diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-az/messages/tdeadmin | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdeadmin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/Makefile.in | 667 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kcmlilo.po | 680 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kcron.po | 689 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kdat.po | 1241 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kfile_deb.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kpackage.po | 1128 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/ksysv.po | 1019 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kuser.po | 2241 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdeadmin/secpolicy.po | 50 |
11 files changed, 7812 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..a98dd8f4924 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = az +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..8bb7fa7f692 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/Makefile.in @@ -0,0 +1,667 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdeadmin +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = az +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po ksysv.po kpackage.po kcmlilo.po kuser.po kdat.po +GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=secpolicy.po kdat.po kcron.po kpackage.po kuser.po Makefile.in kfile_deb.po kfile_rpm.po kcmlilo.po ksysv.po Makefile.am + +#>+ 28 +kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po + rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po + test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo +kcron.gmo: kcron.po + rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po + test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo +kfile_deb.gmo: kfile_deb.po + rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po + test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo +secpolicy.gmo: secpolicy.po + rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po + test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo +ksysv.gmo: ksysv.po + rm -f ksysv.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysv.gmo $(srcdir)/ksysv.po + test ! -f ksysv.gmo || touch ksysv.gmo +kpackage.gmo: kpackage.po + rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po + test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo +kcmlilo.gmo: kcmlilo.po + rm -f kcmlilo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlilo.gmo $(srcdir)/kcmlilo.po + test ! -f kcmlilo.gmo || touch kcmlilo.gmo +kuser.gmo: kuser.po + rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po + test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo +kdat.gmo: kdat.po + rm -f kdat.gmo; $(GMSGFMT) -o kdat.gmo $(srcdir)/kdat.po + test ! -f kdat.gmo || touch kdat.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy ksysv kpackage kcmlilo kuser kdat ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 11 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysv.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlilo.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdat.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kcmlilo.po new file mode 100644 index 00000000000..6679d450cd1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kcmlilo.po @@ -0,0 +1,680 @@ +# translation of kcmlilo.po to Azerbaijani +# kcmlilo.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# kcmlilo.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003. +# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlilo\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-28 16:30+0200\n" +"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <translation-list-az@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43 +msgid "Select..." +msgstr "Seç..." + +#: kde-qt-common/expert.cpp:41 +msgid "" +"You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are " +"automatically transferred to the graphical interface." +msgstr "" +"lilo.conf faylını buradan da düzəldə bilərsiniz. Burada həyata keçirdiyiniz " +"bütün dəyişikliklər qrafiki ara üzə avtomatik olaraq yollanacaqdır." + +#: kde-qt-common/general.cpp:45 +msgid "Install &boot record to drive/partition:" +msgstr "İlk &Açılış qeydini sürücüyə/bölümə yüklə:" + +#: kde-qt-common/general.cpp:55 +msgid "" +"Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. " +"Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should " +"be the MBR (master boot record) of your boot drive." +"<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> " +"if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> " +"if your boot drive is SCSI." +msgstr "" +"LILO ön yükləmə vasitəsini qurmaq istədiyiniz sürücü və ya bölməni burada " +"seçiniz.Əgər LILO xaricində başqa ön yükləmə vasitələri işlətmirsinizsə ön " +"yükləmə sürücünüzün MBR (ana ilk açılış qeydi) seçkiniz olmalıdır." +"<br>Bu vaxt seçkiniz, IDE sürücülər üçün <i>/dev/hda</i> " +"və ya SCSI sürücülər üçün isə <i>/dev/sda</i> olmalıdır." + +#: kde-qt-common/general.cpp:58 +msgid "Boot the default kernel/OS &after:" +msgstr "Verilən müddət sonra əsas çəyirdək/ƏS &yüklənsin:" + +#: kde-qt-common/general.cpp:60 +msgid "/10 seconds" +msgstr "/10 saniyə sonra" + +#: kde-qt-common/general.cpp:64 +msgid "" +"LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or " +"OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab." +msgstr "" +"LILO, <b>Əkslə</b> qismində <i>əsas</i> olaraq müəyyənləşdirilən çəkirdəyi (və " +"ya OS) yükləmədən əvvəl burada girdiyiniz müddət qədər gözləyəcəkdir." + +#: kde-qt-common/general.cpp:67 +msgid "Use &linear mode" +msgstr "&Linear modu işlət" + +#: kde-qt-common/general.cpp:69 +msgid "" +"Check this box if you want to use the linear mode." +"<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear " +"addressing rather than sector/head/cylinder." +"<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless " +"you're planning to create a boot disk to be used with a different computer." +"<br>See the lilo.conf man page for details." +msgstr "" +"Əgər linear modu istifadə etmək istəsəniz bu qutunu işarətləyin." +"<br>Linear mod ön yükləyiciyə çəkirdəyin yerini sektor/baş/silindr yerinə " +"linear ünvanlama ilə axtarmağını əmr edər." +"<br>Linear mod bə'zi SCSI sürücülər üçün lazımdır və başqa bir kompüterdə ön " +"yükləmə diski yaratmağı planlamadığınız müddətcə sizi incitməyəcəkdir. Təfsilat " +"üçün lilo.conf man səhifəsinə baxın." + +#: kde-qt-common/general.cpp:70 +msgid "Use &compact mode" +msgstr "&Cəld modu işlət" + +#: kde-qt-common/general.cpp:72 +msgid "" +"Check this box if you want to use the compact mode." +"<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a " +"single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but " +"will not work on all systems." +msgstr "" +"Əgər cəld modu istifadə etmək istəyirsinizsə, bu qutunu işarətləyin." +"<br>Cəld mod, ard arda sektorları oxurkən oxuma sorğularını tək bir oxuma " +"sorğusu olaraq ələ alır. Bu, yükləmə müddətini qısaltır və ön yükləmə " +"xəritəsini daha kiçildər, ancaq bütün sistemlərdə işləməz." + +#: kde-qt-common/general.cpp:76 kde/Details.cpp:82 qt/Details.cpp:85 +msgid "&Record boot command lines for defaults" +msgstr "Açılış əmr sətirlərini əsas olaraq &qeyd et" + +#: kde-qt-common/general.cpp:78 +msgid "" +"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " +"defaults for the following boots. This way, lilo \"locks\" on a choice until it " +"is manually overridden.\n" +"This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf." +msgstr "" +"Bu qutunun işarətlənməsi, ön yükləmə əmr sətirlərinin daha sonrakı açılışlar " +"üçün əsas olaraq qeyd edilməsinə imkan verər. Beləcə, təkrar dəyişdirilənə " +"qədər lilo bir seçimə \"qıfıllanır\".\n" +"Bu, lilo.conf faylında <b>lock</b> seçənəyini quraşdırar." + +#: kde-qt-common/general.cpp:79 kde/Details.cpp:84 qt/Details.cpp:87 +msgid "R&estrict parameters" +msgstr "Parametrləri &Qıs" + +#: kde-qt-common/general.cpp:82 +msgid "" +"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " +"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" +"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" +"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." +"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " +"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" +"Details</i>." +msgstr "" +"Əgər bu qutucuq işarətlənsə, çəkirdəyə (sadəcə olaraq) fərqli parametrlər " +"keçirmək üçün parol istəyər(yə'ni, istifadəçi ilk açılışda <i>linux</i> " +"yaza bilər amma <i>linux single</i> və ya <i>linux init=/bin/sh</i> " +"yaza bilməz).\n" +"Bu, lilo.conf faylında <b>restricted</b> seçənəyini quraşdırar." +"<br>Bu, ön yükləmə üçün işləəcəyiniz bütün Linux çəkirdəkləri üçün hökmlüdür. " +"Əgər hər çəkirdək üçün ayrı qurğu istəsəniz, <i>İşlətim Sistemləri</i> " +"qisminə gedin və oradan <i>Təfsilat</i>ı seçin." + +#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93 +msgid "Require &password:" +msgstr "Lazımi Parol:" + +#: kde-qt-common/general.cpp:93 +msgid "" +"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " +"above is checked, the password is required for additional parameters only." +"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " +"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " +"probably don't want to use your normal/root password here." +"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " +"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" +"Details</i>." +msgstr "" +"Ön yükləmə üçün lazım gələn parolu (əgər varsa) burada giriniz. Əgər yuxarıda " +"<i>restricted</i> işarətlənməmişsə, sadəcə olaraq əlavə parametrlər üçün parol " +"lazımdır." +"<br><b>Xəbərdarlıq: </b> Parol, /etc/lilo.conf faylında açıq mətn olaraq " +"tutulur. Səlahiyyətsiz istifadəçilərin bu faylı oxuya bilmədiklərinə " +"inanırsınızsa əlbətdə.Yenə, burada normal/idarəçi parolunu girməməlisiniz." +"<br>Bu, ön yükləmə aparacağınız bütün Linux çəkirdəkləri üçün şərikli " +"quraşdıram aparar. Əgər hər çəkirdək üçün ayrı quraşdırmalar istəyirsinizsə,, " +"<i>İşlətim Sistemləri</i> qisminə gedin və oradan <i>Təfsilat</i>ı seçin." + +#: kde-qt-common/general.cpp:97 +msgid "&Default graphics mode on text console:" +msgstr "Mətn ekranda əsas &qrafika modu:" + +#: kde-qt-common/general.cpp:100 +msgid "" +"You can select the default graphics mode here." +"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " +"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " +"boot time." +"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " +"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" +"Details</i>." +msgstr "" +"Əsas qrafika modunu buradan seçə bilərsiniz." +"<br>Əgər bir VGA qrafika modunu işlətməyi fikirləşirsinizsə, çəkirdəyi çərçivə " +"ara yaddaşlı cihazlara dəstək verəcək şəkildə yenidən dərləməlisiniz. <i>" +"Soruş</i> qurğusu açılış sırasına bunu size soruşacaqdır." +"<br>Bu, ön yükləmə aparacağınız bütün Linux çəkirdəkləri üçün şərikli " +"quraşdırma aparar. Əgər hər çəkirdək üçün ayrı quraşdırmalar istəyirsinizsə,, " +"<i>İşlətim Sistemləri</i> qisminə gedin və oradan <i>Təfsilat</i>ı seçin." + +#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48 +msgid "default" +msgstr "əsas" + +#: kde-qt-common/general.cpp:102 kde/Details.cpp:49 qt/Details.cpp:49 +msgid "ask" +msgstr "soruş" + +#: kde-qt-common/general.cpp:103 kde/Details.cpp:50 qt/Details.cpp:50 +msgid "text 80x25 (0)" +msgstr "mətn 80x25" + +#: kde-qt-common/general.cpp:104 kde/Details.cpp:51 qt/Details.cpp:51 +msgid "text 80x50 (1)" +msgstr "mətn 80x50 (1)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:105 kde/Details.cpp:52 qt/Details.cpp:52 +msgid "text 80x43 (2)" +msgstr "mətn 80x43 (2)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:106 kde/Details.cpp:53 qt/Details.cpp:53 +msgid "text 80x28 (3)" +msgstr "mətn 80x28 (3)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:107 kde/Details.cpp:54 qt/Details.cpp:54 +msgid "text 80x30 (4)" +msgstr "mətn 80x30 (4)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:108 kde/Details.cpp:55 qt/Details.cpp:55 +msgid "text 80x34 (5)" +msgstr "mətn 80x34 (5)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:109 kde/Details.cpp:56 qt/Details.cpp:56 +msgid "text 80x60 (6)" +msgstr "mətn 80x60 (6)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:110 kde/Details.cpp:57 qt/Details.cpp:57 +msgid "text 40x25 (7)" +msgstr "mətn 40x25 (7)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:111 kde/Details.cpp:58 qt/Details.cpp:58 +msgid "VGA 640x480, 256 colors (769)" +msgstr "VGA 640x480, 256 rəng (769)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:112 kde/Details.cpp:59 qt/Details.cpp:59 +msgid "VGA 640x480, 32767 colors (784)" +msgstr "VGA 640x480, 32767 rəng (784)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:113 kde/Details.cpp:60 qt/Details.cpp:60 +msgid "VGA 640x480, 65536 colors (785)" +msgstr "VGA 640x480, 65536 rəng (785)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:114 kde/Details.cpp:61 qt/Details.cpp:61 +msgid "VGA 640x480, 16.7M colors (786)" +msgstr "VGA 640x480, 16.7M rəng (786)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:115 kde/Details.cpp:62 qt/Details.cpp:62 +msgid "VGA 800x600, 256 colors (771)" +msgstr "VGA 800x600, 256 rəng (771)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:116 kde/Details.cpp:63 qt/Details.cpp:63 +msgid "VGA 800x600, 32767 colors (787)" +msgstr "VGA 800x600, 32767 rəng (787)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:117 kde/Details.cpp:64 qt/Details.cpp:64 +msgid "VGA 800x600, 65536 colors (788)" +msgstr "VGA 800x600, 65536 rəng (788)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:118 kde/Details.cpp:65 qt/Details.cpp:65 +msgid "VGA 800x600, 16.7M colors (789)" +msgstr "VGA 800x600, 16.7M rəng (789)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:119 kde/Details.cpp:66 qt/Details.cpp:66 +msgid "VGA 1024x768, 256 colors (773)" +msgstr "VGA 1024x768, 256 rəng (773)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:120 kde/Details.cpp:67 qt/Details.cpp:67 +msgid "VGA 1024x768, 32767 colors (790)" +msgstr "VGA 1024x768, 32767 rəng (790)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:121 kde/Details.cpp:68 qt/Details.cpp:68 +msgid "VGA 1024x768, 65536 colors (791)" +msgstr "VGA 1024x768, 65536 rəng (791)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:122 kde/Details.cpp:69 qt/Details.cpp:69 +msgid "VGA 1024x768, 16.7M colors (792)" +msgstr "VGA 1024x768, 16.7M rəng (792)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:123 kde/Details.cpp:70 qt/Details.cpp:70 +msgid "VGA 1280x1024, 256 colors (775)" +msgstr "VGA 1280x1024, 256 rəng (775)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:124 kde/Details.cpp:71 qt/Details.cpp:71 +msgid "VGA 1280x1024, 32767 colors (793)" +msgstr "VGA 1280x1024, 32767 rəng (793)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:125 kde/Details.cpp:72 qt/Details.cpp:72 +msgid "VGA 1280x1024, 65536 colors (794)" +msgstr "VGA 1280x1024, 65536 rəng (794)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:126 kde/Details.cpp:73 qt/Details.cpp:73 +msgid "VGA 1280x1024, 16.7M colors (795)" +msgstr "VGA 1280x1024, 16.7M rəng (795)" + +#: kde-qt-common/general.cpp:130 +msgid "Enter LILO &prompt automatically" +msgstr "LILO əmr istemi avtomatik gəlsin" + +#: kde-qt-common/general.cpp:131 +msgid "" +"If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is " +"pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless " +"shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt)." +"<br>This sets the <i>prompt</i> option in lilo.conf." +msgstr "" +"Əgər bu qutu işarətlənsə, bir düyməyə basılsın və ya basılmasın fərqi yoxdur, " +"LILO əmr alıcısı gəlir. Əgər bağlansa, shift düyməsi basılmadıqça əsas işlətim " +"sistemi yüklənir (shift basılırsa, LILO əmr istemi gəlir)." +"<br>Bu, lilo.conf faylında <b>prompt</b> seçənəyini quraşdırar." + +#: kde-qt-common/images.cpp:53 +msgid "" +"This is the list of kernels and operating systems you can currently boot. " +"Select which one you want to edit here." +msgstr "" +"Bu, hazırda aça biləcəyiniz çəyirdək və əməliyyat sistemlərininsiyahısıdır. " +"Təkmilləşdirmək istədiyinizi burada seçin." + +#: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281 +msgid "&Kernel:" +msgstr "Ç&əkirdək" + +#: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187 +msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here." +msgstr "İlk açılış aparmaq istədiyiniz çəkirdəyin fayl adını giriniz." + +#: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188 +#: kde-qt-common/images.cpp:216 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etiket:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188 +msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here." +msgstr "İlk açılış aparmaq istədiyiniz çəkirdəyin etiketini (adını) giriniz." + +#: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189 +msgid "&Root filesystem:" +msgstr "&Kök fayl sistemi:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189 +msgid "" +"Enter the root filesystem (i.e. the partition that will be mounted as / at boot " +"time) for the kernel you want to boot here." +msgstr "" +"Ön yükləmə aparmaq istədiyiniz çəkirdək üçün kök fayl sistemini (yə'ni, " +"açılışda / olaraq bağlanan bölməsi) buraya giriniz." + +#: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190 +msgid "&Initial ramdisk:" +msgstr "&Başlanğıc ramdiski:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190 +msgid "" +"If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its " +"filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial " +"ramdisk for this kernel." +msgstr "" +"Əgər bu çəkirdək üçün başlanğıc ramdiski (initrd) istifadə etmək " +"istəyirsinizsə,, buraya onun adını giriniz. Əks təqdirdə bu sahəsi boş buraxın." + +#: kde-qt-common/images.cpp:71 +msgid "E&xtra parameters:" +msgstr "Ə&lavə parametrlər:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:72 +msgid "" +"Enter any extra parameters you wish to pass to the kernel here. Usually, this " +"can be left blank." +"<br>This sets the <i>append</i> option in lilo.conf." +msgstr "" +"Əgər çəkirdəyə yollamaq istədiyiniz əlavə parametrlər varsa, buraya onları " +"giriniz. Burası ümumiyyətlə boş buraxıla bilər." +"<br>Bu, lilo.conf faylında <b>prompt</b> seçənəyini qurğular." + +#: kde-qt-common/images.cpp:79 +msgid "Set &Default" +msgstr "Ə&sas olaraq Qur" + +#: kde-qt-common/images.cpp:80 +msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice" +msgstr "Əgər istifadəçi fərqli birini seçməsə bu çəkirdək/OS yüklənir." + +#: kde-qt-common/images.cpp:82 +msgid "De&tails" +msgstr "Tə&fsilatlar" + +#: kde-qt-common/images.cpp:83 +msgid "" +"This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options." +msgstr "" +"Bu düymə az işlədilən seçənəklər də daxil, bir dialoq qutusu ekrana gətirir." + +#: kde-qt-common/images.cpp:85 +msgid "&Probe" +msgstr "&Sına" + +#: kde-qt-common/images.cpp:87 +msgid "" +"Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system" +msgstr "Öz özünə sisteminiz üçün (ümidvarıq) uyğun bir lilo.conf hazırlar." + +#: kde-qt-common/images.cpp:88 +msgid "&Check Configuration" +msgstr "Qurğuları &Yoxla" + +#: kde-qt-common/images.cpp:90 +msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok" +msgstr "" +"Qurşadırmanın doğruluğunu təsdiqləmək üçün \"LILO\"nu sınaq modunda işə salır." + +#: kde-qt-common/images.cpp:91 +msgid "Add &Kernel..." +msgstr "Çəyirdək Ə&lavə Et..." + +#: kde-qt-common/images.cpp:93 +msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu" +msgstr "Ön yükləmə menyusuna yeni bir Linux çəkirdəyi əlavə edər." + +#: kde-qt-common/images.cpp:94 +msgid "Add Other &OS..." +msgstr "Başqa Ə&S Əlavə Et..." + +#: kde-qt-common/images.cpp:96 +msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu" +msgstr "Ön yükləmə menyusuna Linux xaricində başqa bir OS əlavə edər." + +#: kde-qt-common/images.cpp:97 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Sahəni Sil" + +#: kde-qt-common/images.cpp:99 +msgid "Remove entry from the boot menu" +msgstr "Ön yükləmə menyusundan elementi silər." + +#: kde-qt-common/images.cpp:177 +msgid "" +"Configuration ok. LILO said:\n" +msgstr "" +"Quraşdırılma yaxşıdır. LILO dedi ki:\n" + +#: kde-qt-common/images.cpp:178 +msgid "Configuration OK" +msgstr "Quraşdırılma yaxşıdır" + +#: kde-qt-common/images.cpp:180 +msgid "" +"Configuration NOT ok. LILO said:\n" +msgstr "" +"Quraşdırılma yaxşıdır DEYİL. LILO dedi ki:\n" + +#: kde-qt-common/images.cpp:181 +msgid "Configuration NOT ok" +msgstr "Quraşdırılma yaxşıdır DEYİL" + +#: kde-qt-common/images.cpp:187 +msgid "&Kernel filename:" +msgstr "Ç&əkirdək faylı:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:215 +msgid "Boot from dis&k:" +msgstr "Dis&kdən açıl:" + +#: kde-qt-common/images.cpp:215 +msgid "" +"Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here." +msgstr "Ön yükləmə üçün istifadə etmək istədiyiniz bölməni giriniz." + +#: kde-qt-common/images.cpp:216 +msgid "Enter the label (name) of the operating system here." +msgstr "Buraya işlətim sisteminin etiketini (adını) giriniz." + +#: kde-qt-common/images.cpp:297 +msgid "Dis&k:" +msgstr "Dis&k:" + +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43 +msgid "&General Options" +msgstr "&Ümumi Seçənəklər" + +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:44 +msgid "&Operating Systems" +msgstr "Ə&məliyyat Sistemləri" + +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:45 kde-qt-common/mainwidget.cpp:65 +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:94 kde-qt-common/mainwidget.cpp:100 +msgid "&Expert" +msgstr "&Usta" + +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:96 kde-qt-common/mainwidget.cpp:104 +msgid "&General options" +msgstr "&Ümumi seçənəklər" + +#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:98 kde-qt-common/mainwidget.cpp:102 +msgid "&Operating systems" +msgstr "Əməliyyat &sistemləri" + +#: kde/Details.cpp:44 qt/Details.cpp:44 +msgid "&Graphics mode on text console:" +msgstr "Mətn konsolda &qrafika modu:" + +#: kde/Details.cpp:47 qt/Details.cpp:47 +msgid "" +"You can select the graphics mode for this kernel here." +"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " +"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " +"boot time." +msgstr "" +"Burada bu çəkirdək üçün qrafika modu seçə bilərsiniz." +"<br>Əgər hər hansı bir VGA qrafika modunu işlədəcəksəniz, çəkirdəyi çərçivə ara " +"yaddaşlı cihazlara dəstək verəcək şəkildə yenidən dərləməlisiniz. <i>Soruş</i> " +"qurğusu açılış sırasında bunu sizə soruşacaqdır." + +#: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76 +msgid "Mount root filesystem &read-only" +msgstr "Kök fayl sistemini &sırf-oxunan olaraq bağla" + +#: kde/Details.cpp:76 qt/Details.cpp:77 +msgid "" +"Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts " +"normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after " +"running some checks, this should always be turned on." +"<br>Don't turn this off unless you know what you're doing." +msgstr "" +"Çəkirdək üçün kök fayl sistemini sırf-oxu olaraq bağlayar. Normal halda isə, " +"başlatma skriptləri bə'zi sınaqları etdikdən sonra onsuz da fayl sistemini " +"yaz-oxu olaraq yenidən bağladıqları üçün, bu həmişə açıq olmalıdır. " +"<br>Nə etdiyinizi tam bilmirsinizsə əsla bağlımayın (off." + +#: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Do not check &partition table" +msgstr "&Bölmələndirmə cədvəli sınanmasın" + +#: kde/Details.cpp:79 +msgid "" +"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This should " +"not be used under \"normal\" circumstances, but it can be useful, for example, " +"by providing the capability of booting from a floppy disk, without having a " +"floppy in the drive every time you run lilo." +"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." +msgstr "" +"Bu, qurğular yazılırkən bə'zi məntiqli yoxlamaları bağlayır. Bu \"normal\" " +"şərtlər altında işlədilməməlidir, amma bəzən faydalı ola bilər, məsələn, hər " +"lilo işə salınışında disket sürücüsündə disket olmadan disketdən sistemi açma " +"imkanı verir. " +"<br>Bu, lilo.conf faylında <i>unsafe</i> açarkəlməsini tə'yin edir." + +#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86 +msgid "" +"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " +"default for the following bootups. This way, lilo \"locks\" on a choice until " +"it is manually overridden." +"<br>This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf" +msgstr "" +"Bu qutucuğun işarətlənməsi, açılış əmr sətirlərinin sonrakı açılışlar üçün əsas " +"olaraq qeyd edilməsinə imkan verər. Beləcə, təkrar bildirilənə qədər lilo, bir " +"seçənək üstünə \"qıfıllanır\"." +"<br>Bu, lilo.conf faylındakı <b>lock</b> seçənəyini quraşdırar." + +#: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89 +msgid "" +"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " +"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" +"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" +"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." +msgstr "" +"Əgər bu qutucuq işarətlənsə, çəkirdəyə fərqli parametrlər göndəriləcəksə " +"(aşağıdakı) parolu istəyər(yə'ni, istifadəçi parametr olaraq <i>linux</i> " +"yaza bilər, fəqət <i>linux single</i> və ya <i>linux init=/bin/sh</i> " +"yaza bilməz).\n" +"Bu, lilo.conf faylındakı <b>restricted</b> seçənəyini qurğular." + +#: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98 +msgid "" +"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " +"above is checked, the password is required for additional parameters only." +"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " +"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " +"probably don't want to use your normal/root password here." +msgstr "" +"Buraya lazımdırsa, ön yükləmə üçün parol giriniz. Əgər yuxarıda <i>" +"restricted</i> işarətlənmişsə , (sadəcə olaraq) əlavə parametrlər üçün bu " +"parolun girilməßi lazım gələcəkdir." +"<br><b>Xəbərdarlıq: Parol /etc/lilo.conf faylında düz mətn olaraq tutulur. Bu " +"faylı səlahiyyətsiz istifadəçilərin oxumamağı üçün gizlədin. Həm də , burada " +"normal/idarəçi parolunuzu işlətməyin." + +#: kde/kcontrol.cpp:48 +msgid "kcmlilo" +msgstr "kcmlilo" + +#: kde/kcontrol.cpp:48 +msgid "LILO Configuration" +msgstr "LILO Quraşdırması" + +#: kde/kcontrol.cpp:50 +msgid "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" +msgstr "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" + +#: qt/Details.cpp:81 +msgid "" +"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This " +"shouldn't be used under \"normal\" circumstances, but it's useful, for example, " +"for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a " +"floppy in the drive every time you run lilo." +"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." +msgstr "" +"Bu, quraşdırma hazırlanırkən bə'zi məntiqli idarələri qapadır. Onsuz da " +"\"normal\" şərtlər altında işlədilməz, amma bəzən faydalıdır, məsələn, lilo hər " +"işə düşdüyündə əgər sürücüdə disket yoxdursa və disketdən ilk açılış imkanı " +"yükləsəniz istifadə edilir." +"<br>Bu, lilo.conf faylında <i>unsafe</i> açar sözcüyünü quraşdırar." + +#: qt/standalone.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "&What's This?" +msgstr "&Bu nədir?" + +#: qt/standalone.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "" +"The <i>What's This?</i> button is part of this program's help system. Click on " +"the What's This? button then on any widget in the window to get information " +"(like this) on it." +msgstr "" +"<i>Bu nədir?</i> düyməsi proqramın yardım sisteminin bir parçasıdır. Bu düyməyə " +"tıqlayaraq pəncərə içindəki fəal elementlə əlaqədər izahatlar (bunun kimi) " +"ekrana gəlir." + +#: qt/standalone.cpp:47 +msgid "" +"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, no " +"help file has been written (yet); in that case, use the <i>What's This</i> " +"button on the left." +msgstr "" +"Bu düymə proqramın daxili yardım sistemini çağırır. Əgər işləmirsə, (hələlik) " +"yardım faylı yazılmamışdır; bu vaxt, soldaki <i>Bu nədir?</i> düyməsini işlət." + +#: qt/standalone.cpp:49 +msgid "&Default" +msgstr "Ə&sas" + +#: qt/standalone.cpp:50 +msgid "" +"This button resets all parameters to some (hopefully sane) default values." +msgstr "Bu düymə, bütün parametrlərə (uyğun) bə'zi əsas qiymətlər atar." + +#: qt/standalone.cpp:52 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" + +#: qt/standalone.cpp:53 +msgid "" +"This button resets all parameters to what they were before you started the " +"program." +msgstr "" +"Bu düymə, bütün parametrləri program başlamadan əvvəlki qiymətlərinə geri " +"çəkər." + +#: qt/standalone.cpp:56 +msgid "This button saves all your changes without exiting." +msgstr "Bu düymə bütün dəyişiklikləri qeyd edər və proqramı qapatmaz." + +#: qt/standalone.cpp:59 +msgid "This button saves all your changes and exits the program." +msgstr "Bu düymə bütün dəyişiklikləri qeyd edər və proqramı qapadır." + +#: qt/standalone.cpp:62 +msgid "This button exits the program without saving your changes." +msgstr "Bu düymə dəyişiklikləri qeyd etməz və proqramı qapadır." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mətin Əmirov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "amiroff@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kcron.po new file mode 100644 index 00000000000..68d97a066f1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -0,0 +1,689 @@ +# translation of kcron.po to Azerbaijani +# translation of kcron.po to +# translation of kcron.po to +# kcron.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# kcron.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. +# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcron\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-28 16:27+0200\n" +"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <translation-list-az@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD, Mətin Əmirov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@notmail.com, amiroff@gmail.com" + +#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44 +msgid "(System Crontab)" +msgstr "(Sistem İş Siyahısı)" + +#: ctcron.cpp:63 +msgid "No password entry found for user '%1'" +msgstr "'%1' istifadəçisi üçün heç bir şifrə girişi tapılmadı" + +#: ctcron.cpp:74 +msgid "No password entry found for uid '%1'" +msgstr "'%1' uid üçün heç bir şifrə girişi tapılmadı" + +#: ctcron.cpp:274 +msgid "An error occurred while updating crontab." +msgstr "Crontab yenilənirkən xəta yarandı." + +#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 +msgid "every day " +msgstr "hər gün " + +#: ctdom.cpp:50 +msgid "1st" +msgstr "1ci" + +#: ctdom.cpp:50 +msgid "2nd" +msgstr "2ci" + +#: ctdom.cpp:51 +msgid "3rd" +msgstr "3cü" + +#: ctdom.cpp:51 +msgid "4th" +msgstr "4cü" + +#: ctdom.cpp:52 +msgid "5th" +msgstr "5ci" + +#: ctdom.cpp:52 +msgid "6th" +msgstr "6cı" + +#: ctdom.cpp:53 +msgid "7th" +msgstr "7ci" + +#: ctdom.cpp:53 +msgid "8th" +msgstr "8ci" + +#: ctdom.cpp:54 +msgid "9th" +msgstr "9cu" + +#: ctdom.cpp:54 +msgid "10th" +msgstr "10cu" + +#: ctdom.cpp:55 +msgid "11th" +msgstr "11ci" + +#: ctdom.cpp:55 +msgid "12th" +msgstr "12ci" + +#: ctdom.cpp:56 +msgid "13th" +msgstr "13cü" + +#: ctdom.cpp:56 +msgid "14th" +msgstr "14cü" + +#: ctdom.cpp:57 +msgid "15th" +msgstr "15ci" + +#: ctdom.cpp:57 +msgid "16th" +msgstr "16cı" + +#: ctdom.cpp:58 +msgid "17th" +msgstr "17ci" + +#: ctdom.cpp:58 +msgid "18th" +msgstr "18ci" + +#: ctdom.cpp:59 +msgid "19th" +msgstr "19cu" + +#: ctdom.cpp:59 +msgid "20th" +msgstr "20ci" + +#: ctdom.cpp:60 +msgid "21st" +msgstr "21ci" + +#: ctdom.cpp:60 +msgid "22nd" +msgstr "22ci" + +#: ctdom.cpp:61 +msgid "23rd" +msgstr "23cü" + +#: ctdom.cpp:61 +msgid "24th" +msgstr "24cü" + +#: ctdom.cpp:62 +msgid "25th" +msgstr "25ci" + +#: ctdom.cpp:62 +msgid "26th" +msgstr "26cı" + +#: ctdom.cpp:63 +msgid "27th" +msgstr "27ci" + +#: ctdom.cpp:63 +msgid "28th" +msgstr "28ci" + +#: ctdom.cpp:64 +msgid "29th" +msgstr "29cu" + +#: ctdom.cpp:64 +msgid "30th" +msgstr "30cu" + +#: ctdom.cpp:65 +msgid "31st" +msgstr "31ci" + +#: ctdow.cpp:60 +msgid "weekday " +msgstr "həftənin günü " + +#: ctdow.cpp:78 +msgid "Mon" +msgstr "Bze" + +#: ctdow.cpp:78 +msgid "Tue" +msgstr "Çax" + +#: ctdow.cpp:79 +msgid "Wed" +msgstr "Çrş" + +#: ctdow.cpp:79 +msgid "Thu" +msgstr "Cax" + +#: ctdow.cpp:80 +msgid "Fri" +msgstr "Cü" + +#: ctdow.cpp:80 +msgid "Sat" +msgstr "Şnb" + +#: ctdow.cpp:81 +msgid "Sun" +msgstr "Baz" + +#: ctmonth.cpp:32 +msgid "every month " +msgstr "hər ay " + +#: ctmonth.cpp:49 +msgid "January" +msgstr "Yanvar" + +#: ctmonth.cpp:49 +msgid "February" +msgstr "Fevral" + +#: ctmonth.cpp:50 +msgid "March" +msgstr "Mart" + +#: ctmonth.cpp:50 +msgid "April" +msgstr "Aprel" + +#: ctmonth.cpp:51 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "May" + +#: ctmonth.cpp:51 +msgid "June" +msgstr "İyun" + +#: ctmonth.cpp:52 +msgid "July" +msgstr "İyul" + +#: ctmonth.cpp:52 +msgid "August" +msgstr "Avqust" + +#: ctmonth.cpp:53 +msgid "September" +msgstr "Sentyabr" + +#: ctmonth.cpp:53 +msgid "October" +msgstr "Oktyabr" + +#: ctmonth.cpp:54 +msgid "November" +msgstr "Noyabr" + +#: ctmonth.cpp:54 +msgid "December" +msgstr "Dekabr" + +#: cttask.cpp:251 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: cttask.cpp:252 +msgid "" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" +"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" +msgstr "DAYS_OF_MONTH / MONTHS" + +#: cttask.cpp:253 +msgid "" +"_: Really, read that file\n" +"every DAYS_OF_WEEK" +msgstr "hər DAYS_OF_WEEK" + +#: cttask.cpp:254 +msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" +msgstr "DOM_FORMAT DOW_FORMAT oxşar" + +#: cttask.cpp:255 +msgid "At TIME" +msgstr "TIME" + +#: cttask.cpp:256 +msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" +msgstr "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" + +#: cttask.cpp:302 +msgid ", and " +msgstr ", və " + +#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 +msgid " and " +msgstr " və " + +#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ctunit.cpp:186 +msgid "," +msgstr "," + +#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381 +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Vəzifə Vaxtlaşdırıcı" + +#: ktapp.cpp:72 +msgid "" +"The following error occurred while initializing KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron will now exit.\n" +msgstr "" +"KCron hazırlanırkən bu xəta yarandı:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron indi bağlanacaq.\n" + +#: ktapp.cpp:96 +msgid "" +"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " +"the menu." +msgstr "" +"Arxa planda işləyəcək proqramları planlamaq üçün bu proqramı işlədə " +"bilərsiniz.\n" +"İndi yeni bir vəzifə müəyyənləşdirmək üçün Vəzifələr qovluğuna tıqlayın və " +"menyudan Düzəlt/Yeni'yi seçin " + +#: ktapp.cpp:96 +msgid "Welcome to the Task Scheduler" +msgstr "Vəzifə Vaxtlaşdırıcıya Xoş Gəldin" + +#: ktapp.cpp:131 +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni..." + +#: ktapp.cpp:133 +msgid "M&odify..." +msgstr "&Dəyişdir..." + +#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Fəal" + +#: ktapp.cpp:136 +msgid "&Run Now" +msgstr "İndi İşə &Sal" + +#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 +#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 +#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 +msgid "Ready." +msgstr "Hazır." + +#: ktapp.cpp:214 +msgid "" +"Scheduled tasks have been modified.\n" +"Do you want to save changes?" +msgstr "" +"Vaxtlaşdırılan vəzifələr dəyişdi.\n" +"Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?" + +#: ktapp.cpp:255 +msgid "Saving..." +msgstr "Qeyd edilir..." + +#: ktapp.cpp:266 +msgid "Printing..." +msgstr "Çap Edilir..." + +#: ktapp.cpp:285 +msgid "Cutting to clipboard..." +msgstr "Ara yaddaşa daşınır..." + +#: ktapp.cpp:293 +msgid "Copying to clipboard..." +msgstr "Ara yaddaşa köçürülür..." + +#: ktapp.cpp:300 +msgid "Pasting from clipboard..." +msgstr "Ara yaddaşdan yapışdırılır..." + +#: ktapp.cpp:307 +msgid "Adding new entry..." +msgstr "Yeni giriş əlavə edilir..." + +#: ktapp.cpp:314 +msgid "Modifying entry..." +msgstr "Giriş dəyişdirilir..." + +#: ktapp.cpp:321 +msgid "Deleting entry..." +msgstr "Giriş silinir..." + +#: ktapp.cpp:331 +msgid "Disabling entry..." +msgstr "Giriş işlədilmir..." + +#: ktapp.cpp:337 +msgid "Enabling entry..." +msgstr "Giriş istifadəyə hazırlanır..." + +#: ktapp.cpp:346 +msgid "Running command..." +msgstr "İşləyən əmr..." + +#: ktapp.cpp:395 +msgid "Create a new task or variable." +msgstr "Yeni vəzifə və ya dəyişgən yarat." + +#: ktapp.cpp:398 +msgid "Edit the selected task or variable." +msgstr "Seçilən vəzifəni və ya dəyişgəni düzəlt." + +#: ktapp.cpp:401 +msgid "Delete the selected task or variable." +msgstr "Seçilən vəzifə və ya dəyişgəni sil." + +#: ktapp.cpp:404 +msgid "Enable/disable the selected task or variable." +msgstr "Seçilən vəzifə və ya dəyişgən işlədilə bilər/işlədilə bilməz." + +#: ktapp.cpp:407 +msgid "Run the selected task now." +msgstr "Seçilən vəzifəni indi işə sal." + +#: ktapp.cpp:421 +msgid "Enable/disable the tool bar." +msgstr "Vasitə çubuğunu fəal/fəal deyil." + +#: ktapp.cpp:424 +msgid "Enable/disable the status bar." +msgstr "Vəziyyət çubuğunu işlədilə bilər/işlədilə bilməz et." + +#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43 +msgid "Disabled" +msgstr "İşlədilə Bilməz" + +#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66 +msgid "Disabled." +msgstr "İşlədilə Bilməz." + +#: ktlisttask.cpp:62 +msgid "Modify Task" +msgstr "Vəzifə Düzəlt" + +#: ktlisttasks.cpp:41 +msgid "Tasks" +msgstr "Vəzifələr" + +#: ktlisttasks.cpp:47 +msgid "Edit Task" +msgstr "Vəzifə Düzəlt" + +#: ktlisttasks.cpp:74 +msgid "Task name:" +msgstr "Vəzifə adı:" + +#: ktlisttasks.cpp:75 +msgid "Program:" +msgstr "Proqram:" + +#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72 +msgid "Description:" +msgstr "İzahat:" + +#: ktlisttasks.cpp:85 +msgid "No tasks..." +msgstr "Vəzifə yoxdur..." + +#: ktlistvar.cpp:72 +msgid "Modify Variable" +msgstr "Dəyişgən Düzəlt" + +#: ktlistvars.cpp:43 +msgid "Edit Variable" +msgstr "Dəyişgən Düzəlt" + +#: ktlistvars.cpp:70 +msgid "Variable:" +msgstr "Dəyişgən:" + +#: ktlistvars.cpp:71 +msgid "Value:" +msgstr "Qiymət:" + +#: ktlistvars.cpp:81 +msgid "No variables..." +msgstr "Dəyişgən yoxdur..." + +#: ktlistvars.cpp:98 +msgid "Variables" +msgstr "Dəyişgənlər" + +#: ktprint.cpp:81 +msgid "Print Cron Tab" +msgstr "İş Siyahısını Çap et" + +#: ktprintopt.cpp:26 +msgid "Cron Options" +msgstr "Kron Seçənəkləri" + +#: ktprintopt.cpp:30 +msgid "Print cron&tab" +msgstr "İş &siyahısını çap et" + +#: ktprintopt.cpp:33 +msgid "Print &all users" +msgstr "Bütün &istifadəçiləri çap et" + +#: kttask.cpp:112 +msgid "&Run as:" +msgstr "&İşə Sal:" + +#: kttask.cpp:138 +msgid "&Comment:" +msgstr "&İzahat:" + +#: kttask.cpp:150 +msgid "&Program:" +msgstr "&Proqram:" + +#: kttask.cpp:165 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Gəz..." + +#: kttask.cpp:176 +msgid "&Silent" +msgstr "&Səssiz" + +#: kttask.cpp:185 +msgid "Months" +msgstr "Aylar" + +#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 +#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 +#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 +msgid "Set All" +msgstr "Hamısını Seç" + +#: kttask.cpp:207 +msgid "Days of Month" +msgstr "Ayın Günləri" + +#: kttask.cpp:238 +msgid "Days of Week" +msgstr "Hətfənin Günləri" + +#: kttask.cpp:260 +msgid "Daily" +msgstr "Gündəlik" + +#: kttask.cpp:266 +msgid "Run every day" +msgstr "Hər gün işə sal" + +#: kttask.cpp:271 +msgid "Hours" +msgstr "Saat" + +#: kttask.cpp:276 +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: kttask.cpp:299 +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: kttask.cpp:318 +msgid "Minutes" +msgstr "Dəqiqə" + +#: kttask.cpp:528 +msgid "" +"Please enter the following to schedule the task:\n" +msgstr "" +"Xahiş edirik, vəzifəni vaxtlaşdırmaq üçün aşağıdakı mə'lumatları girin:\n" + +#: kttask.cpp:534 +msgid "the program to run" +msgstr "işə salınacaq proqram" + +#: kttask.cpp:546 +msgid "the months" +msgstr "aylar" + +#: kttask.cpp:567 +msgid "either the days of the month or the days of the week" +msgstr "ayın günləri və ya həftənin günləri" + +#: kttask.cpp:583 +msgid "the hours" +msgstr "saat" + +#: kttask.cpp:599 +msgid "the minutes" +msgstr "dəqiqələr" + +#: kttask.cpp:627 +msgid "Cannot locate program. Please re-enter." +msgstr "Proqram tapıla bilmədi. Xahiş edirik, yenidən bildirin." + +#: kttask.cpp:635 +msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." +msgstr "" +"Proqram icra edilə bilən bir fayl deyil. Xahiş edirik, yenidən bildirin." + +#: kttask.cpp:703 +msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." +msgstr "" +"Sadəcə olaraq yerli ya da bağlı fayllar crontab tərəfindən icra edilə bilən." + +#: ktvariable.cpp:37 +msgid "&Variable:" +msgstr "&Dəyişgən:" + +#: ktvariable.cpp:55 +msgid "Va&lue:" +msgstr "Qi&yməq:" + +#: ktvariable.cpp:64 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&İzahat::" + +#: ktvariable.cpp:106 +msgid "Override default home folder." +msgstr "Ön qurğulu ev cərgəsini diqqətə alma." + +#: ktvariable.cpp:111 +msgid "Email output to specified account." +msgstr "Bildirilən hesaba yekunu yolla." + +#: ktvariable.cpp:116 +msgid "Override default shell." +msgstr "Əsas qabığı diqqətə alma." + +#: ktvariable.cpp:121 +msgid "Folders to search for program files." +msgstr "Proqram fayllarının axtarılacağıqovluqlar." + +#: ktvariable.cpp:133 +msgid "Please enter the variable name." +msgstr "Xahiş edirik, dəyişgən adı giriniz." + +#: ktvariable.cpp:140 +msgid "Please enter the variable value." +msgstr "Xahiş edirik, dəyişgənin qiymətini giriniz." + +#: ktview.cpp:104 +msgid "Users/Tasks/Variables" +msgstr "İstifadəçilər/Vəzifələr/Dəyişgənlər" + +#: ktview.cpp:106 +msgid "Tasks/Variables" +msgstr "Vəzifələr/Dəyişgənlər" + +#: ktview.cpp:108 +msgid "Value" +msgstr "Qiymət" + +#: ktview.cpp:109 +msgid "Description" +msgstr "İzahat" + +#: ktview.cpp:275 +msgid "" +"_: user on host\n" +"%1 <%2> on %3" +msgstr "%1 <%2>, %3 üstündə" + +#: ktview.cpp:283 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Vaxtlaşdırılmış Vəzifələr" + +#: main.cpp:20 +msgid "KDE Task Scheduler" +msgstr "KDE Vəzifə Vaxtlaşdırıcı" + +#: main.cpp:22 +msgid "KCron" +msgstr "KCron" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kdat.po new file mode 100644 index 00000000000..bca34ace50c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -0,0 +1,1241 @@ +# translation of kdat.po to Azerbaijani +# kdat.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# kdat.