الروسية (cyrillic phonetic)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:414 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:415 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "الجورجية (لاتيني)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:416 #, fuzzy msgid "Swiss" msgstr "السويدية" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "إضافة >>" msgid "<< Remove" msgstr "<< إزالة" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:861 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "الأمر:" @@ -1206,10 +1206,109 @@ msgstr "خيارات التبديل" #: kcmlayoutwidget.ui:474 #, no-c-format +msgid "Indicator Style" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#, no-c-format +msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#, no-c-format +msgid "&Both Flag and Label" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#, no-c-format +msgid "&Flag Only" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#, no-c-format +msgid "&Label Only" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Label Style" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " +"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for " +"locales where the flag is missing." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#, no-c-format +msgid "Use &theme colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#, no-c-format +msgid "Use c&ustom colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:573 kcmlayoutwidget.ui:584 +#, no-c-format +msgid "" +"This color will be used as the indicator's background unless the indicator " +"was set to display a flag." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:612 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:615 kcmlayoutwidget.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:642 +#, no-c-format +msgid "Label font:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:645 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " +"label." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:658 +#, no-c-format +msgid "Enable shadow" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:661 +#, no-c-format +msgid "" +"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " +"improve readability." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:669 +#, no-c-format +msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:682 +#, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "سياسة التغيير" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:688 #, no-c-format msgid "" "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " @@ -1218,42 +1317,32 @@ msgstr "" "إذا قمت باختيار طريقة تبديل \"التطبيق\" أو \"النافذة\"، فإن تغيير تخطيط لوحة " "المفاتيح سيؤثر فقط على التطبيق أو النافذة الحاليّة." -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:699 #, no-c-format msgid "&Global" msgstr "إ&قليمي" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:710 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "تطيبق" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:718 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&نافذة" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 -#, no-c-format -msgid "Show country flag" -msgstr "" - -#: kcmlayoutwidget.ui:526 -#, no-c-format -msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" -msgstr "" - -#: kcmlayoutwidget.ui:534 +#: kcmlayoutwidget.ui:728 #, no-c-format msgid "Sticky Switching" msgstr "التبديل اللاصق" -#: kcmlayoutwidget.ui:545 +#: kcmlayoutwidget.ui:739 #, no-c-format msgid "Enable sticky switching" msgstr "تفعيل التبديل اللاصق" -#: kcmlayoutwidget.ui:548 +#: kcmlayoutwidget.ui:742 #, no-c-format msgid "" "If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " @@ -1267,27 +1356,27 @@ msgstr "" "القليلة الأخيرة. ويمكنك تحديد عدد التخطيطات التي سيتعاقب عليها في الأسفل. " "ومع ذلك يمكنك الوصول إلى كل التخطيطات بضغط زر الفأرة الأيمن على مؤشّر kxkb." -#: kcmlayoutwidget.ui:559 +#: kcmlayoutwidget.ui:770 #, no-c-format msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "عدد التخطيطات المتعاقبة:" -#: kcmlayoutwidget.ui:586 +#: kcmlayoutwidget.ui:805 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "إظهار المؤشّر للتخطيط الوحيد" -#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620 +#: kcmlayoutwidget.ui:817 kcmlayoutwidget.ui:839 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "خيارات لوحة مفاتيح اكس" -#: kcmlayoutwidget.ui:609 +#: kcmlayoutwidget.ui:828 #, no-c-format msgid "&Enable xkb options" msgstr "&تفعيل خيارات xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:623 +#: kcmlayoutwidget.ui:842 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " @@ -1296,7 +1385,7 @@ msgstr "" "هنا يمكنك ضبط خيارات امتدادات xkb بدلاً عن أو بالإضافة لتحديدها في ملف " "إعدادات X11." -#: kcmlayoutwidget.ui:634 +#: kcmlayoutwidget.ui:853 #, no-c-format msgid "&Reset old options" msgstr "الر&جوع إلى الخيارات القديمة" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kxkb.po index e0bf2a93676..85970dcbccc 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kxkb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 18:46+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -57,406 +57,406 @@ msgstr "خطأ في تغيير توزيع لوحة المفاتيح إلى '%1'" msgid "Configure..." msgstr "إعداد..." -#: pixmap.cpp:243 +#: pixmap.cpp:303 msgid "Belgian" msgstr "البلجيكية" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:304 msgid "Bulgarian" msgstr "البلغارية" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:305 msgid "Brazilian" msgstr "البرازيلية" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:306 msgid "Canadian" msgstr "الكندية" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:307 msgid "Czech" msgstr "التشيكية" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:308 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "التشيكية (qwerty)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:309 msgid "Danish" msgstr "الدنماركية" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:310 msgid "Estonian" msgstr "الإستونية" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:311 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:312 msgid "French" msgstr "الفرنسية" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:313 msgid "German" msgstr "الألمانية" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:314 msgid "Hungarian" msgstr "المجرية (الهنغارية)" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:315 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "المجرية (qwerty)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:316 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:317 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:318 msgid "Lithuanian" msgstr "الليتوانية" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:319 msgid "Norwegian" msgstr "النروجية" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:320 msgid "PC-98xx Series" msgstr "مجموعة PC-98xx" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:321 msgid "Polish" msgstr "البولندية" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:322 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:323 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:324 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "السلوفاكية (qwerty)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Spanish" msgstr "الإسبانية" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Swedish" msgstr "الاسوجية" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Swiss German" msgstr "السويسرية الألمانية" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Swiss French" msgstr "السويسرية الفرنسية" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Thai" msgstr "التايلاندية" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:332 msgid "United Kingdom" msgstr "المملكة المتحدة" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:333 msgid "U.S. English" msgstr "الإنجليزية الأمريكية" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:334 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "انجليزية أمريكية مع مفاتيح ميتة" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:335 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "الإنجليزية الأمريكية مع مفاتيح ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Armenian" msgstr "الأرمينية" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Azerbaijani" msgstr "الأذربيجانية (الأذرية)" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Icelandic" msgstr "الآيسلاندية" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Israeli" msgstr "العبرية" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:342 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "ليتوانية قياسية azerty" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "ليتوانية querty \"رقمية\"" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "ليتوانية querty \"مبرمجين\"" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Macedonian" msgstr "المقدونية" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Serbian" msgstr "الصربية" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovenian" msgstr "السلوفينية" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Vietnamese" msgstr "الفييتنامية" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Arabic" msgstr "العربية" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Belarusian" msgstr "البيلاروسية" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Bengali" msgstr "البنغالية" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:354 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:355 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:356 msgid "Latvian" msgstr "اللاتفية" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:357 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "ليتوانية qwerty \"numeric\"" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:358 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "ليتوانية qwerty \"programmer's\"" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:359 msgid "Turkish" msgstr "التركية" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Ukrainian" msgstr "الأوكرانية" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Burmese" msgstr "البورمية" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Georgian (latin)" msgstr "الجورجية (لاتيني)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Georgian (russian)" msgstr "الجورجية (روسي)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Gujarati" msgstr "قوجاراتي" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Gurmukhi" msgstr "الكيرمانجية" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:371 msgid "Inuktitut" msgstr "إنُكتِتُت" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:372 msgid "Iranian" msgstr "الإيرانية" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Latin America" msgstr "أمريكا اللاتينية" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Maltese" msgstr "المالطية" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "المالطية (مظهر أمريكي)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami الشمالية (فنلندا)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami الشمالية (النرويج)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami الشمالية (السويد)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "البولندية (qwertz)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "الروسية (cyrillic phonetic)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Tajik" msgstr "الطاجيكية" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:383 msgid "Turkish (F)" msgstr "التركية (F)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:384 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "الإنجليزية الأمريكية مع مفاتيح ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Yugoslavian" msgstr "اليوغوسلافية" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Bosnian" msgstr "البوصنية" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Croatian (US)" msgstr "الكرواتية (الولايات المتحدة)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Dvorak" msgstr "دفوراك" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:391 msgid "French (alternative)" msgstr "الفرنسية (بديلة)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:392 msgid "French Canadian" msgstr "الفرنسية الكندية" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Kannada" msgstr "هندية جنوبية (كارنتكا)" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Lao" msgstr "تايلندي (لاو)" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:395 msgid "Malayalam" msgstr "الهندية (الجنوبية)" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Mongolian" msgstr "المغولية" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Ogham" msgstr "إيرلندي (ogham)" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Oriya" msgstr "الهندية الآرية" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Syriac" msgstr "السُرْيَانِية" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Telugu" msgstr "الهندية الجنوبية (Telugu)" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "التايلندية (كيدماني)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "التايلندية (باتشوت)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "التايلندية (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:406 msgid "Uzbek" msgstr "الأوزبكيّة" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Faroese" msgstr "فاروز" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Dzongkha / Tibetan" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Hungarian (US)" msgstr "المجرية (US)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Irish" msgstr "الإرلندية" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:413 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "الإسرائيلية ( صوتية )" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:414 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "الصربية ( سيريللي )" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "الصربية ( لاتيني )" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Swiss" msgstr "السويسرية" |