diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-az/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 251 |
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..d63bd88d4c5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# imgalleryplugin.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-31 15:56+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azitt.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Rəsm Qalereyası Yaradın" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "%1-in Rəsm Qalereyası" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Görünüş" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Səhifə Görünüşü" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "Səhifə &başlığı:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "Sətir başına &rəsm:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Rəsm fayl &adını göstər" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Rəsm faylı və &böyüklüyünü göstər" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Rəsmi və ö&lçülərini göstər" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "Yazı &növü adı:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Yazı növü &böyüklüyü:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Ö&n plan rəngi:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Arxa plan rəngi:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "Buraya &qeyd et:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p>Bu qalereyanın qeyd ediləcəyi HTML faylının adı." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "Alt cər&gələri rekursla" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "" +"<p>Rəsm qalereyası yaradılmasında alt cərgələrin daxil edilib edilməməsi." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "&Rekursiya dərinliyi:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "Sonsuz" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p>Rəsm qalereyasının əks etdirəcəyi cərqələrin sayını rukursiya dərinliyinin " +"üst hüdudunu bildirərək məhdudlaşdıra bilərsiniz." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "&Orijinal faylları köçür" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p>Bu bütün rəsmlərin nüsxəsini alacaq və qalereya əsl rəsmlərin yerinə bu " +"nüsxələri işlədəcək." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Şə&rh faylını işlət" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p>Əgər bu seçimi fəallaşdırsanız, rəsmlər üçün alt yazıların yaradılması üçün " +"işlədiləcək şərhi bildirə biləcəksiniz." +"<p>Fayl formatı haqqında ətraflı mə'lumat üçün xahiş edirik, altdakı \"Bu " +"Nədir?\" yardımına baxın." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "Şərh &faylı:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p>Şərh faylının adını burada bildirə bilərsiniz. Şərh faylı rəsmlər üçün alt " +"yazıları daxil edir. Faylın formatı belədir:" +"<p>FAYLADI1:" +"<br>İzahat" +"<br>" +"<br>FAYLADI2:" +"<br>İzahat" +"<br>" +"<br>və beləcə də davam edir" + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Dırnaq görünüşləri" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Dırnaq görünüşləri üçün rəsm &formatı:" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Dırnag görünüşlərinin böyüklüyü:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "&Fərqli rəng dərinliyi bildir:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "Rəsm Qalereyası &Yarat..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Əlavə yaradıla bilmədi, xahiş edirik xəta raportu yollayın." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Rəsm qaleriyası yaradılması təkcə yerli qovluqlarda mümkündür." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Dırnaqlar yardılır" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Cərgə yaradıla bilmir: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "<i>Rəsm miqdarı</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "<i>Yaradılma tarixi</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "<i>Alt cərqələr</i>:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Bunun dırnağı yaradıldı: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Bunun dırnağı yaradıla bilmədi: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Fayl açıla bilmədi: %1" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Cərgələr" |