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003. +# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdat\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-28 16:31+0200\n" +"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <translation-list-az@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 +msgid "Archive name:" +msgstr "Arxiv adı:" + +#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47 +msgid "Created on:" +msgstr "Yaradılış tarixi:" + +#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38 +msgid "Size:" +msgstr "Böyüklük:" + +#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80 +msgid "KDat: Backup" +msgstr "KDat: Ehtiyatlama" + +#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91 +msgid "Elapsed time:" +msgstr "Keçən müddət:" + +#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94 +#: VerifyDlg.cpp:100 +msgid "00:00:00" +msgstr "00:00:00" + +#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97 +msgid "Time remaining:" +msgstr "Qalan müddət:" + +#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103 +msgid "Total KB:" +msgstr "Cəmi KB:" + +#: BackupDlg.cpp:113 +msgid "KB written:" +msgstr "Yazılan KB:" + +#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112 +msgid "0KB" +msgstr "0KB" + +#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115 +msgid "Transfer rate:" +msgstr "Yollanma sür'əti:" + +#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118 +msgid "0KB/min" +msgstr "0KB/dəq" + +#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123 +msgid "Files:" +msgstr "Fayllar:" + +#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: BackupDlg.cpp:131 +msgid "Backup log:" +msgstr "Ehtiyatlama qeyd faylı:" + +#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115 +msgid "Save Log..." +msgstr "Qeyd Faylını Qeyd Et..." + +#: BackupDlg.cpp:279 +msgid "No files to back up. Aborting." +msgstr "Ehtiyat nüsxəsi alınacaq fayl yoxdur. Çıxılır." + +#: BackupDlg.cpp:342 +msgid "*** Write failed, giving up." +msgstr "*** Yazma bacarılmadı, təxirə salınır." + +#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395 +#: VerifyDlg.cpp:405 +#, c-format +msgid "%02d:%02d:%02d" +msgstr "%02d:%02d:%02d" + +#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412 +msgid "%1/min" +msgstr "%1/dəq" + +#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37 +msgid "KDat: Backup Options" +msgstr "KDat: Ehtiyatlama Seçimləri" + +#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43 +msgid "Backup profile name:" +msgstr "Ehtiyatlama profil adı:" + +#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54 +msgid "Files >>" +msgstr "Fayllar >>" + +#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57 +msgid "<< Files" +msgstr "<< Fayllar" + +#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492 +msgid "Backup" +msgstr "Ehtiyatlama" + +#: BackupProfileWidget.cpp:48 +msgid "Working folder:" +msgstr "İş qovluğu:" + +#: BackupProfileWidget.cpp:54 +msgid "Backup files:" +msgstr "Ehtiyat faylları:" + +#: BackupProfileWidget.cpp:60 +msgid "Tar Options" +msgstr "Tar Seçimləri" + +#: BackupProfileWidget.cpp:62 +msgid "Stay on one filesystem" +msgstr "Tək fayl sisteminə bağlı qal" + +#: BackupProfileWidget.cpp:65 +msgid "GNU listed incremental" +msgstr "GNU sıralanmış artma" + +#: BackupProfileWidget.cpp:69 +msgid "Snapshot file:" +msgstr "Snapshot faylı:" + +#: BackupProfileWidget.cpp:75 +msgid "Remove snapshot file before backup" +msgstr "Yedəkləmədən əvvəl snapshot faylını sil" + +#: ErrorHandler.cpp:51 +msgid "" +" caught.\n" +"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" +msgstr "" +" tutuldu.\n" +"Proqramdan Fayl->Çıx ilə ya da \"kill -9 <pid>\" ilə çıxa bilərsiniz.\n" + +#: ErrorHandler.cpp:55 +msgid "" +"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n" +"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)." +msgstr "" + +#: ErrorHandler.cpp:62 +msgid "An Error Signal was Received" +msgstr "Xəta Siqnalı Alındı" + +#: ErrorHandler.cpp:69 +msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")" +msgstr "SIGHUP siqnalı (\"Hangup (POSIX)\")" + +#: ErrorHandler.cpp:77 +msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")" +msgstr "SIGINT siqnalı (\"Interrupt (ANSI)\")" + +#: ErrorHandler.cpp:85 +msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")" +msgstr "SIGFPE siqnalı (\"Floating-point exception (ANSI)\")" + +#: ErrorHandler.cpp:93 +msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")" +msgstr "SIGSEGV siqnalı (\"Segmentation violation (ANSI)\")" + +#: ErrorHandler.cpp:102 +msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")" +msgstr "SIGTERM siqnalı (\"Termination (ANSI)\")" + +#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36 +msgid "File name:" +msgstr "Fayl adı:" + +#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48 +msgid "Last modified:" +msgstr "Son dəyişiklik:" + +#: FileInfoWidget.cpp:45 +msgid "Last accessed:" +msgstr "Son yetişmə:" + +#: FileInfoWidget.cpp:47 +msgid "Owner:" +msgstr "Sahibi:" + +#: FileInfoWidget.cpp:48 +msgid "Group:" +msgstr "Qrup:" + +#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41 +msgid "KDat: Format Options" +msgstr "KDat : Şəkilləndirmə Seçənəkləri" + +#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44 +msgid "Tape name:" +msgstr "Kaset adı:" + +#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45 +msgid "Tape size:" +msgstr "Kaset böyüklüyü:" + +#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60 +msgid "KDat: Index" +msgstr "KDat: İndeks" + +#: IndexDlg.cpp:78 +msgid "Archives:" +msgstr "Arxivlər:" + +#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109 +msgid "KB read:" +msgstr "Oxunan KB:" + +#: IndexDlg.cpp:102 +msgid "Total files:" +msgstr "Cəmi fayl:" + +#: IndexDlg.cpp:108 +msgid "Index log:" +msgstr "İndeks qeyd faylı:" + +#: IndexDlg.cpp:120 +msgid "Abort" +msgstr "Ləğv" + +#: IndexDlg.cpp:233 +msgid "Rewinding tape." +msgstr "Kaset geri sarılır" + +#: IndexDlg.cpp:235 +msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted." +msgstr "Kaset geri sarıla bilmir. İndeksləmə ləğv edildi." + +#: IndexDlg.cpp:239 +msgid "Cannot rewind tape." +msgstr "Kaset geri sarıla bilmir." + +#: IndexDlg.cpp:245 +msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted." +msgstr "Kaset ID-si keçilə bilmir. İndeksləmə ləğv edildi." + +#: IndexDlg.cpp:249 +msgid "Failed to skip tape ID." +msgstr "Kaset kimlik nömrəsinə nəzərə alınmaya bilinmədi." + +#: IndexDlg.cpp:278 +#, c-format +msgid "Indexing archive %1." +msgstr "%1 arxivi indekslənir." + +#: IndexDlg.cpp:281 +#, c-format +msgid "Archive %1" +msgstr "%1 Arxivi" + +#: IndexDlg.cpp:330 +msgid "Reindexed Tape" +msgstr "Yenidən İndekslənmiş Kaset" + +#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239 +msgid "KDat: <no tape>" +msgstr "KDat: <kaset yoxdur>" + +#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251 +#: KDatMainWindow.cpp:1293 +msgid "Mount Tape" +msgstr "Kaset Bağla" + +#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138 +msgid "Recreate Tape Index" +msgstr "Kaset İndeksini Yenidən Yarat" + +#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144 +msgid "Format Tape..." +msgstr "Kaseti Şəkilləndir..." + +#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141 +#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795 +msgid "Delete Archive" +msgstr "Arxivi Sil" + +#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136 +msgid "Verify..." +msgstr "Təsdiqlə..." + +#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135 +msgid "Restore..." +msgstr "Bərpa Et..." + +#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134 +msgid "Backup..." +msgstr "Yedəklə..." + +#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829 +msgid "Delete Tape Index" +msgstr "Kaset İndeksini Sil" + +#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139 +msgid "Create Backup Profile" +msgstr "Yedekləmə Profili Yarat" + +#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951 +msgid "Delete Backup Profile" +msgstr "Yedekləmə Profilini Sil" + +#: KDatMainWindow.cpp:142 +msgid "Delete Index" +msgstr "İndeksi Sil" + +#: KDatMainWindow.cpp:149 +msgid "Configure KDat..." +msgstr "" + +#: KDatMainWindow.cpp:155 +msgid "" +"KDat Version %1\n" +"\n" +"KDat is a tar-based tape archiver.\n" +"\n" +"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" +"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" +"kdat@cardiothink.com" +msgstr "" +"KDat Buraxılışı %1\n" +"\n" +"KDat tar əsaslı bir kaset arxivləyicisidir.\n" +"\n" +"Tə'lif Hüququ (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" +"Tə'lif Hüququ (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" +"kdat@cardiothink.com" + +#: KDatMainWindow.cpp:160 +msgid "Mount/unmount tape" +msgstr "Kaseti bağla/ayır" + +#: KDatMainWindow.cpp:168 +msgid "Verify" +msgstr "Təsdiqlə" + +#: KDatMainWindow.cpp:173 +msgid "Ready." +msgstr "Hazır." + +#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290 +msgid "Unmount Tape" +msgstr "Kaseti ayır" + +#: KDatMainWindow.cpp:419 +msgid "" +"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n" +"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n" +"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n" +msgstr "" + +#: KDatMainWindow.cpp:423 +msgid "" +"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n" +"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n" +"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n" +"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n" +"Open a terminal window and type the following:\n" +" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" +" tar xfv /dev/nst0\n" +"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n" +"current directory. Please let us know if this happens to you!\n" +" - KDat Maintenance Team\n" +msgstr "" + +#: KDatMainWindow.cpp:449 +#, c-format +msgid "Archive created on %1" +msgstr "Arxiv %1'da yaradıldı" + +#: KDatMainWindow.cpp:467 +msgid "Performing backup..." +msgstr "Yedekləmə aparılır..." + +#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494 +msgid "Backup canceled." +msgstr "Yedəkləmə təxirə salındı." + +#: KDatMainWindow.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of " +"space!\n" +"Back up anyway?" +msgstr "" +"XƏBƏRDARLIQ: Təxminiş arxiv böyüklüyü %1 KB.\n" +"Kasetdə yanlızca %2 KB yer var!\n" +"\n" +"Yedekləmə yenə də davam etsin mi?" + +#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546 +msgid "Rewinding tape..." +msgstr "Kaset geri sarılır..." + +#: KDatMainWindow.cpp:504 +msgid "" +"Cannot rewind tape.\n" +"Backup aborted." +msgstr "" +"Kaset geri sarıla bilmir.\n" +"Yedekləmə ləğv edildi." + +#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516 +msgid "Backup Error" +msgstr "Yedekləmə Xətası" + +#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537 +msgid "Backup aborted." +msgstr "Yedekləmə ləğv edildi." + +#: KDatMainWindow.cpp:512 +msgid "Skipping to end of tape..." +msgstr "Kasetin sonuna keçilir." + +#: KDatMainWindow.cpp:515 +msgid "" +"Cannot get to end of tape.\n" +"Backup aborted." +msgstr "" +"Kaset sonuna gəlinə bilmir.\n" +"Yedekləmə ləğv edildi." + +#: KDatMainWindow.cpp:521 +msgid "Backup in progress..." +msgstr "Yedekləmə davam edir..." + +#: KDatMainWindow.cpp:535 +msgid "Backup complete." +msgstr "Yedekləmə qurtardı." + +#: KDatMainWindow.cpp:667 +msgid "Restore in progress..." +msgstr "Yedəklər yerinə qoyulur..." + +#: KDatMainWindow.cpp:669 +msgid "Verify in progress..." +msgstr "Təsdiqləmə davam edir..." + +#: KDatMainWindow.cpp:676 +msgid "Restore complete." +msgstr "Yerinə qoyma qurtardı..." + +#: KDatMainWindow.cpp:678 +msgid "Verify complete." +msgstr "Təsdiqləmə qurtardı..." + +#: KDatMainWindow.cpp:682 +msgid "Restore aborted." +msgstr "Yerinə qoyma ləğv edildi..." + +#: KDatMainWindow.cpp:684 +msgid "Verify aborted." +msgstr "Təsdiqləmə ləğv edildi..." + +#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "" +"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n" +"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n" +"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n" +"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n" +"until it stops and then try mounting it again." +msgstr "" +"%1 sürücüsündə heç kaset yoxdur. Xahiş edirik,\n" +"\"Düzəlt->Xüsusiyyətlər\"i yoxlayaraq\n" +"düzgün sürücü seçildiyindən əmin olun (məs., /dev/st0)." + +#: KDatMainWindow.cpp:723 +msgid "The current tape index will be overwritten, continue?" +msgstr "Mövcud kaset indeksinin üstünə yazılacaq, davam edilsin?" + +#: KDatMainWindow.cpp:724 +msgid "Index Tape" +msgstr "Kaseti İndekslə" + +#: KDatMainWindow.cpp:724 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üstünə yaz" + +#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235 +#, c-format +msgid "KDat: %1" +msgstr "KDat: %1" + +#: KDatMainWindow.cpp:734 +msgid "Index complete." +msgstr "İndeksləmə qurtardı." + +#: KDatMainWindow.cpp:736 +msgid "Index aborted." +msgstr "İndeksləmə ləğv edildi." + +#: KDatMainWindow.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"No archive is selected.\n" +"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in " +"the tree first." +msgstr "" +"Heç arxiv seçiilməyib.\n" +"Arxivi seçmək üçün silinəcək arxiv əvvəlcə\n" +"ağac görünüşündə seçili olmalıdır." + +#: KDatMainWindow.cpp:779 +msgid "" +"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n" +"the archive '%1' is deleted then\n" +"the following archives will also be deleted:\n" +"%2\n" +"\n" +"Delete all listed archives?" +msgstr "" +"Kasetin ortasından bir arxiv silinə bilməz\n" +"Əgər '%1' arxivi silinirse\n" +"aşağıdakı arxivlər də silinəcəkdir:\n" +"%2\n" +"\n" +"Sıralanan bütün arxivlər silinsin mi?" + +#: KDatMainWindow.cpp:784 +msgid "Archives deleted." +msgstr "Arxivlər silindi." + +#: KDatMainWindow.cpp:793 +msgid "Really delete the archive '%1'?" +msgstr "'%1' arxivini silmək istəyirsiniz?" + +#: KDatMainWindow.cpp:798 +msgid "Archive deleted." +msgstr "Arxiv silindi." + +#: KDatMainWindow.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "" +"No tape index is selected.\n" +"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " +"in the tree first." +msgstr "" +"Heç kaset indeksi semili deyil.\n" +"Kaset indeksini silmək üçün əvvəlcə silinəcək\n" +"kaset indeksini ağac görünüşündən seçilməlidir." + +#: KDatMainWindow.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n" +"Unmount the tape and try again." +msgstr "" +"Kaset hələ də bağlıdır\n" +"Bağlı kaset indeksi silinə bilməz.\n" +"\n" +"Kaseti ayır və yenidən sına." + +#: KDatMainWindow.cpp:827 +msgid "Really delete the index for '%1'?" +msgstr "'%1'in indeksini silmək istəyirsiniz?" + +#: KDatMainWindow.cpp:832 +msgid "Tape index deleted." +msgstr "Kased indeksi silindi." + +#: KDatMainWindow.cpp:858 +msgid "" +"The tape in the drive is write protected.\n" +"Please disable write protection and try again." +msgstr "" +"Sürücüdə yerləşən kaset yazmaya qarşı qorumalıdır.\n" +"Lütfən, yazmaya qarşı qorumanı qaldırıb təkrar sınayın." + +#: KDatMainWindow.cpp:863 +msgid "" +"All data currently on the tape will be lost.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Kasetdə olan bütün verilənlər itiriləcəkdir.\n" +"Həqiqətən də davam etmək istəyirsiniz?" + +#: KDatMainWindow.cpp:865 +msgid "Format Tape" +msgstr "Kaseti şəkilləndir" + +#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: KDatMainWindow.cpp:868 +#, c-format +msgid "Tape created on %1" +msgstr "Kaset \"%1\"də yaradıldı." + +#: KDatMainWindow.cpp:884 +msgid "Formatting tape..." +msgstr "Kaset şəkilləndirilir..." + +#: KDatMainWindow.cpp:887 +msgid "Format complete." +msgstr "Şəkilləndirmə qurtardı." + +#: KDatMainWindow.cpp:901 +#, c-format +msgid "Backup Profile %1" +msgstr "Yedekləmə profili %1" + +#: KDatMainWindow.cpp:919 +msgid "Archive" +msgstr "Arxiv" + +#: KDatMainWindow.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "" +"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " +"selected in the tree first." +msgstr "" +"Yedəkləmə profilini silmək üçün əvvəlcə silinəcək yedəkləmə profili\n" +"ağac görünüşündən seçili olmalıdır." + +#: KDatMainWindow.cpp:949 +msgid "Really delete backup profile '%1'?" +msgstr "'%1' yedəkləmə profilini silmək istəyirsiniz?" + +#: KDatMainWindow.cpp:954 +msgid "Backup profile deleted." +msgstr "Yedekləmə profili silindi." + +#: KDatMainWindow.cpp:992 +msgid "Tape unmounted." +msgstr "Kaset ayrıldı." + +#: KDatMainWindow.cpp:996 +msgid "Reading tape header..." +msgstr "Kaset başlığı oxunur..." + +#: KDatMainWindow.cpp:1003 +msgid "This tape has not been formatted by KDat." +msgstr "Bu kaset KDat tərəfindən şəkilləndirilməmişdir." + +#: KDatMainWindow.cpp:1006 +msgid "" +"This tape has not been formatted by KDat.\n" +"\n" +"Would you like to format it now?" +msgstr "" +"Bu kaset KDat tərəfindən şəkilləndirilməmişdir.\n" +"\n" +"İndi şəkilləndirmək istəyirsiniz?" + +#: KDatMainWindow.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Do Not Format" +msgstr "Format" + +#: KDatMainWindow.cpp:1018 +msgid "Tape mounted." +msgstr "Kaset bağlandı." + +#: KDatMainWindow.cpp:1105 +msgid "Estimating backup size: %1, %2" +msgstr "Yedekləmə böyüklüyü hesablanır: %1, %2" + +#: KDatMainWindow.cpp:1240 +msgid "KDat: <no tape >" +msgstr "KDat: <kaset yoxdur>" + +#: KDatMainWindow.cpp:1330 +msgid "" +"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n" +"For example, you may quickly see that the size of\n" +"the files you selected will exceed the size of the\n" +"backup tape, and may then decide to stop and remove\n" +"some files from your list of files to backup.\n" +"\n" +"Click \"Continue\" to remove this message while\n" +"continuing the backup." +msgstr "" + +#: KDatMainWindow.cpp:1337 +#, fuzzy +msgid "Stop estimating backup size" +msgstr "Yedekləmə böyüklüyü hesablanır: %1, %2" + +#: LoggerWidget.cpp:63 +msgid "Log file exists, overwrite?" +msgstr "Qeyd faylı mövcuddur, üstünə yazılsın mı?" + +#: LoggerWidget.cpp:64 +msgid "KDat: Save Log" +msgstr "KDat: Qeyd faylını qeyd et" + +#: LoggerWidget.cpp:65 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Üstünə Yaz" + +#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255 +msgid "<no tape>" +msgstr "<kaset yoxdur>" + +#: Node.cpp:1335 +msgid "Tape Indexes" +msgstr "Kaset İndeksləri" + +#: Node.cpp:1470 +msgid "Backup Profiles" +msgstr "Yedekləmə Profilleri" + +#: Tape.cpp:42 +msgid "New Tape" +msgstr "Yeni kaset" + +#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226 +msgid "Rewinding tape failed." +msgstr "Kaset başa sarıla bilmədi." + +#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109 +msgid "Format Failed" +msgstr "Şəkilləndirmə bacarılmadı" + +#: Tape.cpp:82 +msgid "Cannot set tape block size." +msgstr "Kaset blok böyüklüyü müəyyənləşdirilə bilmir." + +#: Tape.cpp:91 +msgid "Writing magic string failed." +msgstr "\"magic string\" yazıla bilmədi." + +#: Tape.cpp:98 +msgid "Writing version number failed." +msgstr "Buraxılış nömrəsi yazıla bilmədi." + +#: Tape.cpp:105 +msgid "Writing tape ID length failed." +msgstr "Kaset kimlik nömrə uzunluğu yazıla bilmədi." + +#: Tape.cpp:109 +msgid "Writing tape ID failed." +msgstr "Kaset kimlik nömrəsi yazıla bilmədi." + +#: Tape.cpp:154 +msgid "" +"No index file was found for this tape.\n" +"Recreate the index from tape?" +msgstr "" +"Bu kasetdə indeks faylı tapıla bilmədi.\n" +"İndeks kasetdən təkrar yaradılsın mı?" + +#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220 +msgid "Tape Index" +msgstr "Kaset İndeksi" + +#: Tape.cpp:157 +msgid "Recreate" +msgstr "Yenidən yarat" + +#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246 +msgid "Reading version number failed." +msgstr "Buraxılış nömrəsi oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653 +#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691 +#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738 +#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793 +#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843 +#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892 +msgid "Index File Error" +msgstr "İndeks Faylı Xətası" + +#: Tape.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " +"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " +"KDat?" +msgstr "" +"Kaset indeksi fayl formatının buraxılışı %d. İndeks \"KDat\"ın bu buraxılışı " +"tərəfindən oxuna bilməz. Dəyəsən kaset indeks faylı \"Kdat\"ın daha yeni bir " +"buraxılışı tərəfindən hazırlanmışdır." + +#: Tape.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" +msgstr "Arxiv adı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "File Access Error" +msgstr "İndeks Faylı Xətası" + +#: Tape.