diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-az/messages/kdebase/kcminput.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdebase/kcminput.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/kdebase/kcminput.po | 643 |
1 files changed, 0 insertions, 643 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdebase/kcminput.po b/tde-i18n-az/messages/kdebase/kcminput.po deleted file mode 100644 index cf50c3a887d..00000000000 --- a/tde-i18n-az/messages/kdebase/kcminput.po +++ /dev/null @@ -1,643 +0,0 @@ -# translation of kcminput.po to Azerbaijani Turkish -# kcminput.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi -# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. -# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-05 10:34+0200\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:50 logitechmouse.cpp:92 -#, c-format -msgid "Mouse type: %1" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:225 -msgid "" -"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " -"link" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229 -msgid "Press Connect Button" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:229 -msgid "" -"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " -"link" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:356 -msgid "none" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389 -msgid "Cordless Mouse" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371 -msgid "Cordless Wheel Mouse" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:365 -msgid "Cordless MouseMan Wheel" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:374 -msgid "Cordless TrackMan Wheel" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:377 -msgid "TrackMan Live" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:380 -msgid "Cordless TrackMan FX" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:383 -msgid "Cordless MouseMan Optical" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:386 -msgid "Cordless Optical Mouse" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:392 -msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:395 -msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:398 -msgid "Cordless Mouse (2ch)" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:401 -msgid "Cordless Optical TrackMan" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:404 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:407 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:410 -msgid "Unknown mouse" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:82 -msgid "" -"<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in " -"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " -"trackball, or some other hardware that performs a similar function." -msgstr "" -"<h1>Siçan</h1> Bu modul ox avadanlığınızın necə işləyəcəyinə dair müxtəlif " -"seçənəkləri bildirməyiizi imkan tanıyır. Ox avadanlığınız siçan ya da oxşar bir " -"iş görən başqa bir texniki tə'minat ola bilər." - -#: mouse.cpp:101 -msgid "&General" -msgstr "Ü&mumi" - -#: mouse.cpp:106 -msgid "" -"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " -"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If " -"your pointing device has more than two buttons, only those that function as the " -"left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button " -"mouse, the middle button is unaffected." -msgstr "" -"Sol əlinizi istifadə edirsinizsə, ox avadanlığınızın sol və sağ düymələrinin " -"əməliyyatlarını 'sol əl' seçənəyini işarətləyərək dəyiş-toqquş etməyi tərcih " -"edə bilərsiniz. Ox avadanlığınızın ikidən artıq düyməsi varsa, sadəcə olaraq " -"sol və sağ düymələr olaraq vəzifə görənlər təs'irlənir. Məsələn, üç düyməli bir " -"siçanınız varsa orta düymə təs'irlənməz." - -#: mouse.cpp:116 -msgid "" -"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click " -"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " -"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would " -"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check " -"this option." -msgstr "" -"KDE'nin əsas davranışı, siçanın sol düyməsinə tək tıqlamaqla timsalları seçmək " -"və fəallaşdırmaqdır. Bu davranış, veb üstündə işlərkən də qabağınıza çıxa " -"biləcək bir metoddur. Əgər tək tıqlama ilə seçmək və cüt tıqlama ilə " -"fəallaşdırmaq istəyirsənizsə bu seçənəyi işarətləyin." - -#: mouse.cpp:124 -msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." -msgstr "Fayl ya da qovluğu tək tıqlama ilə fəallaşdırar və açar." - -#: mouse.cpp:130 -msgid "" -"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen " -"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks " -"activate icons, and you want only to select the icon without activating it." -msgstr "" -"Bu seçənəyi işarətləsəniz, ekrandaki bir timsal üstündə siçan oxunun dayanması, " -"bu timsalın avtomatik olaraq seçilməsinə səbəb olacaqdır. Bu, tək tıqlamanın " -"timsalları fəal hala gətirməsi tərcih edildiyində və bir timsalı fəal hala " -"gətirmədən seçmək istədiyinizdə faydalı ola bilər." - -#: mouse.cpp:142 -msgid "" -"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " -"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " -"before it is selected." -msgstr "" -"Timsalları avtomatik seç seçənəyini işarətlədinizsə, bu sürüşdürmə çubuğuyla " -"bir timsalın seçilməsi üçün siçan oxunun o timsal üstündə ne qədər müddətlə " -"dayanması lazım gəldiyini bildirə bilərsiniz." - -#: mouse.cpp:147 -msgid "Show feedback when clicking an icon" -msgstr "Timsala tıqlandığında əks təsiri göstər" - -#: mouse.cpp:179 -msgid "&Cursor Theme" -msgstr "&Kursor Örtüyü" - -#: mouse.cpp:183 -msgid "Advanced" -msgstr "Ə&traflı" - -#: mouse.cpp:189 -msgid "Pointer acceleration:" -msgstr "Ox sür'əti:" - -#: mouse.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "" -"This option allows you to change the relationship between the distance that the " -"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " -"device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)" -"<p> A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse " -"pointer on the screen even when you only make a small movement with the " -"physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer " -"flying across the screen, making it hard to control." -msgstr "" -"Bu seçənək sizə, siçan oxunun ekranda qətt etdiyi məsafə ilə fiziki avadanlığın " -"(siçan ya da başqa hər hansı bir ox avadanlığı ola bilər) hərəkəti arasındakı " -"əlaqəni dəyişdirmə imkanı tanıyır." -"<p> Yüksək bir sür'ətləndirmə qiyməti, fiziki avadanlıqla çox kiçik bir hərəkət " -"belə etsəniz, siçan oxunun ekranda böyük bir hərəkət etməsi ilə nəticələr. Çox " -"yüksək qiymətlərin seçilməsi, siçan oxunu ekranda hardasa uçuraraq idarəsini " -"cətinləşdirir!" -"<p> Sür'ətləndirmə qiymətini, sürüşdürmə düyməsini sürükləyərək ya da " -"sürüşdürmə çubuğunun solundakı ölçü qutusundakı yuxarı/aşağı oxlarını işlədərək " -"qura bilərsiniz." - -#: mouse.cpp:207 -msgid "Pointer threshold:" -msgstr "Ox aralığı:" - -#: mouse.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "" -"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " -"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the " -"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;" -"<p> thus, when you make small movements with the physical device, there is no " -"acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse " -"pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse " -"pointer rapidly to different areas on the screen." -msgstr "" -"Aralıq, sür'ətləndirmənin dövrəyə girməsindən əvvəl siçan oxunun ekranda qət " -"etməsi lazım olan minimal məsafədir. Əgər hərəkət aralıqdan kiçiksə, siçan oxu " -"siçan oxu sür'ətləndirmə sanki 1X'ə qurulmuş kimi hərəkət edər." -"<p> Beləcə, fiziki avadanlıqla kiçik hareketler etdiyinizdə, heç sür'ətləndirmə " -"olmaz və siçan oxu üstündə daha güclü bir idarəyə sahib olursunuz. Fiziki " -"avadanlığın böyük hərəkətləri ilə, siçan oxunu ekranın fərqli sahələrinə çox " -"sür'ətli bir şəkildə hərəkət etdirə bilərsiniz." -"<p> Aralıq qiymətini, sürüşdürmə düyməsini sürükləyərək ya da sürüşdürmə " -"çubuğunun solundakı ölçü qutusundakı yuxarı/aşağı oxlarını işlədərək qura " -"bilərsiniz." - -#: mouse.cpp:229 -msgid "Double click interval:" -msgstr "Cüt tıqlama aralığı:" - -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320 -msgid " msec" -msgstr " msan" - -#: mouse.cpp:236 -msgid "" -"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " -"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens " -"later than this time interval after the first click, they are recognized as two " -"separate clicks." -msgstr "" -"Cüt tıqlama müddəti iki siçan tıqlaması arasında keçəcək maksimum zamandır " -"(milli saniyə cinsindən). Əgər ikinci tıqlama bu vaxtdan sonra edilmişsə bu " -"tıqlamalar iki ayrı tıqlama olaraq anlaşılacaqdır." - -#: mouse.cpp:247 -msgid "Drag start time:" -msgstr "Daşımaya başlama vaxtı:" - -#: mouse.cpp:254 -msgid "" -"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the " -"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." -msgstr "" -"Əgər siçan ilə tıqlarsanız (məs: çox sətirli bir editorda) və siçanı " -"sürükləməyə başlanğıc zamanı içində hərəkət etdirməyə başlarsanız, sürükləmə " -"əməliyyatı ediləcəkdir." - -#: mouse.cpp:260 -msgid "Drag start distance:" -msgstr "Daşımaya başlama məsafəsi:" - -#: mouse.cpp:268 -msgid "" -"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start " -"distance, a drag operation will be initiated." -msgstr "" -"Əgər siçan ilə tıqlarsanız və ən az sürükləməyə başlanğıc uzaqlığı qədər siçanı " -"hərəkət etdirsəniz, sürükləmə əməliyyatı ediləcəkdir." - -#: mouse.cpp:274 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "Siçan çərxinin sürüşdürmə məsafəsi:" - -#: mouse.cpp:282 -msgid "" -"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to " -"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of " -"visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a " -"page up/down movement." -msgstr "" -"Siçan çərxi işlədirsinizsə, qiymət hər siçan çərxi hərəkətinin necə sətir " -"olduğunu müəyyənləşdirər. Unutmayın ki, əgər qiymət görünə bilmə qabiliyyətini " -"keçirsə, nazarə alınmayacaqdır və page down/up düymələri kimi rəftar " -"görəcəkdir." - -#: mouse.cpp:288 -msgid "Mouse Navigation" -msgstr "Siçan Naviqasiyası" - -#: mouse.cpp:296 -msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" -msgstr "Oxu klaviatura yardımı ilə &daşı (ədədlər bölməsini işlədərək)" - -#: mouse.cpp:302 -msgid "&Acceleration delay:" -msgstr "&Sür'ətlənmə gecikməsi:" - -#: mouse.cpp:310 -msgid "R&epeat interval:" -msgstr "&Təkrarlama aralığı:" - -#: mouse.cpp:318 -msgid "Acceleration &time:" -msgstr "Sür'ətlənmə &zamanı:" - -#: mouse.cpp:326 -msgid "Ma&ximum speed:" -msgstr "Ma&ksimal sür'ət:" - -#: mouse.cpp:328 -#, fuzzy -msgid " pixel/sec" -msgstr " piksel" - -#: mouse.cpp:334 -msgid "Acceleration &profile:" -msgstr "Sür'ətlənmə &profili:" - -#: mouse.cpp:407 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:408 -msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715 -msgid "" -"_n: pixel\n" -" pixels" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:720 -msgid "" -"_n: line\n" -" lines" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 38 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Button Order" -msgstr "" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Righ&t handed" -msgstr "&Normal" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 100 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Le&ft handed" -msgstr "&Solaxay" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 132 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&verse scroll direction" -msgstr "Sürüşmə istiqəmətini &tərs çevir" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 135 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th mouse " -"buttons." -msgstr "" -"Siçan çərxinin ya da 4-cü və 5-ci siçan düymələrinin sürüşdürmə istiqamətini " -"dəyişdirin." - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 143 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Timsallar" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 154 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" -msgstr "Fayl və qovluqları &cüt tıqlama ilə aç (ilk tıqlamada üzvü seç)" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 179 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Visual f&eedback on activation" -msgstr "Fəaliyyətə salışda əyani &bildiriş işlər" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Cha&nge pointer shape over icons" -msgstr "Oxun görünüşünü timsalların üstündə &dəyişdir" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 198 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically select icons" -msgstr "&Avtomatik olaraq timsalları seç" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 231 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Short" -msgstr "Qısa" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 273 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Dela&y:" -msgstr "Geci&kmə:" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Long" -msgstr "Uzun" - -#. i18n: file kmousedlg.ui line 316 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Single-click to open files and folders" -msgstr "Fayl və qovluqları &tək tıqlama ilə aç" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Cordless Name" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, but " -"it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " -"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 46 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Sensor Resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 60 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "400 counts per inch" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 71 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "800 counts per inch" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 87 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Battery Level" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 111 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "RF Channel" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 125 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Channel 1" -msgstr "" - -#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 142 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Channel 2" -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:60 -msgid "Select the cursor theme you want to use:" -msgstr "İşlətmək istədiyiniz kursor örtüyünü seçin:" - -#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93 -msgid "Name" -msgstr "Ad" - -#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94 -msgid "Description" -msgstr "İzahat" - -#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "Dəyişikliklərin fəallaşması üçün KDE yenidən başladılmalıdır." - -#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 -msgid "Cursor Settings Changed" -msgstr "Kursor Qurğuları Dəyişdirildi" - -#: core/themepage.cpp:148 -msgid "Small black" -msgstr "Kiçik qara" - -#: core/themepage.cpp:149 -msgid "Small black cursors" -msgstr "Kiçik qara kursorlar" - -#: core/themepage.cpp:153 -msgid "Large black" -msgstr "Geniş qara" - -#: core/themepage.cpp:154 -msgid "Large black cursors" -msgstr "Geniş qara kursorlar" - -#: core/themepage.cpp:158 -msgid "Small white" -msgstr "Kiçik ağ" - -#: core/themepage.cpp:159 -msgid "Small white cursors" -msgstr "Kiçik ağ kursorlar" - -#: core/themepage.cpp:163 -msgid "Large white" -msgstr "Geniş ağ" - -#: core/themepage.cpp:164 -msgid "Large white cursors" -msgstr "Geniş ağ kursorlar" - -#: xcursor/themepage.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" -msgstr "İşlətmək istədiyiniz kursor örtüyünü seçin:" - -#: xcursor/themepage.cpp:104 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Yeni Örtük Qur..." - -#: xcursor/themepage.cpp:105 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Örtüyü Sil" - -#: xcursor/themepage.cpp:212 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Tutub Daşıyın ya da Örtük Mövqeyini Bildirin" - -#: xcursor/themepage.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." -msgstr "%1 kursor örtüyü arxivi tapıla bilmədi!" - -#: xcursor/themepage.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 " -"is correct." -msgstr "" -"Kursor örtüyü arxivi endirilə bilmədi! Xahiş edirik %1 ünvanının düz olduğunu " -"yoxlayın." - -#: xcursor/themepage.cpp:231 -msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." -msgstr "%1 faylı hökmlü kursor örtüyü arxivinə oxşamır." - -#: xcursor/themepage.cpp:240 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?" -"<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Həqiqətən də <strong>%1</strong> kuror örtüyünü silmək istəyirsiniz?" -"<br>Bu örtük tərəfindən qurulan bütün fayllar silinəcəkdir.</qt>" - -#: xcursor/themepage.cpp:246 -msgid "Confirmation" -msgstr "Təsdiqləmə" - -#: xcursor/themepage.cpp:300 -msgid "" -"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace " -"it with this one?" -msgstr "" -"%1 adında örtük onsuz da timsal örtüyü qovluğunuzda mövcuddur. Onu bununla əvəz " -"etmək istəyirsiniz?" - -#: xcursor/themepage.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Overwrite Theme?" -msgstr "Örtük əvəz edilsin?" - -#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483 -msgid "No description available" -msgstr "İzahat mövcud deyil" - -#: xcursor/themepage.cpp:537 -msgid "No theme" -msgstr "Örtük mövcud deyil" - -#: xcursor/themepage.cpp:537 -msgid "The old classic X cursors" -msgstr "Klassik köhnə X kursorları" - -#: xcursor/themepage.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "System theme" -msgstr "Örtük mövcud deyil" - -#: xcursor/themepage.cpp:539 -msgid "Do not change cursor theme" -msgstr "" - -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr " piksel" - -#~ msgid " lines" -#~ msgstr " sətir" - -#~ msgid "Button Mapping" -#~ msgstr "Düymə Xəritələndirilməsi" |