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Error while accessing string #1 in archive: \"" +msgstr "Arxiv adı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Error while accessing string #2 in archive: \"" +msgstr "Arxiv adı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \"" +msgstr "Arxiv adı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Error while updating archive name: " +msgstr "Arxiv adı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263 +msgid "Reading tape ID failed." +msgstr "Kaset kimlik nömrəsi oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892 +msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file." +msgstr "" +"Kasetdəki kaset kimlik nömrəsi ilə indeks faylındakı kaset kimlik nömrəsi bir " +"birini tutmur." + +#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793 +msgid "Reading creation time failed." +msgstr "Yaratılma vaxtı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800 +msgid "Reading modification time failed." +msgstr "Dəyişdirilmə vaxtı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807 +msgid "Reading tape name failed." +msgstr "Kaset adı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815 +msgid "Reading tape size failed." +msgstr "Kaset böyüklüyü oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822 +msgid "Reading archive count failed." +msgstr "Arxiv miqdarı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:683 +msgid "Reading archive name failed." +msgstr "Arxiv adı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:691 +msgid "Reading archive time stamp failed." +msgstr "Arxiv vaxt izi oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:698 +msgid "Reading archive start block failed." +msgstr "Arxiv başlanğıc bloku oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:705 +msgid "Reading archive end block failed." +msgstr "Arxiv bitiş bloku oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:718 +msgid "Reading archive file count failed." +msgstr "Arxiv fayl miqdarı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:730 +msgid "Reading file name failed." +msgstr "Fayl adı oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:738 +msgid "Reading file size failed." +msgstr "Fayl böyüklüyü oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:745 +msgid "Reading file modification time failed." +msgstr "Fayl dəyişdirilmə tarixi oxuna bilmədi." + +#: Tape.cpp:752 +msgid "Reading file record number failed." +msgstr "Fayl qeyd nömrəsi oxuna bilmədi." + +#: TapeDrive.cpp:192 +msgid "Tape mounted readonly." +msgstr "Kaset sırf oxunur olaraq bağlandı." + +#: TapeDrive.cpp:194 +msgid "Tape mounted read/write." +msgstr "Kaset oxuna bilən/yazıla bilən şəkildə bağlandı." + +#: TapeDrive.cpp:231 +msgid "Reading magic string..." +msgstr "\"magic string\" oxunur..." + +#: TapeDrive.cpp:234 +msgid "Reading magic string failed." +msgstr "\"magic string\" oxuna bilmədi." + +#: TapeDrive.cpp:243 +msgid "Reading version number..." +msgstr "Buraxılış nömrəsi oxunur..." + +#: TapeDrive.cpp:251 +msgid "" +"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading." +msgstr "" +"Kaset \"KDat\"ın daha yeni bir buraxılışı ilə şəkilləndirilmişdir, " +"buraxılışınızı güncəlləyin." + +#: TapeDrive.cpp:255 +msgid "Reading tape ID..." +msgstr "Kaset kimlik nömrəsi oxunur..." + +#: TapeDrive.cpp:258 +msgid "Reading tape ID length failed." +msgstr "Kaset kimlik nömrəsi uzunluğu oxuna bilmədi." + +#: TapeDrive.cpp:520 +msgid "Skipping to archive..." +msgstr "Arxivə keçilir..." + +#: TapeDrive.cpp:542 +msgid "Skipping to block..." +msgstr "Bloka keçilir..." + +#: TapeFileInfoWidget.cpp:39 +msgid "Start record:" +msgstr "Başlanğıc qeydi:" + +#: TapeFileInfoWidget.cpp:40 +msgid "End record:" +msgstr "Bitiş qeydi:" + +#: TapeInfoWidget.cpp:46 +msgid "Tape ID:" +msgstr "Kaset kimlik nömrəsi" + +#: TapeInfoWidget.cpp:49 +msgid "Archive count:" +msgstr "Arxiv miqdarı:" + +#: TapeInfoWidget.cpp:50 +msgid "Space used:" +msgstr "İşlədilən sahə:" + +#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71 +msgid "KDat: Restore" +msgstr "KDat: Yerinə qoyma" + +#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74 +msgid "KDat: Verify" +msgstr "KDat : Təsdiqləmə" + +#: VerifyDlg.cpp:126 +msgid "Differences:" +msgstr "Fərqliliklər:" + +#: VerifyDlg.cpp:134 +msgid "Restore log:" +msgstr "Yerinə qoyma qeyd faylı:" + +#: VerifyDlg.cpp:136 +msgid "Verify log:" +msgstr "Təsdiqləmə qeyd faylı:" + +#: VerifyDlg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&Save Log..." +msgstr "Qeyd Faylını Qeyd Et..." + +#: VerifyDlg.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "&Ləğv Et" + +#: VerifyDlg.cpp:344 +msgid "" +"failed while reading tape data.\n" +msgstr "" +"Kasetdən verilən oxunması bacarılmadı.\n" + +#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 +msgid "KDat: Restore Options" +msgstr "KDat: Yerinə Qoyma Seçənəkləri" + +#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45 +msgid "KDat: Verify Options" +msgstr "KDat: Təsdiqləmə Seçənəkləri" + +#: VerifyOptDlg.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Restore to folder:" +msgstr "Yerinə qoyma cərgəsi:" + +#: VerifyOptDlg.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Verify in folder:" +msgstr "Təsdiqləmə cərgəsi:" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136 +#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: VerifyOptDlg.cpp:65 +msgid "Restore files:" +msgstr "Yerinə qoyulacaq fayllar:" + +#: VerifyOptDlg.cpp:67 +msgid "Verify files:" +msgstr "Təsdiqlənəcək fayllar:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com" + +#: main.cpp:41 +msgid "tar-based DAT archiver for KDE" +msgstr "tar əsaslı DAT arxivləyici" + +#: main.cpp:48 +msgid "KDat" +msgstr "KDat" + +#: main.cpp:59 +msgid "Can't allocate memory in kdat" +msgstr "Kdat içində yaddaş ayrıla bilmir" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Options Widget" +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " +" This is used when formatting the tapes." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " +"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " +"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "GB" +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " +"(MB) or gigabytes (GB)." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "bytes" +msgstr "bayt" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Tape block size:" +msgstr "Kaset blok böyüklüyü:" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Default tape size:" +msgstr "Əsas kaset böyüklüyü:" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Browse for the tar command." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " +"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Tar command:" +msgstr "Tar əmri:" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Browse for the tape device." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " +"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Tape device:" +msgstr "Kaset avadanlığı:" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tape Drive Options" +msgstr "Kaset sürücüsü seçənəkləri" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Load tape on mount" +msgstr "Bağlanma aparıldığında kaseti yüklə" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "" +"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " +"to mount it.\n" +"\n" +"This is required by some tape drives." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Lock tape drive on mount" +msgstr "Bağlanma aparıldığında kaset sürücüsünü qıfılla" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Disable the eject button after mounting the tape." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "" +"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " +"the tape has been mounted.\n" +"\n" +"This doesn't work for all tape drives." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "Eject tape on unmount" +msgstr "Ayırma aparıldığında kaseti çıxart" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "" +"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" +"\n" +"This option should not be used for floppy-tape drives." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Variable block size" +msgstr "Dəyişgən blok böyüklüyü" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." +msgstr "" + +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " +"KDat will attempt to enable that support.\n" +"\n" +"You must still specify the block size." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kfile_deb.po new file mode 100644 index 00000000000..9ddbed426a5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kfile_deb.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kfile_deb.po to Azerbaijani Turkish +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_deb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 20:56+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_deb.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "Ümumi" + +#: kfile_deb.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: kfile_deb.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Buraxılış" + +#: kfile_deb.cpp:58 +msgid "Summary" +msgstr "İcmal" + +#: kfile_deb.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "Böyüklük" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po new file mode 100644 index 00000000000..54b2c7015b6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of kfile_rpm.po to Azerbaijani Turkish +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 20:57+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_rpm.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Ümumi" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Version" +msgstr "Buraxılış" + +#: kfile_rpm.cpp:51 +msgid "Release" +msgstr "Buraxılış" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Summary" +msgstr "İcmal" + +#: kfile_rpm.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Qrup" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "Böyüklük" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Vendor" +msgstr "E'malatçı" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Packager" +msgstr "Paketləyən" + +#: kfile_rpm.cpp:59 +msgid "Archive Offset" +msgstr "Arxiv Offseti" + +#: kfile_rpm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Şərh" + +#: kfile_rpm.cpp:63 +msgid "All tags" +msgstr "Bütün taqlar" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kpackage.po new file mode 100644 index 00000000000..598e2a7fe9a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -0,0 +1,1128 @@ +# translation of kpackage.po to Azerbaijani +# kpackage.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# kpackage.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003. +# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpackage\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-28 17:10+0200\n" +"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <translation-list-az@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmailoglu MD,Mətin Əmirov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" + +#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 +#, c-format +msgid "Cannot create folder %1" +msgstr "%1 qovluğu yaradıla bilmir" + +#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 +#, c-format +msgid "Malformed URL: %1" +msgstr "Xəsərli URL: %1" + +#: debAptInterface.cpp:49 +msgid "APT: Debian" +msgstr "APT: Debian" + +#: debAptInterface.cpp:51 +msgid "Querying DEB APT package list: " +msgstr "DEB APT paket siyahısı sorğulanır: " + +#: debAptInterface.cpp:52 +msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" +msgstr "KPackage: APT-GET gözlənir" + +#: debAptInterface.cpp:56 +msgid "Location of Debian Packages" +msgstr "Debian Paketlərinin Mövqeyi" + +#: debAptInterface.cpp:58 +msgid "" +"_: APT sources\n" +"A" +msgstr "A" + +#: debAptInterface.cpp:59 +msgid "APT Sources Entries" +msgstr "APT Mənbələri Girişləri" + +#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 +#: slackInterface.cpp:91 +msgid "" +"_: Folders\n" +"F" +msgstr "Q" + +#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 +msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" +msgstr "Debian Paketlərini Daxil Edən Qovluqların Mövqeyi" + +#: debAptInterface.cpp:67 +msgid "Download only" +msgstr "Sadəcə olaraq endir" + +#: debAptInterface.cpp:68 +msgid "No download" +msgstr "Endirmə yoxdur" + +#: debAptInterface.cpp:69 +msgid "Ignore missing" +msgstr "Olmayanları nəzərə alma" + +#: debAptInterface.cpp:70 +msgid "Ignore hold" +msgstr "Tutulanları nəzərə alma" + +#: debAptInterface.cpp:71 +msgid "Allow Unauthenticated" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 +msgid "Assume yes" +msgstr "'Bəli' qəbul et" + +#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 +#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 +msgid "Test (do not uninstall)" +msgstr "Sınaq (silmə)" + +#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 +msgid "Purge Config Files" +msgstr "Qurğu Fayllarını Təmizlə" + +#: debAptInterface.cpp:107 +msgid "U&pgrade" +msgstr "&Yenilə" + +#: debAptInterface.cpp:111 +msgid "&Fixup" +msgstr "&Tə'mir Et" + +#: debAptInterface.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Apt-File Update" +msgstr "&Apt-faylı yeniləməsi" + +#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 +msgid "The %1 program needs to be installed" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:188 +#, c-format +msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" +msgstr "DEB APT uzaq paket siyahısı sorğulanır: %1" + +#: debAptInterface.cpp:194 +#, c-format +msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" +msgstr "DEB APT uzaq paket siyahısı işlenir: %1" + +#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 +msgid "DEB APT" +msgstr "DEB APT" + +#: debAptInterface.cpp:244 +msgid "Querying DEB APT available list" +msgstr "DEB APT mövcudlar siyahısı sorğulanır" + +#: debAptInterface.cpp:246 +#, c-format +msgid "Querying DEB APT available list: %1" +msgstr "DEB APT mövcudlar siyahısı sorğulanır: %1" + +#: debAptInterface.cpp:251 +msgid "Processing DEB APT available list" +msgstr "DEB APT mövcudlar siyahısı işleniyor" + +#: debAptInterface.cpp:253 +#, c-format +msgid "Processing DEB APT available list: %1" +msgstr "DEB APT mövcudlar siyahısı işlenir: %1" + +#: debDpkgInterface.cpp:61 +msgid "DPKG: Debian" +msgstr "DPKG: Debian" + +#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 +msgid "Querying DEB package list: " +msgstr "DEB paket siyahısı sorğulanır: " + +#: debDpkgInterface.cpp:65 +msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" +msgstr "Kpackage: DPKG üstündə gözlənir" + +#: debDpkgInterface.cpp:67 +msgid "Location of Debian Package Archives" +msgstr "Debian Paket Arxivləri Yeri" + +#: debDpkgInterface.cpp:68 +msgid "" +"_: Location\n" +"L" +msgstr "L" + +#: debDpkgInterface.cpp:70 +msgid "" +"Version\n" +"Architecture" +msgstr "" +"Buraxılış\n" +"Quruluş" + +#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 +msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" +msgstr "Debian Distribusiyasının Ana Qovluğunun Mövqeyi" + +#: debDpkgInterface.cpp:73 +msgid "" +"_: Packages\n" +"P" +msgstr "P" + +#: debDpkgInterface.cpp:75 +msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" +msgstr "" +"Debian Distribusiyalarının bölmələri üçün 'Packages' fayllarının mövqeləri" + +#: debDpkgInterface.cpp:84 +msgid "Allow Downgrade" +msgstr "Köhnə Buraxılışa İcazə Ver" + +#: debDpkgInterface.cpp:85 +msgid "Check Conflicts" +msgstr "Çaxışmaları Yoxla" + +#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 +#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 +msgid "Check Dependencies" +msgstr "Asılılıqları Yoxla" + +#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 +#: slackInterface.cpp:99 +msgid "Test (do not install)" +msgstr "Sınaq (qurma)" + +#: fbsdInterface.cpp:59 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: fbsdInterface.cpp:70 +msgid "Querying package list: " +msgstr "Paket siyahısı sorğulanır: " + +#: fbsdInterface.cpp:72 +msgid "Location of BSD Packages and Ports" +msgstr "BSD Paketləri və Qapıları yeri" + +#: fbsdInterface.cpp:73 +msgid "Ports" +msgstr "Qapılar" + +#: fbsdInterface.cpp:74 +msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" +msgstr "Port Ağacının yeri (/usr/ports ya da /usr/opt kimi)" + +#: fbsdInterface.cpp:75 +msgid "Packages" +msgstr "Paketlər" + +#: fbsdInterface.cpp:76 +msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" +msgstr "" +"BSD Paketlərini ya da Paket Ağaçlarını Daxil Edən Qovluqların Mövqeləri" + +#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 +msgid "Ignore Scripts" +msgstr "Skriptləri Nəzərə Alma" + +#: fbsdInterface.cpp:131 +msgid "Getting package info" +msgstr "Paket mə'lumatı alınır" + +#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 +#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 +msgid "none" +msgstr "heç biri" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "binary package and source port" +msgstr "binar paket və mənbə qapısı" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "binary package" +msgstr "icraçı paket" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "source port" +msgstr "mənbə paketi" + +#: fbsdInterface.cpp:237 +msgid "Getting file list" +msgstr "Fayl siyahısı alınır" + +#: fbsdInterface.cpp:251 +msgid "Can't find package name!" +msgstr "Paket adı tapıla bilmir'" + +#: fbsdInterface.cpp:501 +msgid "Querying BSD packages database for installed packages" +msgstr "Qurulu paketlər üçün BSD paket databeyzi sorğulanır" + +#: fbsdInterface.cpp:530 +#, c-format +msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" +msgstr "pkg_info dan gözlənilməz yekun (paket adına baxırdı): %1" + +#: findf.cpp:48 +msgid "Find File" +msgstr "Fayl Axtar" + +#: findf.cpp:50 search.cpp:42 +msgid "&Find" +msgstr "&Axtar" + +#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 +msgid "Find Package" +msgstr "Paketi Tap" + +#: findf.cpp:70 +msgid "Find:" +msgstr "Axtar:" + +#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 +msgid "Installed" +msgstr "Qurulu" + +#: findf.cpp:77 +msgid "Type" +msgstr "Növ" + +#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: findf.cpp:80 +msgid "File Name" +msgstr "Fayl Adı" + +#: findf.cpp:85 +msgid "Also search uninstalled packages" +msgstr "Silinmiş paketləri də axtar" + +#: findf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" +msgstr "Silinmiş paketləri də axtar" + +#: findf.cpp:174 +msgid "--Nothing found--" +msgstr "--Heçnə tapılmadı--" + +#: findf.cpp:224 +msgid "Incorrect URL type" +msgstr "Hökmsüz URL növü" + +#: gentooInterface.cpp:58 +msgid "Gentoo" +msgstr "Gentoo" + +#: gentooInterface.cpp:68 +msgid "Querying Gentoo package list: " +msgstr "Gentoo paket siyahısı sorğulanır: " + +#: gentooInterface.cpp:125 +msgid "Looking for Gentoo packages: " +msgstr "Gentoo paketləri axtarılır: " + +#: kissInterface.cpp:62 +msgid "KISS" +msgstr "KISS" + +#: kissInterface.cpp:72 +msgid "Location of KISS Packages" +msgstr "KISS Paketlərinin Mövqeyi" + +#: kissInterface.cpp:75 +msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" +msgstr "KISS Paketlərini Daxil Edən Qovluqların Mövqeyi" + +#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 +msgid "Querying KISS package list: " +msgstr "KISS paket siyahısı sorğulanır: " + +#: kissInterface.cpp:82 +msgid "KPackage: Waiting on KISS" +msgstr "KPackage: KISS gözlənir" + +#: kpPty.cpp:160 +msgid "" +"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:163 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:166 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " +"password.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:182 +msgid "Login Problem: Please login manually" +msgstr "" + +#: kpackage.cpp:103 +msgid "Find &Package..." +msgstr "&Paket Axtar..." + +#: kpackage.cpp:107 +msgid "Find &File..." +msgstr "&Fayl Axtar..." + +#: kpackage.cpp:124 +msgid "&Expand Tree" +msgstr "&Ağacı Aç" + +#: kpackage.cpp:128 +msgid "&Collapse Tree" +msgstr "&Ağacı Yığ" + +#: kpackage.cpp:132 +msgid "Clear &Marked" +msgstr "İşarəli Olanları &Təmizlə" + +#: kpackage.cpp:136 +msgid "Mark &All" +msgstr "&Hamısını İşarələ" + +#: kpackage.cpp:140 +msgid "&Install" +msgstr "&Qur" + +#: kpackage.cpp:148 +msgid "&Uninstall" +msgstr "&Sil" + +#: kpackage.cpp:156 +msgid "&Install Marked" +msgstr "&İşarəli Olanları Qur" + +#: kpackage.cpp:160 +msgid "&Uninstall Marked" +msgstr "İşarəli Olanları &Sil" + +#: kpackage.cpp:173 +msgid "Configure &KPackage..." +msgstr "&KPackage Qurğuları..." + +#: kpackage.cpp:177 +msgid "Clear Package &Folder Cache" +msgstr "&Paket Qovluğu Ön Yaddaşını Təmizlə" + +#: kpackage.cpp:181 +msgid "Clear &Package Cache" +msgstr "&Paket Ön Yaddaşını Təmizlə" + +#: kpackage.cpp:372 +msgid "Management Mode" +msgstr "İdarəçi Modu" + +#: kpackage.cpp:427 +msgid "Select Package" +msgstr "Paketi Seç" + +#: kpackage.cpp:488 +#, c-format +msgid "Unknown package type: %1" +msgstr "Namə'lum paket növü: %1" + +#: kpackage.cpp:490 +#, c-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "Fayl tapıla bilmədi: %1" + +#: kpackage.cpp:646 +msgid "Starting KIO" +msgstr "KIO başladılır" + +#: kpackage.cpp:651 +msgid "KIO finished" +msgstr "KIO başa çatdı" + +#: kpackage.cpp:663 +msgid "KIO failed" +msgstr "KIO iflas etdi" + +#: kpackage.cpp:676 +msgid "Open location:" +msgstr "Mövqe aç:" + +#: kplview.cpp:60 +msgid "Mark" +msgstr "İşarələ" + +#: kplview.cpp:62 +msgid "Summary" +msgstr "Mündəricat" + +#: kplview.cpp:64 +msgid "Size" +msgstr "Böyüklük" + +#: kplview.cpp:66 +msgid "Version" +msgstr "Buraxılış" + +#: kplview.cpp:68 +msgid "Old Version" +msgstr "Köhnə Buraxılış" + +#: main.cpp:59 +msgid "KDE Package installer" +msgstr "KDE Paket qurucusu" + +#: main.cpp:63 +msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" +msgstr "Debian APT üçün uzaq kompüter (SSH)" + +#: main.cpp:65 +msgid "Package to install" +msgstr "Qurulacaq paket" + +#: main.cpp:83 +msgid "KPackage" +msgstr "KPackage" + +#: managementWidget.cpp:84 +msgid "Updated" +msgstr "Yenilənmiş" + +#: managementWidget.cpp:85 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: managementWidget.cpp:86 +msgid "All" +msgstr "Hamısı" + +#: managementWidget.cpp:138 +msgid "Clear Search" +msgstr "Axtarışı Təmizlə" + +#: managementWidget.cpp:141 +msgid "Search: " +msgstr "Axtarış: " + +#: managementWidget.cpp:164 +msgid "Uninstall Marked" +msgstr "İşarəli Olanları Sil" + +#: managementWidget.cpp:168 +msgid "Install Marked" +msgstr "İşarəli Olanları Qur" + +#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 +msgid "Uninstall" +msgstr "Paketi Sil" + +#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 +#: pkgOptions.cpp:348 +msgid "Install" +msgstr "Paketi Qur" + +#: managementWidget.cpp:270 +msgid "Fetch" +msgstr "Al" + +#: managementWidget.cpp:355 +msgid "Building package tree" +msgstr "Paket ağacı inşa edilir" + +#: managementWidget.cpp:444 +msgid "" +"Filename not available\n" +msgstr "" +"Fayl adı mövcud deyil\n" + +#: options.cpp:73 +msgid "&Types" +msgstr "&Növlər" + +#: options.cpp:75 +msgid "Handle Package Type" +msgstr "Paket Növü Dəstəyi" + +#: options.cpp:77 +msgid "Remote Host" +msgstr "Uzaq Qovşaq" + +#: options.cpp:78 +msgid "Use remote host (Debian APT only):" +msgstr "Uzaq qovşaq işlət (ancaq Debian APT üçün):" + +#: options.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "%1: %2 not found" +msgstr "%1 tapıla bilmədi." + +#: options.cpp:103 +msgid "Enable" +msgstr "Fəallaşdır" + +#: options.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Location of Packages" +msgstr "Paketlərinin Mövqeyi..." + +#: options.cpp:114 +msgid "Cac&he" +msgstr "Ön &yaddaşa al" + +#: options.cpp:117 +msgid "Cache Remote Package Folders" +msgstr "Uzaq Paket Qovluqlarını Keşə Al" + +#: options.cpp:123 options.cpp:139 +msgid "Always" +msgstr "Həmişə" + +#: options.cpp:126 options.cpp:142 +msgid "During a session" +msgstr "İclas sırasında" + +#: options.cpp:129 options.cpp:145 +msgid "Never" +msgstr "Qətiyyən" + +#: options.cpp:133 +msgid "Cache Remote Package Files" +msgstr "Uzaq Paket Fayllarını Ön Yaddaşa Al" + +#: options.cpp:148 +msgid "Cache Folder" +msgstr "Ön Yaddaş Qovluğu" + +#: options.cpp:155 +msgid "&Misc" +msgstr "&Müxtəlif" + +#: options.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Execute Privileged Commands Using" +msgstr "Səlahiyyətli əmrlər üçün SSH işlət" + +#: options.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "su command" +msgstr "tövsiyyə edir" + +#: options.cpp:171 +msgid "sudo command" +msgstr "" + +#: options.cpp:174 +msgid "ssh command" +msgstr "" + +#: options.cpp:177 +msgid "Verify file list" +msgstr "Fayl adını təsdiqlə" + +#: options.cpp:180 +msgid "Read information from all local package files" +msgstr "Bütün paket fayllarından mə'lumatları oxu" + +#: packageDisplay.cpp:98 +msgid "File List" +msgstr "Fayl Siyahısı" + +#: packageDisplay.cpp:99 +msgid "Change Log" +msgstr "Change Log" + +#: packageDisplay.cpp:265 +msgid " - No change log -" +msgstr " - Change log yoxdur -" + +#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 +msgid "Updating File List" +msgstr "Fayl Siyahısı Yenilənir" + +#: packageDisplay.cpp:316 +msgid " Files" +msgstr " Fayllar" + +#: packageDisplay.cpp:375 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Birlikdə Aç..." + +#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 +msgid "OTHER" +msgstr "DİGƏR" + +#: packageProperties.cpp:68 +msgid "name" +msgstr "ad" + +#: packageProperties.cpp:69 +msgid "summary" +msgstr "mündəricat" + +#: packageProperties.cpp:70 +msgid "version" +msgstr "buraxılış" + +#: packageProperties.cpp:71 +msgid "old-version" +msgstr "köhnə-buraxılış" + +#: packageProperties.cpp:72 +msgid "status" +msgstr "hal" + +#: packageProperties.cpp:73 +msgid "group" +msgstr "qrup" + +#: packageProperties.cpp:74 +msgid "size" +msgstr "böyüklük" + +#: packageProperties.cpp:75 +msgid "file-size" +msgstr "fayl-böyüklüyü" + +#: packageProperties.cpp:76 +msgid "description" +msgstr "izahat" + +#: packageProperties.cpp:77 +msgid "url" +msgstr "url" + +#: packageProperties.cpp:78 +msgid "architecture" +msgstr "quruluş" + +#: packageProperties.cpp:80 +msgid "unsatisfied dependencies" +msgstr "əksik asılılıqlar" + +#: packageProperties.cpp:81 +msgid "pre-depends" +msgstr "əvvəlcədən-bağlı" + +#: packageProperties.cpp:82 +msgid "dependencies" +msgstr "asılılıqlar" + +#: packageProperties.cpp:83 +msgid "depends" +msgstr "asılıdır" + +#: packageProperties.cpp:84 +msgid "conflicts" +msgstr "toqquşur" + +#: packageProperties.cpp:85 +msgid "provides" +msgstr "gətirir" + +#: packageProperties.cpp:86 +msgid "recommends" +msgstr "tövsiyyə edir" + +#: packageProperties.cpp:87 +msgid "replaces" +msgstr "dəyişdirir" + +#: packageProperties.cpp:88 +msgid "suggests" +msgstr "tövsiyyə edir" + +#: packageProperties.cpp:89 +msgid "priority" +msgstr "üstünlük" + +#: packageProperties.cpp:91 +msgid "essential" +msgstr "əsas" + +#: packageProperties.cpp:92 +msgid "install time" +msgstr "qurulum vaxtı" + +#: packageProperties.cpp:93 +msgid "config-version" +msgstr "qurğu-buraxılışı" + +#: packageProperties.cpp:94 +msgid "distribution" +msgstr "distribusiya" + +#: packageProperties.cpp:95 +msgid "vendor" +msgstr "şirkət" + +#: packageProperties.cpp:96 +msgid "maintainer" +msgstr "sürdürən" + +#: packageProperties.cpp:97 +msgid "packager" +msgstr "paketləyən" + +#: packageProperties.cpp:98 +msgid "source" +msgstr "mənbə" + +#: packageProperties.cpp:99 +msgid "build-time" +msgstr "paketləmə-vaxtı" + +#: packageProperties.cpp:100 +msgid "build-host" +msgstr "paketləmə kompüteri" + +#: packageProperties.cpp:101 +msgid "base" +msgstr "əsas" + +#: packageProperties.cpp:102 +msgid "filename" +msgstr "ad" + +#: packageProperties.cpp:103 +msgid "serial" +msgstr "serial" + +#: packageProperties.cpp:105 +msgid "also in" +msgstr "ayrıca" + +#: packageProperties.cpp:106 +msgid "run depends" +msgstr "işdən asılı" + +#: packageProperties.cpp:107 +msgid "build depends" +msgstr "paketləmədən asılı" + +#: packageProperties.cpp:108 +msgid "available as" +msgstr "vardır" + +#: pkgInterface.cpp:71 +msgid "'Delete this window to continue'" +msgstr "'Davam etmək üçün bu pəncərəni sil'" + +#: pkgInterface.cpp:260 +msgid "Starting Kio" +msgstr "Kio başladılır" + +#: pkgInterface.cpp:265 +msgid "Kio finished" +msgstr "Kio qurtardı" + +#: pkgInterface.cpp:275 +msgid "Kio failed" +msgstr "Kio bacarılmadı" + +#: pkgInterface.cpp:300 +#, c-format +msgid "Cannot read folder %1" +msgstr "%1 qovluğu oxuna bilmir" + +#: pkgInterface.cpp:330 +msgid "Verifying" +msgstr "Təsdiqləyir" + +#: pkgOptions.cpp:98 +msgid "Keep this window" +msgstr "Bu pəncərəni saxla" + +#: pkgOptions.cpp:117 +msgid "PACKAGES" +msgstr "PAKET" + +#: pkgOptions.cpp:205 +msgid "" +"_n: %1: 1 %2 Package\n" +"%1: %n %2 Packages" +msgstr "" + +#: pkgOptions.cpp:271 +msgid "Done" +msgstr "Qurtardı" + +#: procbuf.cpp:121 +msgid "Kprocess Failure" +msgstr "Kprocess Xətası" + +#: procbuf.cpp:139 +#, c-format +msgid "Timeout: %1" +msgstr "Vaxt dolması: %1" + +#: procbuf.cpp:145 +#, c-format +msgid "Kprocess error:%1" +msgstr "Kprocess xətası:%1" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 13 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Packages" +msgstr "&Paket" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Cache" +msgstr "&Ara yaddaş" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 36 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Spe&cial" +msgstr "&Xüsusi" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 38 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&APT: Debian" +msgstr "&APT: Debian" + +#: rpmInterface.cpp:48 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: rpmInterface.cpp:58 +msgid "Location of RPM Package Archives" +msgstr "RPM Paket Arxivlərinin Yeri" + +#: rpmInterface.cpp:59 +msgid "" +"_: Folder\n" +"F" +msgstr "Q" + +#: rpmInterface.cpp:60 +msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" +msgstr "RPM Paketlərini Daxil Edən Qovluqların Mövqeyi" + +#: rpmInterface.cpp:66 +msgid "Upgrade" +msgstr "Yenilə (Upgrade)" + +#: rpmInterface.cpp:67 +msgid "Replace Files" +msgstr "Faylları Əvəz Et" + +#: rpmInterface.cpp:68 +msgid "Replace Packages" +msgstr "Paketləri Əvəz Et" + +#: rpmInterface.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Remove all versions" +msgstr "köhnə-buraxılış" + +#: rpmInterface.cpp:73 +msgid "Use Scripts" +msgstr "Skriptləri İşlət" + +#: rpmInterface.cpp:78 +msgid "Querying RPM package list: " +msgstr "RPM paket siyahısı sorğulanır: " + +#: rpmInterface.cpp:163 +msgid "Querying RPM package list" +msgstr "RPM paket siyahısı sorğulanır" + +#: rpmInterface.cpp:167 +msgid "Processing RPM package list" +msgstr "RPM paket siyahısı işlənir" + +#: search.cpp:64 +msgid "Sub string" +msgstr "Ara kəlmə" + +#: search.cpp:70 +msgid "Wrap search" +msgstr "Axtarışı başdan təkrarla" + +#: search.cpp:106 +msgid "Note" +msgstr "Qeyd" + +#: search.cpp:107 +msgid "%1 was not found." +msgstr "%1 tapıla bilmədi." + +#: slackInterface.cpp:68 +msgid "Slackware" +msgstr "Slackware" + +#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 +#: slackInterface.cpp:621 +msgid "Querying SLACK package list: " +msgstr "SLACK paket siyahısı sorğulanır: " + +#: slackInterface.cpp:81 +msgid "KPackage: Waiting on SLACK" +msgstr "KPackage: SLACK gözlənir" + +#: slackInterface.cpp:83 +msgid "Location of Slackware Package Archives" +msgstr "Slackware Paket Arxivlərinin Yeri" + +#: slackInterface.cpp:84 +msgid "" +"_: Install location\n" +"I" +msgstr "I" + +#: slackInterface.cpp:86 +msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" +msgstr "Təfsilatlı Mə'lumat Üçün 'PACKAGES.TXT' Faylının Mövqeyi" + +#: slackInterface.cpp:87 +msgid "" +"_: Packages file\n" +"P" +msgstr "P" + +#: slackInterface.cpp:89 +msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" +msgstr "Slackware Distribusiyası Üçün 'PACKAGES.TXT' Faylının Mövqeyi" + +#: slackInterface.cpp:90 +msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" +msgstr "Slackware Distribusiyasının Ana Qovluğunun Mövqeyi" + +#: slackInterface.cpp:93 +msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" +msgstr "Slackware Paketlərini Daxil Edən Qovluqların Mövqeyi" + +#: slackInterface.cpp:119 +msgid "Base System" +msgstr "Əsas Sistem" + +#: slackInterface.cpp:120 +msgid "Linux Applications" +msgstr "Linuks Proqramları" + +#: slackInterface.cpp:121 +msgid "Program Development" +msgstr "Proqram İnkişafı" + +#: slackInterface.cpp:122 +msgid "GNU EMacs" +msgstr "GNU EMacs" + +#: slackInterface.cpp:123 +msgid "FAQs" +msgstr "ÇSS-lar" + +#: slackInterface.cpp:124 +msgid "Kernel Source" +msgstr "Çəyirdək Mənbə Kodu" + +#: slackInterface.cpp:125 +msgid "Networking" +msgstr "Şəbəkə" + +#: slackInterface.cpp:126 +msgid "TeX Distribution" +msgstr "TeX Distribusiyası" + +#: slackInterface.cpp:127 +msgid "TCL Script Language" +msgstr "TCL Skript Dili" + +#: slackInterface.cpp:128 +msgid "X Window System" +msgstr "X Window Sistemi" + +#: slackInterface.cpp:129 +msgid "X Applications" +msgstr "X Proqramları" + +#: slackInterface.cpp:130 +msgid "X Development Tools" +msgstr "X İnkişaf Vasitələri" + +#: slackInterface.cpp:131 +msgid "XView and OpenLook" +msgstr "XView və OpenLook" + +#: slackInterface.cpp:132 +msgid "Games" +msgstr "Oyunlar" + +#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 +msgid "Use" +msgstr "İşlət" + +#: updateLoc.cpp:142 +msgid "Subfolders" +msgstr "Alt qovluqlar" + +#: updateLoc.cpp:224 +msgid "Package File" +msgstr "Paket Faylı" + +#: updateLoc.cpp:243 +msgid "Package Archive" +msgstr "Paket Arxivi" + +#: updateLoc.cpp:344 +msgid "File truncated..." +msgstr "Faylın başı kəsikdir..." + +#~ msgid "pkg_info returned no output" +#~ msgstr "pkg_info dan nəticə çıxmadı" + +#~ msgid "Can't start pkg_info" +#~ msgstr "pkg_info başladıla bilmir" + +#~ msgid "Unexpected output from pkg_info: %1" +#~ msgstr "pkg_info dan gözlənilməz yekun: %1" + +#~ msgid "Unexpected EOF from pkg_info (looking for comment line)" +#~ msgstr "pkg_info dan gözlənilməz EOF (şərh sətirlərinə baxırdı)" + +#~ msgid "%1: 1 %2 Package" +#~ msgstr "%1: 1 %2 Paketi" + +#~ msgid "%1: %2 %3 Packages" +#~ msgstr "%1: %2 %3 Paketi" + +#~ msgid "Warning: invalid INDEX file entry for %1" +#~ msgstr "Xəbərdarlıq: %1 üçün səhv MÖHTƏVİYYAT fayl girişi" + +#~ msgid "ROOT Login" +#~ msgstr "ALİ İSTİFADƏÇİ Girişi" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/ksysv.po new file mode 100644 index 00000000000..5eb4ce6bae9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/ksysv.po @@ -0,0 +1,1019 @@ +# ksysv.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# ksysv.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksysv\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-23 19:56+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azərbaycan dili <gnome@azitt.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: IOCore.cpp:51 +msgid "" +"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" +"<br/>" +msgstr "\"%2 \"dən %1 çıxardıla bilmədi: \"%3\"<br/>" + +#: IOCore.cpp:55 +msgid "" +"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" +msgstr "" +"\"%2 \"dən %1 çıxardıla bilmədi: \"%3\"\n" + +#: IOCore.cpp:62 +msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>" +msgstr "\"%2 \"dən %1 çıxardıldı" + +#: IOCore.cpp:66 +msgid "" +"removed %1 from %2\n" +msgstr "" +"\"%2 \"dən %1 çıxardıldı\n" + +#: IOCore.cpp:95 +msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>" +msgstr "\"%2 \"də %1 yaradıldı <br/>" + +#: IOCore.cpp:96 +msgid "" +"created %1 in %2\n" +msgstr "" +"\"%2 \"də %1 yaradıldı\n" + +#: IOCore.cpp:100 +msgid "" +"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" +"<br/>" +msgstr "\"%2 \"də %1 yaradılırkən xəta oldu: \"%3\"<br/>" + +#: IOCore.cpp:105 +msgid "" +"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" +msgstr "" +"\"%2 \"də %1 yaradıla bilmədi: \"%3\"\n" + +#. i18n: file ksysvui.rc line 73 +#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Runlevel Menu" +msgstr "İş Səviyyəsi Menyusu" + +#. i18n: file ksysvui.rc line 82 +#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Services Menu" +msgstr "Xidmətlər Menyusu" + +#: OldView.cpp:193 +msgid "" +"&Available\n" +"Services" +msgstr "" +"&Mövcud\n" +"Xidmətlər" + +#: OldView.cpp:198 +msgid "" +"<p>These are the <img src=\"small|exec\"/> <strong>services</strong> " +"available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> " +"section of a runlevel.</p>" +"<p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>" +msgstr "" +"Kompüterinizdəki işlədilə bilər <bold>xidmətlər</bold> " +"bunlardır. <img src=\"small|exec\"/> Bir xidməti başlatmaq üçün, o xidməti iş " +"səviyyəsinin <em>Başlat</em> qisminə sürükləyin.Dayandırmaq üçün isə, eyni " +"əməliyyatı <em>Dayandır</em> qismi üçün aparın." + +#: OldView.cpp:242 +msgid "" +"<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src=\"small|trash\"/> " +"<strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p>" +"<p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>" +msgstr "" +"<p> İş səviyyəsindəki xidmətləri <img src=\"small|trash\"/> " +"zibil qutusuna sürükləyib buraxaraq silə bilərsiniz.</p>" +"<p> Silinmiş xidmətləri <strong>Geri al əmri</strong>" +"ni işlədərək geri ala bilərsiniz.</p>" + +#: OldView.cpp:254 +#, c-format +msgid "Runlevel &%1" +msgstr "İş səviyyəsi &%1" + +#: OldView.cpp:256 +#, c-format +msgid "Runlevel %1" +msgstr "İş səviyyəsi %1" + +#: OldView.cpp:260 +msgid "" +"<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p>" +"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_start\"/> " +"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " +"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " +"can be generated.</p>" +"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " +"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" +msgstr "" +"<p>Bunlar %1 nömrəli iş səviyyəsində <strong>başladılacaq</strong>" +"olan xidmətlərdir. " +"<p><img src=\"user|ksysv_start\"/> timsalının solunda göstərilən nömrə o " +"xidmətin başlama sırasını bildirir. <em>sıra nömrəsi</em> " +"uyğun oldugu müddətcə sürükləyib buraxaraq bunları sıralaya bilərsiniz.</p>" + +#: OldView.cpp:268 +msgid "Start" +msgstr "Başlat" + +#: OldView.cpp:278 +msgid "" +"<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p>" +"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_stop\"/> " +"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " +"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " +"can be generated.</p>" +"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " +"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" +msgstr "" +"<p>Bunlar %1 nömrəli iş səviyyəsində <strong>dayandırılacaq</strong> " +"olan xidmətlərdir. " +"<p><img src=\"user|ksysv_start\"/> timsalının solunda göstərilən nömrə o " +"xidmətin başlama sırasını bildirir. <em>sıra nömrəsi</em> " +"uyğun oldugu müddətcə sürükləyib buraxaraq bunları sıralaya bilərsiniz.</p>" + +#: OldView.cpp:353 +#, c-format +msgid "" +"Drag here to start services\n" +"when entering runlevel %1" +msgstr "" +"Bu sahəyə %1 nömrəli iş səviyyəsinə girildiyində\n" +"başladılacaq xidmətləri sürükləyin" + +#: OldView.cpp:355 +#, c-format +msgid "" +"Drag here to stop services\n" +"when entering runlevel %1" +msgstr "" +"Bu sahəyə %1 nömrəli iş səviyyəsinə girildiyində\n" +"dayandırılacaq xidmətləri sürükləyin" + +#: OldView.cpp:414 +msgid "The services available on your computer" +msgstr "Kompüterinizdə mövcud xidmətlər" + +#: OldView.cpp:474 +msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>" +msgstr "<vip>QURĞULAR QEYD EDİLİR</vip>" + +#: OldView.cpp:475 +msgid "** WRITING CONFIGURATION **" +msgstr "** QURĞULAR QEYD EDİLİR **" + +#: OldView.cpp:479 +msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>" +msgstr "<rl>İŞ SƏVİYYƏSİ %1<rl>" + +#: OldView.cpp:480 +msgid "** RUNLEVEL %1 **" +msgstr "** İŞ SƏVİYYƏSİ %1 **" + +#: OldView.cpp:616 +msgid "** <stop>Stopping</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" +msgstr "** <cmd>%1</cmd> <stop>dayandırılır</stop> **<br/>" + +#: OldView.cpp:617 +msgid "** Stopping %1 **" +msgstr "** %1 dayandırılır **" + +#: OldView.cpp:622 +msgid " stop" +msgstr " dayandır" + +#: OldView.cpp:642 +msgid "** <start>Starting</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" +msgstr "** <cmd>%1</cmd> <start>başladılır</start> **<br/>" + +#: OldView.cpp:643 +msgid "** Starting %1 **" +msgstr "** %1 Başladılır **" + +#: OldView.cpp:648 +msgid " start" +msgstr " başlat" + +#: OldView.cpp:682 +msgid "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>" +msgstr "** <cmd>%1</cmd> təkrar başladılır **</br>" + +#: OldView.cpp:683 +msgid "** Re-starting %1 **" +msgstr "** %1 Təkrar başladılır **" + +#: OldView.cpp:688 +msgid " restart" +msgstr " təkrar başlat" + +#: OldView.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder " +"<tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the " +"wrong distribution during configuration.</p> " +"<p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " +"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " +"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " +"you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p>" +"<p>Would you like to reconfigure %4?</p>" +msgstr "" +"<p>Siz sistem başlanğıc skriplərinizin <tt><b>%1</b></tt> " +"qovluğunda yerləşdiyini, söyləyirsiniz, amma qovluq mövcud deyildir. Dəyəsən " +"qurulumda səhv distribusiya seçmisiniz.</p> " +"<p>%2 yenidən quraşdırılırsa, bu, problemi düzəldə bilər. Yenidən quraşdırsanız " +", quraşdırma sehirbazı %3 başlanğıcında fəallaşacaqdır.Əgər yenidən " +"quraşdırmanı seçməsəniz,sistem qurğularınızı görüb düzəldə biləcəksiniz.</p>" +"%4 yenidən quraşdırılsın?</p>" + +#: OldView.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "Folder Does Not Exist" +msgstr "Qovluq Mövcud Deyildir" + +#: OldView.cpp:954 +msgid "Reconfigure" +msgstr "" + +#: OldView.cpp:954 +msgid "Do Not Reconfigure" +msgstr "" + +#: OldView.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You do not have the right permissions to edit your system's init " +"configuration. However, you are free to browse the runlevels.</p>" +"<p>If you really want to edit the configuration, either <strong>restart</strong> " +"%1 <strong>as root</strong> (or another privileged user), or ask your sysadmin " +"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" +"<p>The latter way is not recommended though, due to security issues.</p>" +msgstr "" +"<p>Bağışlayın, sisteminizin init qurğularınızı dəyişdirmək üçün lazımi " +"səlahiyyətə sahib deyilsiniz. Ancak iş səviyyələrini gəzməkdə sərbəstsiniz.</p>" +"<p>Əgər qurğuları düzəltmək istəsəniz, <strong>ali istifadəçi olaraq</strong> " +"<strong>təkrar başladın</strong> %1 (və ya başqa məs'ul bir istifadəçi olaraq " +"və ya sistem idarəçinizə %2 <em>suid</em> i və ya <em>sgid</em> " +"i qurmasını söyləyin.</p>" +"<p>Son seçənək təhlükəsizlik üçün tövsiyyə edilməz.</p>" + +#: OldView.cpp:977 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Əksik Səlahiyyətlər" + +#: OldView.cpp:1029 +msgid "&Other..." +msgstr "&Digər..." + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 +#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Look & Feel" +msgstr "Görünüş" + +#. i18n: file configwizard.ui line 301 +#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Paths" +msgstr "Yo&llar" + +#: PreferencesDialog.cpp:79 +msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" +msgstr "Qurğular Uyğun Gəlmir" + +#: PreferencesDialog.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"The service folder you specified does not exist.\n" +"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " +"folder." +msgstr "" +"Bildirdiyiniz xidmət cərgəsi mövcud deyil.İstəyirsinizsə, davam edə bilərsiniz " +"və ya yeni bir cərgə seçmək üçün Ləğv Et düyməsinə basa bilərsiniz." + +#: PreferencesDialog.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"The runlevel folder you specified does not exist.\n" +"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " +"folder." +msgstr "" +"Bildirdiyiniz iş səviyyəsi cərgəsi mövcud deyil.İstəyirsinizsə, davam edə " +"bilərsiniz və ya yeni bir cərgə seçmək üçün Ləğv Et düyməsinə basa bilərsiniz." + +#: Properties.cpp:42 +msgid "&Service" +msgstr "&Xidmətlər" + +#: Properties.cpp:50 +msgid "Description:" +msgstr "İzahatlar:" + +#: Properties.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Gedişlər" + +#: Properties.cpp:67 +msgid "S&top" +msgstr "&Dayandır" + +#: Properties.cpp:70 +msgid "&Restart" +msgstr "&Təkrar başlat" + +#: Properties.cpp:121 +msgid "&Entry" +msgstr "&Giriş" + +#: Properties.cpp:126 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ad:" + +#: Properties.cpp:131 +msgid "&Points to service:" +msgstr "İşa&rətçi:" + +#: Properties.cpp:137 +msgid "&Sorting number:" +msgstr "Sı&ralama nömrəsi:" + +#: RunlevelAuthIcon.cpp:27 +msgid "Editing disabled - please check your permissions" +msgstr "Düzəlişə mane olundu - lütfən, səlahiyyətlərinizi yoxlayıniz" + +#: RunlevelAuthIcon.cpp:28 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Düzəliş fəal" + +#: TopWidget.cpp:118 +msgid "Start Service" +msgstr "&Xidmətləri Başlat" + +#: TopWidget.cpp:119 +msgid "&Choose which service to start:" +msgstr "&Başladılacaq xidməti seçin:" + +#: TopWidget.cpp:121 +msgid "Stop Service" +msgstr "&Xidmətləri Dayandır" + +#: TopWidget.cpp:122 +msgid "&Choose which service to stop:" +msgstr "&Hansı xidməti dayandıracağınızı seçin:" + +#: TopWidget.cpp:124 +msgid "Restart Service" +msgstr "Xidməti &Təkrar Başlat" + +#: TopWidget.cpp:125 +msgid "&Choose which service to restart:" +msgstr "&Təkrar başladılacaq xidməti seçiniz:" + +#: TopWidget.cpp:127 +msgid "Edit Service" +msgstr "&Xidmətləri Düzəlt" + +#: TopWidget.cpp:128 +msgid "&Choose which service to edit:" +msgstr "&Düzəldiləcək xidməti seçiniz:" + +#: TopWidget.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Re&vert Configuration" +msgstr "Quraşdırmanı Qaytar" + +#: TopWidget.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "&Save Configuration" +msgstr "Quraşdırmanı Qeyd Et" + +#: TopWidget.cpp:226 +msgid "Save &Log..." +msgstr "Qey&d faylını qeyd et..." + +#: TopWidget.cpp:234 +msgid "&Print Log..." +msgstr "&Qeyd Faylını Çap et..." + +#: TopWidget.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "P&roperties" +msgstr "&Seçənəklər..." + +#: TopWidget.cpp:254 +msgid "&Open" +msgstr "&Aç" + +#: TopWidget.cpp:258 +msgid "Open &With" +msgstr "&Birliktdə Aç" + +#: TopWidget.cpp:267 +msgid "Show &Log" +msgstr "Qeyd Faylını &Göstər" + +#: TopWidget.cpp:270 +msgid "Hide &Log" +msgstr "" + +#: TopWidget.cpp:273 +msgid "&Start Service..." +msgstr "&Xidmətləri başlat..." + +#: TopWidget.cpp:277 +msgid "&Stop Service..." +msgstr "Xid&məti dayandır..." + +#: TopWidget.cpp:281 +msgid "&Restart Service..." +msgstr "&Xidməti təkrar başlat..." + +#: TopWidget.cpp:285 +msgid "&Edit Service..." +msgstr "&Xidməti düzəlt..." + +#: TopWidget.cpp:299 +msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" +msgstr "Qeyd edilməmiş dəyişikliklər var. Çıxmaq istəyirsiniz?" + +#: TopWidget.cpp:313 +msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" +msgstr "Qeyd edilməmiş bütün dəyişiklikləri geri almaq istəyirsiniz?" + +#: TopWidget.cpp:314 +msgid "Revert Configuration" +msgstr "Quraşdırmanı Qaytar" + +#: TopWidget.cpp:315 +msgid "&Revert" +msgstr "&Qaytar" + +#: TopWidget.cpp:326 +msgid "" +"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong " +"settings can make your system hang on startup.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Sisteminizin init quraşdırmasında aparılan dəyişiklikləri qeyd " +"etməkistəyirsiniz. Səhv qurğuların, sisteminizin açılmasına mane olacağını " +"unutmayın.\n" +"Davam etmək istəyirsiniz?" + +#: TopWidget.cpp:330 +msgid "Save Configuration" +msgstr "Quraşdırmanı Qeyd Et" + +#: TopWidget.cpp:398 +msgid "" +"<p>Click on the checkboxes to <strong>show</strong> or <strong>hide</strong> " +"runlevels.</p> " +"<p>The list of currently visible runlevels is saved when you use the <strong>" +"Save Options command</strong>.</p>" +msgstr "" +"<p>İş səviyyəsi pəncərələrini gizlətmək və ya göstərmək üçün seçki qutularına " +"tıqlayın.</p>" +"<p>. Mövcud iş səviyyələri Qurğuları qeyd et əmrini işlətdiyiniz vaxt qeyd " +"ediləcəkdir." + +#: TopWidget.cpp:402 +msgid "Show only the selected runlevels" +msgstr "Sadəcə olaraq seçili iş səviyyələrini göstər" + +#: TopWidget.cpp:404 +msgid "Show runlevels:" +msgstr "İş səviyyələrini göstər:" + +#: TopWidget.cpp:422 +msgid "" +"<p>If the lock is closed <img src=\"user|ksysv_locked\"/>" +", you don't have the right <strong>permissions</strong> " +"to edit the init configuration.</p>" +"<p>Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " +"sysadmin to install %1 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" +"<p>The latter way is <strong>not</strong> recommended though, due to security " +"issues.</p>" +msgstr "" +"<p>%1 ali istifadəçi olaraq və ya məs'ul digər bir istifadəçi olaraq başladana " +"qədər və ya \"sysadmin\"inizdən %1 <em>suid</em> i qurmağını istəyincəyə qədər " +"(bu təhlükəsizlik üçün tərcih edilmez. Qıfıl bağlandığında <img " +"src=\"user|ksysv_locked\"/> init qurğularını düzəltmək üçün düzgün " +"səlahiyyətlərə sahib deyilsiniz" + +#: TopWidget.cpp:566 +msgid " Changed" +msgstr " Dəyişdirildi" + +#: TopWidget.cpp:753 +msgid "Print Log File" +msgstr "Qeyd Faylını Çap Et" + +#: TopWidget.cpp:768 +msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>" +msgstr "<h1>SysV-Init Editor Qeydi</h1>" + +#: TopWidget.cpp:778 +msgid "<h3>Printed on %1</h3><br/><br/>" +msgstr "<h3>%1 tarixində yazıldı</h3><br/><br/>" + +#: TopWidget.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " +"there was no number available between the two adjacent services, and the " +"service did not fit in lexically.</p>" +"<p>Please adjust the sorting numbers manually via the <strong>" +"Properties dialog box</strong>.</p>" +msgstr "" +"<p>Bağışlayın, ancaq bu yer üçün hökmlü bir sıralama nömrəsi tapa bilmədim. " +"Bunun mə'nası, bir biri ardına işləyəcək olan iki xidmət arasına " +"yerləşdiriləcək bir nömrənin olmamağıdır. Lütfən, <strong>Xüsusiyyətlər</strong> " +"pəncərəsini açıb bu əməliyyatı əllə aparın.</p>" + +#: TopWidget.cpp:837 +msgid "Unable to Generate Sorting Number" +msgstr "Sıralama Nömrəsi Yaradıla Bilmədi" + +#: TopWidget.cpp:841 +msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually." +msgstr "Sıralama nömrəsi yaradıla bilmədi. Xahiş edirik, əllə dəyişdirin." + +#: TopWidget.cpp:1055 +msgid "Configuration package saved successfully." +msgstr "Qurğu paketi müvəvvəqiyyətlə qeyd edildi" + +#: TopWidget.cpp:1085 +msgid "Configuration package loaded successfully." +msgstr "Qurğu paketi müvəvvəqiyyətlə yükləndi" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif Ismailoglu MD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com" + +#: ksv_core.cpp:35 +msgid "No description available." +msgstr "İzahat yoxdur." + +#: ksv_core.cpp:155 +msgid " log files" +msgstr " qeyd faylları" + +#: ksv_core.cpp:163 +msgid "Saved Init Configurations" +msgstr "Quraşdırmanı Qeyd Et" + +#: ksvdraglist.cpp:332 +msgid "No." +msgstr "Nö." + +#: ksvdraglist.cpp:336 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355 +msgid "Drag Menu" +msgstr "Sürüklə Menyusu" + +#: main.cpp:58 +msgid "SysV-Init Editor" +msgstr "SysV-Init Editor" + +#: main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Editor for Sys-V like init configurations" +msgstr "Init qurğularına oxşayan bir Sys-V editoru" + +#: main.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n" +"drag-and-drop, as well as keyboard use." +msgstr "" +"\"Red Hat\"in \"tksysv\" proqramına oxşar SysV tərzi init quraşdırma\n" +"editoru. Sadəcə olaraq ksysv, klaviatura istifadəsinin yanında sürüklə-burax\n" +"əməliyyatlarını dəstəkləyər." + +#: main.cpp:65 +msgid "Main developer" +msgstr "Ana proqramçı" + +#. i18n: file configwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Quraşdırma Sehirbazı" + +#. i18n: file configwizard.ui line 39 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Operating System" +msgstr "İşlətim Sistemi" + +#. i18n: file configwizard.ui line 58 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "<h3>What Operating System do you use?</h3>" +msgstr "<h3>Hansı Əməliyyat Sistemini işlədirsiniz?</h3>" + +#. i18n: file configwizard.ui line 91 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Choose Your Operating System" +msgstr "İşlətim Sisteminizi Seçiniz" + +#. i18n: file configwizard.ui line 110 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Linux" +msgstr "&Linuks" + +#. i18n: file configwizard.ui line 121 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Other" +msgstr "&Digər" + +#. i18n: file configwizard.ui line 157 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Distribution" +msgstr "Distribusiya" + +#. i18n: file configwizard.ui line 176 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Choose Your Distribution" +msgstr "Distribusiyanızı Seçiniz" + +#. i18n: file configwizard.ui line 195 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Debian GNU/Linux" +msgstr "&Debian GNU/Linuks" + +#. i18n: file configwizard.ui line 210 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Red Hat Linux" +msgstr "&Red Hat Linuks" + +#. i18n: file configwizard.ui line 221 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&SuSE Linux" +msgstr "&SuSE Linuks" + +#. i18n: file configwizard.ui line 232 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Mandrake Linux" +msgstr "&Mandrake Linuks" + +#. i18n: file configwizard.ui line 243 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Corel Linux OS" +msgstr "&Corel Linuks" + +#. i18n: file configwizard.ui line 254 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Conec&tiva Linux" +msgstr "Conec&tiva Linux" + +#. i18n: file configwizard.ui line 341 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "&Service path:" +msgstr "&Xidmət cığırı:" + +#. i18n: file configwizard.ui line 389 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Enter the path to the folder containing the services" +msgstr "Xidmətləri daxil edən cərgəni bildirin" + +#. i18n: file configwizard.ui line 400 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Gəz..." + +#. i18n: file configwizard.ui line 404 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Select the folder containing the services" +msgstr "Xidmətləri daxil edən cərgəni seçiniz" + +#. i18n: file configwizard.ui line 463 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "&Runlevel path:" +msgstr "İş &səviyyəsi cığırı:" + +#. i18n: file configwizard.ui line 511 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" +msgstr "İş səviyyəsi cərgələrini daxil edən cərgəni bildirin" + +#. i18n: file configwizard.ui line 522 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Gəz..." + +#. i18n: file configwizard.ui line 526 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Select the folder containing the runlevel folders " +msgstr "İş sə&viyyəsi qovluqlarınızın olduğu cərgəni seçin " + +#. i18n: file configwizard.ui line 564 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Configuration Complete" +msgstr "Quraşdırma Qurtardı" + +#. i18n: file configwizard.ui line 586 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"<h1>Congratulations!</h1>\n" +"<p>\n" +"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. <b>Press</b> " +"the button labeled <b>Finish</b> to start editing your init-configuration.\n" +"</p>" +msgstr "" +"<h1>Təbriklər!</h1>\n" +"<p>\n" +"SysV-Init Editorunun ilk qurğularını bitirdiniz.İndi <b>Qurtar</b> düyməsinə <b>" +"tıqlayaraq</b> init-qurğularınızı dəyişdirə bilərsiniz." + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "C&hoose..." +msgstr "&Seç..." + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "dummy-font" +msgstr "boş-yazı növü" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Services:" +msgstr "Xidmətlər:" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Sorting numbers:" +msgstr "Sıralama nömrələri:" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Choose..." +msgstr "&Seç..." + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Rənglər" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Dummy" +msgstr "Boş" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for changed services" +msgstr "Dəyiş&dirilən xidmətlər üçün bir rəng seçiniz" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " +"<em>services that have been changed</em> (either order/sorting number or " +"name).</p>\n" +"<p>Changed service entries will be distinguished by this color.</p>" +msgstr "" +"<p><em>Dəyişən xidmətlər</em> üçün <strong>Rəng Seçin dialoqunu " +"işlədərək</strong> bir rəng seçin.</p>\n" +"<p>Dəyişdirilən xidmətlər bu rəng yardımıyla ayırd edilə bilər.</p>" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "&Changed:" +msgstr "&Dəyişdirilən:" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for service new to a runlevel" +msgstr "Bir iş səviyyəsinə yeni əlavə edilən xidmətlər üçün rəng seçin" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 +#: rc.cpp:157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " +"<em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" +"<p>New service entries will be distinguished by this color.</p>" +msgstr "" +"<p><em>Bir iş səviyyəsinə yeni əlavə edilən xidmətlər</em> üçün <strong>" +"Rəng Seçin dialoqunu işlædæræk</strong> ræng seçin. </p>\n" +"<p>Yeni əlavə edilən xidmət girişləri bu rəng sayesinde asandca fərq edilə " +"bilər.</p>" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "&New:" +msgstr "&Yeni:" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for changed services that are selected" +msgstr "Seçili xidmətlər üçün bir rəng seçin" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " +"color for <em>services that have been changed</em> (either order/sorting number " +"or name).</p>\n" +"<p>Changed service entries will be distinguished by this color while they are " +"selected.</p>" +msgstr "" +"<p><em>Bir iş səviyyəsində dəyişdirilən xidmətlər</em> üçün <strong>" +"Rəng Seçin dialoqunu işlædæræk</strong> ræng seçin. </p>\n" +"<p>Yeni əlavə edilən xidmət girişlər bu rəng sayesinde asandca fərq edilə " +"bilər.</p>" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" +msgstr "Yeni və seçili xidmətlər üçün bir rəng seçin" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " +"color for <em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" +"<p>New service entries will be distinguished by this color while they are " +"selected.</p>" +msgstr "" +"<p><em>Bir iş səviyyəsinə yeni əlavə edilən xidmətlər</em> üçün <strong>" +"Rəng Seçin dialoqunu işlædæræk</strong> ræng seçin. </p>\n" +"<p>Yeni əlavə edilən xidmət girişləri bu rəng sayesinde asandca fərq edilə " +"bilər.</p>" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New && &selected:" +msgstr "Yeni + &seçili:" + +#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 +#: rc.cpp:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Changed && s&elected:" +msgstr "Dəyişdirilmiş + &seçili:" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 38 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Informational Messages" +msgstr "Mə'lumat İsmarıcı" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 73 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Show all messages again:" +msgstr "bütün ismarıcları yenidən göstər:" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "&Show All" +msgstr "&Hamısını Göstər" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 108 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "&Warn if not allowed to write configuration" +msgstr "&Quraşdırma qurğuları yazıla bilmirsə xəbərdar et" + +#. i18n: file miscconfig.ui line 116 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" +msgstr "&Sıralama nömrəsi yaradıla bilmirsə xəbərdar et" + +#. i18n: file pathconfig.ui line 26 +#: rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Path Configuration" +msgstr "Yol Quraşdırılması" + +#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 +msgid "Drag here to remove services" +msgstr "Xidmətləri çıxartmaq üçün buraya sürükləyin" + +#~ msgid "Unknown Host" +#~ msgstr "Namə'lum verici" + +#~ msgid "Re&vert Configuration..." +#~ msgstr "&Quraşdırmanı köhnə halına getir..." + +#~ msgid "&Save Configuration..." +#~ msgstr "Qu&raşdırmanı Qeyd Et..." + +#~ msgid "About %1" +#~ msgstr "%1 Haqqında" + +#~ msgid "Version %1" +#~ msgstr "Buraxılış %1" + +#~ msgid "Copyright %1 1997-2000 " +#~ msgstr "Tə'lif hüququ %1 1997-2000 " + +#~ msgid "Mail bug report/success story/lots of money/..." +#~ msgstr "Xəta raportları/müvəffəqiyyət hekayələri/çoxlu pul/... göndərin" + +#~ msgid "" +#~ "Uses the KDE %2 libraries. Copyright %3 1997-2000 The KDE Team.\n" +#~ "Uses the Qt %4 library. Copyright %5 1992-2000 Troll Tech AS." +#~ msgstr "" +#~ "KDE %2 kitabxanalarını işlədir. Tə'lif haqqı %3 1997-2000 KDE Dəstəsi.\n" +#~ "Qt %4 kitabxanalarını işlədir. Tə'lif haqqı %5 1992-2000 Troll Tech AS." + +#~ msgid "An editor for SysV-style init configuration, similar to Red Hat's <em>tksysv</em>, but <em>SysV-Init Editor</em> allows drag-and-drop, as well as keyboard use." +#~ msgstr "\"Red Hat\"in <em>tksysv</em> proqramına oxşar SysV tərzi init quraşdırma editoru. <em>SysV-Init Editor</em> klaviatura istifadəsinin yanında sürüklə-burax əməliyyatlarını da dəstəkləyər." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation.\n" +#~ "\n" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Bu program sərbəst proqramdır; \"Free Software Foundation\" tərəfindən dərc edilən GNU Ümumi Xalq lisenziyası'nın 2. buraxılışındakı şərtlərə bağlı qalaraq, proqramı yaya bilər və/və ya dəyişdirə bilərsiniz.\n" +#~ "Bu proqram, faydalı olacağı ümidilə, ancaq HƏRHANSI BİR MƏS'ULİYYƏT DAŞIMADAN,hətta FAYDALILIQ ya da MÜƏYYƏN BİR MƏQSƏDƏ UYĞUNLUQ şərti daxil etmədən dərc edilir. Ətraflı mə'lumat üçün GNU Ümumi Xalq lisenziyası'na baxın." + +#~ msgid ". All rights reserved." +#~ msgstr ". Bütün səlahiyyətləri qorunur." + +#~ msgid "Visit %1's homepage at " +#~ msgstr "%1 internet səhifəsini ziyarət edin: " + +#~ msgid "&Debian" +#~ msgstr "&Debian" + +#~ msgid "&Red Hat" +#~ msgstr "&Red Hat" + +#~ msgid "&SuSE" +#~ msgstr "&SuSE" + +#~ msgid "&Mandrake" +#~ msgstr "&Mandrake" + +#~ msgid "&Corel" +#~ msgstr "&Corel" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kuser.po new file mode 100644 index 00000000000..40223d56a91 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -0,0 +1,2241 @@ +# kuser.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kuser\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-29 21:33+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmailoglu MD,Mətin Əmirov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" + +#: addUser.cpp:45 +msgid "New Account Options" +msgstr "Yeni Hesab Seçimləri" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 142 +#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create home folder" +msgstr "Ev cərgəsi yarat" + +#: addUser.cpp:51 +msgid "Copy skeleton" +msgstr "Skelet fayllarını köçür" + +#: addUser.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "User with UID %1 already exists." +msgstr "%1 nömrəli istifadəçi onsuz da vardır" + +#: addUser.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "User with RID %1 already exists." +msgstr "%1 nömrəli istifadəçi onsuz da vardır" + +#: addUser.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"%2 may become owner and permissions may change.\n" +"Do you really want to use %3?" +msgstr "" +"%1 qovluğu onsuz da mövcuddur!\n" +"%2 yiyəsi və səlahiyyətləri dəyişdirilmiş ola bilər.\n" +" %3 isitfadə etmək istəyirsiniz?" + +#: addUser.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "%1 is not a folder." +msgstr "%1 cərgə deyil" + +#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 +#, c-format +msgid "stat() failed on %1." +msgstr "" + +#: addUser.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." +msgstr "%1 poçt qutusu onsuz da vardır (uid=%2)" + +#: addUser.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "%1 exists but is not a regular file." +msgstr "%1 mövcuddur, ancaq normal bir fayl deyil" + +#: delUser.cpp:28 +msgid "Delete User" +msgstr "İstifadəçini Sil" + +#: delUser.cpp:32 +msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:" +msgstr "" + +#: delUser.cpp:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete &home folder: %1" +msgstr "&Ev cərgəsini sil: %1" + +#: delUser.cpp:37 +#, c-format +msgid "Delete &mailbox: %1" +msgstr "&Poçt qutusunu sil: %1" + +#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 +msgid "<Empty>" +msgstr "<Boş>" + +#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "&Davam Et" + +#: editDefaults.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Password Policy" +msgstr "Parolun vaxtının dolması" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: editDefaults.cpp:56 +msgid "File Source Settings" +msgstr "" + +#: editDefaults.cpp:76 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 +#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 46 +#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: editDefaults.cpp:81 +msgid "LDAP Source Settings" +msgstr "" + +#: editDefaults.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "LDAP Query" +msgstr "İstifadəçi" + +#: editGroup.cpp:39 +msgid "Group Properties" +msgstr "Qrup Xassələri" + +#: editGroup.cpp:49 +msgid "Domain Admins" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:49 +msgid "Admins" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:50 +msgid "Domain Users" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 +msgid "Users" +msgstr "İstifadəçilər" + +#: editGroup.cpp:51 +msgid "Domain Guests" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:51 +msgid "Guests" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:58 +msgid "Group number:" +msgstr "Qrup nömrəsi:" + +#: editGroup.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Group rid:" +msgstr "Qrup nömrəsi:" + +#: editGroup.cpp:90 +msgid "Group name:" +msgstr "Qrup adı:" + +#: editGroup.cpp:104 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:113 +msgid "Display name:" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:122 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 +msgid "Builtin" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 +msgid "Domain SID:" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:151 +msgid "Disable Samba group information" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Users in Group" +msgstr "Qrupdakı istifadəçilər '%1':" + +#: editGroup.cpp:168 +msgid "Add <-" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:169 +msgid "Remove ->" +msgstr "" + +#: editGroup.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Users NOT in Group" +msgstr "Qrupdakı istifadəçilər '%1':" + +#: editGroup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "You need to type a group name." +msgstr "Bir istifadəçi adı girməlisiniz." + +#: editGroup.cpp:277 +msgid "Group with name %1 already exists." +msgstr "%1 adlı qrup onsuz da vardır." + +#: editGroup.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Group with SID %1 already exists." +msgstr "%1 nömrəli qrup onsuz da vardır." + +#: editGroup.cpp:289 +msgid "Group with gid %1 already exists." +msgstr "%1 nömrəli qrup onsuz da vardır." + +#: kgroupfiles.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"%1 faylında stat çağrısı bacarılmadı: %2\n" +"Check KUser Settings (Sources)\n" + +#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Error opening %1 for reading." +msgstr "%1 oxuma üçün açılırkən xəta oldu" + +#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 +#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Error opening %1 for writing." +msgstr "%1 yazmaq üçün açılırkən xəta oldu" + +#: kgroupfiles.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"Æn az GID müəyyənləşdirilmədən NIS qrupu üstündə əməliyyat apara bilmirəm.\n" +"Xahiş edirik, KUser Qurğularını güncəlləyin (Mənbələr)" + +#: kgroupfiles.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"NIS üçün ən az GID NIS fayl ehtiyacını müəyyənləşdirir.\n" +"Xahiş edirik, KUser Qurğularını güncəlləyin (Mənbələr)" + +#: kgroupfiles.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Unable to build NIS group databases." +msgstr "NİS qrup databeyzi yaradıla bilmir" + +#: kgroupldap.cpp:164 +msgid "Loading Groups From LDAP" +msgstr "" + +#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "LDAP Operation" +msgstr "İstifadəçi" + +#: kgroupvw.cpp:72 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: kgroupvw.cpp:124 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: kgroupvw.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Group Name" +msgstr "Qrup adı" + +#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 +msgid "Domain SID" +msgstr "" + +#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "RID" +msgstr "UID" + +#: kgroupvw.cpp:131 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: kgroupvw.cpp:132 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#: kgroupvw.cpp:133 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." +msgstr "" +"Ev cərgəsi %1 yaradıla bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot create home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ev cərgəsi %1 yaradıla bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot change owner of home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ev cərgəsinin sahibi dəyişdirilə bilmir\n" +"Xəta: %1" + +#: kuser.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot change permissions on home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ev cərgəsi üstündəki səlahiyyətlər dəyişdirilə bilmir\n" +"Xəta: %1" + +#: kuser.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"Will make %2 owner and change permissions.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%1 cərgəsi onsuz da mövcuddur!\n" +"%2 yiyəsini qururam və səlahiyyətləri dəyişdirirəm.\n" +"Davam edim?" + +#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot change owner of %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 cərgəsinin sahibi dəyişdirilə bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "" +"Folder %1 left 'as is'.\n" +"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" +msgstr "" +"%1 Qovluğuna toxunulmadı.\n" +"Girə bilməyən %2 istifadəçisinin yiyəliyini və səlahiyyətlərini " +"muəyyənləşdirin!" + +#: kuser.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" +msgstr "%1 vardır və qovluq deyildir, %2 istifadəçisi girə bilməyəcək!" + +#: kuser.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot create %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 cərgəsi yaradıla bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:609 +msgid "" +"stat call on %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 stat çağrısı bacarılmadı.\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:624 +msgid "Cannot create %1: %2" +msgstr "%1 yaradıla bilmir: %2" + +#: kuser.cpp:634 +msgid "" +"Cannot change owner on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Poçt qutusunun sahibi dəyişdirilə bilmir: %1\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:640 +msgid "" +"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Poçt qutusunun səlahiyyətləri dəyişdirilə bilmir: %1\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "" +"Error creating symlink %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Ev cərgəsi %1 yaradıla bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot change owner of folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 faylının sahibi dəyişdirilə bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot change permissions on folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 faylının səlahiyyətləri dəyişdirilə bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot change owner of file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 faylının sahibi dəyişdirilə bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot change permissions on file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 faylının səlahiyyətləri dəyişdirilə bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." +msgstr "%1 cərgəsi mövcud deyildir" + +#: kuser.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." +msgstr "%1 cərgəsi mövcud deyildir" + +#: kuser.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot remove home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 ev cərgəsi çıxardıla bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." +msgstr "%1 cərgəsi çıxardılması bacarılmadı (uid = %2, gid = %3)" + +#: kuser.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "" +"stat call on file %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 faylında stat çağrısı bacarılmadı.\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot remove crontab %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 crontab vəzifəsi silinə bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot remove mailbox %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 poçt qutusu silinə bilmir\n" +"Xəta: %2" + +#: kuser.cpp:811 +#, c-format +msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"KUser sources were not configured.\n" +"Local passwd source set to %1\n" +"Local group source set to %2." +msgstr "" +"KUser Mənbələri quraşdırılmayıb.\n" +"Yerli passwd mənbəyi %1 olaraq quruldu\n" +"Yerli qrup mənbəyi %2 olaraq quruldu\n" + +#: kuserfiles.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"%1 faylında stat çağrısı bacarılmadı: %2\n" +"Check KUser Settings (Sources)\n" + +#: kuserfiles.cpp:253 +msgid "" +"No /etc/passwd entry for %1.\n" +"Entry will be removed at the next `Save'-operation." +msgstr "" +"%1 üçün /etc/passwd girişi tapıla bilmədi.\n" +"Giriş bir sonrakı 'Qeyd Et' əməliyyatında silinəcək" + +#: kuserfiles.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" +"Æn az UID müəyyənləşdirilmədən NIS parol faylı üstündə əməliyyat apara " +"bilmirəm.\n" +"Xahiş edirik, KUser Qurğularını güncəlləyin (Mənbələr))" + +#: kuserfiles.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" +"Æn az NİS fayllarına nə qədər UID lazım olduğunu müəyyənləşdirir.\n" +"Xahiş edirik, KUser Qurğularını güncəlləyin (Mənbələr))" + +#: kuserfiles.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Unable to build password database." +msgstr "Parol databeyzi yaradıla bilmir" + +#: kuserfiles.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Unable to build password databases." +msgstr "Parol databeyzləri yaradıla bilmir" + +#: kuserldap.cpp:243 +msgid "Loading Users From LDAP" +msgstr "" + +#: kuservw.cpp:120 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: kuservw.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "User Login" +msgstr "İstifadəçi Gisişi:" + +#: kuservw.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Tam Ad:" + +#: kuservw.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Home Directory" +msgstr "Ev cərgəsi yarat" + +#: kuservw.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Login Shell" +msgstr "Giriş Qabığı:" + +#: kuservw.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Samba Login Script" +msgstr "Giriş sinifi:" + +#: kuservw.cpp:132 +msgid "Samba Profile Path" +msgstr "" + +#: kuservw.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Samba Home Drive" +msgstr "Ev Cərgəsi:" + +#: kuservw.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Samba Home Path" +msgstr "Ev Telefonu:" + +#: main.cpp:36 +msgid "KDE User Editor" +msgstr "KDE İstifadəçi Editoru" + +#: main.cpp:43 +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: main.cpp:46 main.cpp:48 +msgid "kuser author" +msgstr "kuser müəllifi" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE User Manager" +msgstr "KDE İstifadəçi İdarəçisi" + +#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 +msgid "Groups" +msgstr "Qruplar" + +#: mainView.cpp:166 +msgid "" +"You are using private groups.\n" +"Do you want to delete the user's private group '%1'?" +msgstr "" +"Siz xüsusi qruplar işlədirsiniz.\n" +"İstifadəçinin xüsusi qrupu '%1' da(də) silmək istəyirsiniz ?" + +#: mainView.cpp:169 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "You have run out of uid space." +msgstr "65534-dən daha çox istifadəçiniz var!?!? UID sahəniz qalmadı!" + +#: mainView.cpp:200 +msgid "Please type the name of the new user:" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:206 +msgid "User with name %1 already exists." +msgstr "%1 adlı istifadəçi onsuz da vardır." + +#: mainView.cpp:307 +msgid "" +"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " +"the selected users?" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 +msgid "Do Not Change" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "You have run out of gid space." +msgstr "65534-dən daha çox qrupunuz var!?!? gid sahəniz qalmadı!" + +#: mainView.cpp:447 +msgid "" +"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " +"cannot be deleted." +msgstr "" + +#: mainView.cpp:460 +msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" +msgstr "'%1' qrupunu silmək istəyirsiniz?" + +#: mainView.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" +msgstr "'%1' qrupunu silmək istəyirsiniz?" + +#: mainWidget.cpp:50 +msgid "Reading configuration" +msgstr "" + +#: mainWidget.cpp:56 +msgid "Ready" +msgstr "Hazır" + +#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 +msgid "&Add..." +msgstr "&Əlavə Et..." + +#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzəlt..." + +#: mainWidget.cpp:84 +msgid "&Delete..." +msgstr "&Sil..." + +#: mainWidget.cpp:87 +msgid "&Set Password..." +msgstr "&Parol Seç..." + +#: mainWidget.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Select Connection..." +msgstr "&Davam Et" + +#: mainWidget.cpp:108 +msgid "Show System Users/Groups" +msgstr "" + +#: mainWidget.cpp:111 +msgid "Hide System Users/Groups" +msgstr "" + +#: misc.cpp:46 +#, c-format +msgid "Can't create backup file for %1" +msgstr "%1 üçün yedəkləmə faylı yaradıla bilmir" + +#: misc.cpp:71 +msgid "File %1 does not exist." +msgstr "%1 faylı mövcud deyildir" + +#: misc.cpp:76 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "%1 faylı oxuma üçün açıla bilmir." + +#: misc.cpp:81 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "%1 faylı yazmaq üçün açıla bilmir." + +#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 +msgid "Do not change" +msgstr "" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 +#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid " days" +msgstr " gün" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 +#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Əsla" + +#: propdlg.cpp:107 +msgid "User Info" +msgstr "İstifadəçi Mə'lumatı" + +#: propdlg.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "User login:" +msgstr "İstifadəçi adı" + +#: propdlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&User ID:" +msgstr "İstifadəçi İd:" + +#: propdlg.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Set &Password..." +msgstr "&Parol Seç..." + +#: propdlg.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Full &name:" +msgstr "Tam Ad" + +#: propdlg.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Surname:" +msgstr "İstifadəçi Adı:" + +#: propdlg.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Email address:" +msgstr "Ünvan:" + +#: propdlg.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Login shell:" +msgstr "Giriş Qabığı:" + +#: propdlg.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Home folder:" +msgstr "Ev Cərgəsi:" + +#: propdlg.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "&Office:" +msgstr "İş yeri:" + +#: propdlg.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Offi&ce Phone:" +msgstr "İş yeri Telefonu:" + +#: propdlg.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Ho&me Phone:" +msgstr "Ev Telefonu:" + +#: propdlg.cpp:187 +msgid "Login class:" +msgstr "Giriş sinifi:" + +#: propdlg.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "&Office #1:" +msgstr "İş yeri #1:" + +#: propdlg.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "O&ffice #2:" +msgstr "İş yeri #2:" + +#: propdlg.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "&Address:" +msgstr "Ünvan:" + +#: propdlg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Account &disabled" +msgstr "Hesab fəaliyyətinə son veriləcək" + +#: propdlg.cpp:212 +msgid "Disable &POSIX account information" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Password Management" +msgstr "Parol İdarəsi" + +#: propdlg.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Last password change:" +msgstr "Son Parol Dəyişikliyi:" + +#: propdlg.cpp:236 +msgid "POSIX parameters:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" +msgstr "Parolun icazə verilən ən yaxın dəyişdirilmə müddəti " + +#: propdlg.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Time when password &expires after last password change:" +msgstr "son parol dəyişikliyi sonrasında." + +#: propdlg.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" +msgstr "son parol dəyişikliyi sonrasında." + +#: propdlg.cpp:240 +msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Account will expire on:" +msgstr "Hesabın vaxtının dolması:" + +#: propdlg.cpp:274 +msgid "RID:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Login script:" +msgstr "Giriş sinifi:" + +#: propdlg.cpp:284 +msgid "Profile path:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 +#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Home drive:" +msgstr "Ev Cərgəsi:" + +#: propdlg.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Home path:" +msgstr "Ev Telefonu:" + +#: propdlg.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "User workstations:" +msgstr "İstifadəçi adı" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 +#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "Qrup adı:" + +#: propdlg.cpp:315 +msgid "Disable &Samba account information" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Primary group: " +msgstr "Üstün Qrup:" + +#: propdlg.cpp:333 +msgid "Set as Primary" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 +msgid "User Properties" +msgstr "İstifadəçi Xüsusiyyətləri" + +#: propdlg.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "User Properties - %1 Selected Users" +msgstr "İstifadəçi Xüsusiyyətləri" + +#: propdlg.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "You need to specify an UID." +msgstr "Bir istifadəçi adı girməlisiniz." + +#: propdlg.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "You must specify a home directory." +msgstr "Ev cərgəsi yarat" + +#: propdlg.cpp:893 +msgid "You must fill the surname field." +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "You need to specify a samba RID." +msgstr "Bir istifadəçi adı girməlisiniz." + +#: propdlg.cpp:944 +msgid "User with UID %1 already exists" +msgstr "%1 nömrəli istifadəçi onsuz da vardır" + +#: propdlg.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "User with RID %1 already exists" +msgstr "%1 nömrəli istifadəçi onsuz da vardır" + +#: propdlg.cpp:968 +msgid "" +"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " +"you must add it to this file first." +"<p>Do you want to add it now?" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:972 +msgid "Unlisted Shell" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "&Add Shell" +msgstr "Qabıq" + +#: propdlg.cpp:974 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "" + +#: pwddlg.cpp:29 +msgid "Enter Password" +msgstr "Parol Gir" + +#: pwddlg.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Parol" + +#: pwddlg.cpp:50 +msgid "Verify:" +msgstr "" + +#: pwddlg.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"Passwords are not identical.\n" +"Try again." +msgstr "" +"Girdiyiniz parollar bir birindən fərqlidir.\n" +"Təkrar sınayın" + +#. i18n: file kuserui.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&User" +msgstr "&İstifadəçi" + +#. i18n: file kuserui.rc line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "&Qrup" + +#. i18n: file filessettings.ui line 40 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Local User Database Files" +msgstr "" + +#. i18n: file filessettings.ui line 51 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group file:" +msgstr "Qrup adı:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 62 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password file:" +msgstr "Parol" + +#. i18n: file filessettings.ui line 83 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow password file:" +msgstr "Son Parol Dəyişikliyi:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Shadow group file:" +msgstr "" + +#. i18n: file filessettings.ui line 115 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MD5 shadow passwords" +msgstr "Son Parol Dəyişikliyi:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 133 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "NIS Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file filessettings.ui line 144 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NIS password source:" +msgstr "Son Parol Dəyişikliyi:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 155 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "NIS group source:" +msgstr "" + +#. i18n: file filessettings.ui line 166 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID:" +msgstr "" + +#. i18n: file filessettings.ui line 177 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID:" +msgstr "" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Source of user/group database:" +msgstr "" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 51 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 78 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "First normal GID:" +msgstr "" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 89 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Home path template:" +msgstr "" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 100 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shell:" +msgstr "Qabıq" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 119 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "First normal UID:" +msgstr "" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 153 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy skeleton to home folder" +msgstr "Skelet fayllarını ev qovluğuna köçür" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 169 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User private groups" +msgstr "İstifadəçiya Xüsusi Qrupu" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 177 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Default group:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Manage Samba user accounts/groups" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Default login script:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Profile path template:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Store LanManager hashed password" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "cn" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "gidNumber" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "CRYPT" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "MD5" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "SMD5" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "SHA" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "SSHA" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User base:" +msgstr "İstifadəçi Adı:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group filter:" +msgstr "Qrup adı:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Structural objectclass:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User filter:" +msgstr "İstifadəçi Adı:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "account" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "inetOrgPerson" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Group RDN prefix:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "uid" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "uidNumber" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group base:" +msgstr "Qrup adı:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "User RDN prefix:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password hash:" +msgstr "Parol" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Manage shadowAccount objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Store the user's full name in the cn attribute" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos attribute" +msgstr "" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" +msgstr "son parol dəyişikliyi sonrasında." + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time when password expires after last password change:" +msgstr "son parol dəyişikliyi sonrasında." + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" +msgstr "parol vaxtının dolmasından sonra" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 +#: rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time before password may not be changed after last password change:" +msgstr "Parolun icazə verilən ən yaxın dəyişdirilmə müddəti " + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account will expire on:" +msgstr "Hesabın vaxtının dolması:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 16 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Default connection" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 20 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Show system users" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 26 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "The source of the user and group database" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 27 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " +"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> " +"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " +"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and " +"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " +"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> " +"provides a read-only access to all users and groups which your installation " +"knows about." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 36 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shell" +msgstr "Qabıq" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 37 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select the shell which will be the default for new " +"users." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 40 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Home path template" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 41 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " +"will replaced with the actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 45 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "First UID" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 46 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " +"starts." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 50 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "First GID" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 51 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " +"starts." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 56 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then a home directory will created for the new user." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 61 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " +"to the new user's home directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 66 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " +"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " +"group." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 70 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default primary group" +msgstr "Üstün Qrup:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 71 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " +"user." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 76 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "smin" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 80 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "smax" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 84 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "swarn" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 88 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "sinact" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 92 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "sexpire" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 93 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 97 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "sneverexpire" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 98 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Check this if you want to user accounts never expire." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 103 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password file" +msgstr "Parolun vaxtının dolması" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 104 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 108 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group file" +msgstr "Qrup adı" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 109 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 113 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "MD5 Shadow passwords" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 114 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " +"unchecked if DES encryption should be used." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 117 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Shadow password file" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 118 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow password file." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 122 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Group shadow file" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 123 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow group file." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 127 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NIS password source" +msgstr "Son Parol Dəyişikliyi:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 130 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 133 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "NIS group source" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 136 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 140 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP User" +msgstr "İstifadəçi" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 143 +#: rc.cpp:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Password" +msgstr "Parol" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 146 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL Realm" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 149 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "LDAP Bind DN" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 152 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "LDAP Host" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 155 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "LDAP Port" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 159 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP version" +msgstr "İstifadəçi" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 163 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "LDAP Size limit" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 167 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "LDAP Time limit" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 171 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "LDAP Base DN" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 174 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "LDAP Filter" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 177 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "LDAP no encryption" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 181 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "LDAP TLS" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 185 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "LDAP SSL" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 189 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "LDAP Anonymous" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 193 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "LDAP Simple auth" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 197 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL auth" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 201 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL mechanism" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 205 +#: rc.cpp:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP User container" +msgstr "KDE İstifadəçi İdarəçisi" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 206 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 210 +#: rc.cpp:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP User filter" +msgstr "KDE İstifadəçi İdarəçisi" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 211 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for user entries." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 214 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group container" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 215 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 219 +#: rc.cpp:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Group filter" +msgstr "Qrup adı" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 220 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for group entries." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 223 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "LDAP User RDN prefix" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 224 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for user entries." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 234 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " +"attribute." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 238 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos field" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 239 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 243 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 244 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " +"allows to enforce password change/expiration policies." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 248 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "LDAP Structural objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 249 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " +"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " +"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 257 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group RDN prefix" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 258 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for group entries." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 266 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "LDAP Password hash method" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 267 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 279 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Enable samba account management" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 280 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " +"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " +"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 283 +#: rc.cpp:480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Samba domain name" +msgstr "Ev Telefonu:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 284 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "This specifies the samba domain name." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 287 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Samba domain SID" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 288 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " +"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 291 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 292 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "" +"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " +"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " +"and smb.conf must store the same values." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 296 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Samba login script" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 297 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " +"executed as the user logs in to a Windows machine." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 300 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Samba home drive" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 301 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " +"mapped when he/she logs into a Windows machine." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 304 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Samba profile path template" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 305 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " +"will be replaced with the actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 308 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Samba home path template" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 309 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " +"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " +"actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 313 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "" +"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " +"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." +msgstr "" + +#: selectconn.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Connection Selection" +msgstr "Skelet fayllarını köçür" + +#: selectconn.cpp:42 +msgid "&New..." +msgstr "" + +#: selectconn.cpp:48 +msgid "Defined connections:" +msgstr "" + +#: selectconn.cpp:81 +msgid "Please type the name of the new connection:" +msgstr "" + +#: selectconn.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "A connection with this name already exists." +msgstr "%1 adlı istifadəçi onsuz da vardır." + +#: selectconn.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "'%1' qrupunu silmək istəyirsiniz?" + +#: selectconn.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Delete Connection" +msgstr "&Davam Et" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Stat call on file %1 failed: %2\n" +#~ "Check KU::KUser settings." +#~ msgstr "" +#~ "%1 faylında stat çağrısı bacarılmadı: %2\n" +#~ "Check KUser Settings (Sources)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password &expires" +#~ msgstr "Parolun vaxtının dolması" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Issue expire warning" +#~ msgstr "Vaxt dolması xəbərdarlığı" + +#~ msgid "before password expires." +#~ msgstr "parolun vaxt dolma tarixindən əvvəl." + +#, fuzzy +#~ msgid "Account will be &disabled" +#~ msgstr "Hesab fəaliyyətinə son veriləcək" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password expires" +#~ msgstr "Parolun vaxtının dolması" + +#, fuzzy +#~ msgid "Issue expire warning" +#~ msgstr "Vaxt dolması xəbərdarlığı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account will be disabled" +#~ msgstr "Hesab fəaliyyətinə son veriləcək" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "stat call on file %1 failed: %2\n" +#~ "Check KUser Settings" +#~ msgstr "" +#~ "%1 faylında stat çağrısı bacarılmadı: %2\n" +#~ "Check KUser Settings (Sources)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot change permissions on %1 folder.\n" +#~ "Error: %2" +#~ msgstr "" +#~ "%1 cərgəsinin səlahiyyətləri dəyişdirilə bilmir\n" +#~ "Xəta: %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "You need to specify a name." +#~ msgstr "Bir istifadəçi adı girməlisiniz." + +#~ msgid "Use private group" +#~ msgstr "Gizli qrup işlət" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "İstifadəçi" + +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Mənbələr" + +#~ msgid "Select the users that should be in this group." +#~ msgstr "Bu qrupda olan istifadəçiləri seç." + +#~ msgid "Add Group" +#~ msgstr "Qrup Əlavə Et" + +#~ msgid "No shadow entry for %1." +#~ msgstr "%1 üçün kölgə giriş yoxdur." + +#~ msgid "Cannot fork()" +#~ msgstr "fork() əməliyyatı aparıla bilmir" + +#~ msgid "Only root is allowed to manage users." +#~ msgstr "Təkcə ali istifadəçi düzəldə bilər." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter user name:" +#~ msgstr "İstifadəçi Adını Girin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you like to save your changes?" +#~ msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data Was Modified" +#~ msgstr "Verilən dəyişdirildi" + +#~ msgid "Edit Defaults" +#~ msgstr "Əsasları Düzəlt" + +#~ msgid "Enable NIS support" +#~ msgstr "NIS dəstəyini fəallaşdır" + +#~ msgid "This is the Sources Help text" +#~ msgstr "Bu, Mənbələr Yardım mətnidir" + +#~ msgid "Quota" +#~ msgstr "Kota" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Filesystem with quotas:" +#~ msgstr "Kotalı fayl sistemi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Disk sahəsi istifadəsi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk space &soft quota:" +#~ msgstr "Disk sahəsi əsnək kotası:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk space &hard quota:" +#~ msgstr "Disk sahəsi qatı kotası:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disk space in &use:" +#~ msgstr "Disk sahəsi istifadəsi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Grace period:" +#~ msgstr "Nəzakət müddəti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Files" +#~ msgstr "İstifadədəki fayl miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File &number soft quota:" +#~ msgstr "Əsnək kota fayl miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File num&ber hard quota:" +#~ msgstr "Qatı kota fayl miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Numbe&r of files in use:" +#~ msgstr "İstifadədəki fayl miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grac&e period:" +#~ msgstr "Nəzakət müddəti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Groups User '%1' Belongs To" +#~ msgstr "Qrup istifadəçisi '%1' aidiyyəti:" + +#~ msgid "Account will expire after:" +#~ msgstr "Hesabın fəaliyyətinin dayandırılmasına qədərki vaxt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Base of home folders:" +#~ msgstr "Ev qovluqlarının əsası" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Discard Changes" +#~ msgstr "&Dəyişiklikləri ləğv et" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot change owner of directory %1\n" +#~ "Error: %2" +#~ msgstr "" +#~ "%1 cərgəsinin sahibi dəyişdirilə bilmir\n" +#~ "Xəta: %2" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot change permissions on directory %1\n" +#~ "Error: %2" +#~ msgstr "" +#~ "%1 cərgəsinin səlahiyyətləri dəyişdirilə bilmir\n" +#~ "Xəta: %2" + +#~ msgid "Do you really want to delete user '%1'?" +#~ msgstr "'%1' istifadəçisini silmək istəyirsiniz?" + +#~ msgid "Set Password" +#~ msgstr "Parol Seç" + +#~ msgid "Retype password" +#~ msgstr "Parolu təkrar yazın" + +#~ msgid "Password must be changed before:" +#~ msgstr "Parol dəyişikliyinin icazə verilən ən son tarixi:" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/secpolicy.po new file mode 100644 index 00000000000..978f7e6133f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeadmin/secpolicy.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# secpolicy.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: secpolicy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-29 21:21+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: main.cpp:33 +msgid "Display PAM security policies" +msgstr "" + +#: pamview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Available services:" +msgstr "Mövcud Xidmətlər" + +#: pamview.cpp:58 +msgid "Category" +msgstr "Kateqoriya" + +#: pamview.cpp:59 +msgid "Level" +msgstr "Səviyyə" + +#: pamview.cpp:60 +msgid "Module" +msgstr "Modul" + +#: pamview.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"/etc/pam.d folder does not exist.\n" +"Either your system does not have PAM support or there is some other " +"configuration problem." +msgstr "" +"/etc/pam.d cərgəsi mövcud deyildir.\n" +"Ya sisteminizin PAM dəstəyi yoxdur,\n" +"ya da başqa quraşdırma problemi var." + +#~ msgid "What does this do?" +#~ msgstr "Bu nə edir?" |