diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-17 22:47:34 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-17 22:47:34 +0000 |
commit | 390b6cb72a8dd65224096b4b66c82f7d4c970282 (patch) | |
tree | 1c4eaa1060eaa72683532b400fc3c1a133e57b5a /tde-i18n-az/messages/tdemultimedia | |
parent | ec18519be50be4b320ce568137cd19aa18887397 (diff) | |
download | tde-i18n-390b6cb72a8dd65224096b4b66c82f7d4c970282.tar.gz tde-i18n-390b6cb72a8dd65224096b4b66c82f7d4c970282.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po | 2257 |
1 files changed, 1171 insertions, 1086 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po index 893e53e4199..f9b39a74839 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:52GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -15,522 +15,562 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Get" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "Növ" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show a &tooltip for the current track" -msgstr "Hazırkı parça üçün ip ucu göstər" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Show &covers in popup window and tooltip" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Popup Window" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Display popup window t&ime:" +#: app/main.cpp:8 +msgid "The Fusion of Frequencies" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show &buttons in popup window" -msgstr "" +#: app/main.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Files/URLs to open" +msgstr "Açılacaq Fayl/URL." -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "s" -msgstr "" +#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 +#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 +msgid "Noatun" +msgstr "Noatun" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Announce tracks with a &popup window" -msgstr "" +#: app/main.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" +msgstr "Noatun Proqramçısı" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "State Icon Display" -msgstr "Vəziyyət Timsal Ekranı" +#: app/main.cpp:23 +msgid "Noatun Developer" +msgstr "Noatun Proqramçısı" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Animated" -msgstr "" +#: app/main.cpp:25 +msgid "Patron of the aRts" +msgstr "zRts Patronu" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Flashing" -msgstr "" +#: app/main.cpp:27 +msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" +msgstr "MPEG Codec və OGG Vorbis Dəstəyi" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Static" -msgstr "" +#: app/main.cpp:29 +msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" +msgstr "İnfraqırmızı Yoxlama Dəstəyi və HTML mahnı siyahısı ixracı" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 -#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:54 rc.cpp:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "Heç Biri" +#: app/main.cpp:31 +msgid "HTML playlist export and Plugin System" +msgstr "HTML mahnı siyahısı ixracı və Plugin Sistemi" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "" +#: app/main.cpp:33 +msgid "Kaiman Skin Support" +msgstr "Kaiman Örtü Dəstəyi" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Middle Mouse Button Action" +#: app/main.cpp:35 +msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide / Show play&list" -msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Play / Pause" -msgstr "Çal/Fasilə Ver" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Mouse &Wheel" -msgstr "" +#: app/main.cpp:38 +msgid "Special help with the equalizer" +msgstr "Equalizer üçün xüsusi yardım" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Keyboard modifier:" +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." msgstr "" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "&Hərəkət" - -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nothing" -msgstr "Heç Biri" +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Select File to Play" +msgstr "Çalınacaq Faylı seçin" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change v&olume" -msgstr "Qeyd &Səviyyəsi" +#: library/cmodule.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Növ" -#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Switch &track" -msgstr "Liman moduna keç" +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General Options" +msgstr "Ümumi Qurğular" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Details" -msgstr "Metal" +#: library/cmodule.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Return to start of playlist on finish" +msgstr "&Qurtaranda çalğı siyahısının başına dönər" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Sonrakı" +#: library/cmodule.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " +"playing." +msgstr "" +"When the playlist is done playing, return to the start, but don't start " +"playing." -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Uzunluq" +#: library/cmodule.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Allow only one &instance of Noatun" +msgstr "&Noatun-un sadəcə olaraq bir nümunəsinə izacə ver" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Audio:" +#: library/cmodule.cpp:40 +msgid "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the " +"start to the current instance." msgstr "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the " +"start to the current instance." -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Video:" -msgstr "" +#: library/cmodule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear playlist &when opening a file" +msgstr "Fayl Açarkən Mahnı Siyahısını Təmizlə" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&PlayObject" -msgstr "&Çal" +#: library/cmodule.cpp:44 +msgid "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +msgstr "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "İzah" +#: library/cmodule.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "&Use fast hardware volume control" +msgstr "Sür'ətli Avandalıq Səs İdarəsi İşlət" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Capabilities" +#: library/cmodule.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." msgstr "" +"Use the hardware mixer instead of aRts's. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Əvvəlki" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "About skin:" +#: library/cmodule.cpp:50 +msgid "Display &remaining play time" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format +#: library/cmodule.cpp:52 msgid "" -"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" -"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " -"still this will be shown." +"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " +"time." msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Install Skin" +#: library/cmodule.cpp:54 +msgid "Title &format:" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" +#: library/cmodule.cpp:59 +msgid "" +"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). " +"Each element such as $(title) is replaced with the property with the name as " +"given in the parentheses. The properties include, but are not limited to: " +"title, author, date, comments and album." msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Visualization" +#: library/cmodule.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Download folder:" +msgstr "E&ndirmə cərgəsi" + +#: library/cmodule.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." +msgstr "Yerli olmayan bir faylı açarkən, müəyyənləşdirilmiş cərgəyə endir." + +#: library/cmodule.cpp:71 +msgid "Play Behavior on Startup" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Oscillo&scope" +#: library/cmodule.cpp:74 +msgid "Restore &play state" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 -#: rc.cpp:157 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Analyzer" -msgstr "&Fəallaşdır" +#: library/cmodule.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Automatically play &first file" +msgstr "&Avtomatik olaraq ilk parçanı çal" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "U&pdate every:" +#: library/cmodule.cpp:82 +msgid "&Do not start playing" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "ms" -msgstr "" +#: library/downloader.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Namə'lum" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Pitch" -msgstr "Burxma" +#: library/effectview.cpp:75 +msgid "Effects" +msgstr "Effektlər" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "&Lower limit:" -msgstr "" +#: library/effectview.cpp:104 +msgid "Effects - Noatun" +msgstr "Effektlər - Noatun" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" +#: library/effectview.cpp:112 +msgid "Available Effects" +msgstr "Mövcud Effektlər" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "&Upper limit:" -msgstr "" +#: library/effectview.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "&Əlavə Et..." -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 -#: rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "Display &tooltips" -msgstr "" +#: library/effectview.cpp:122 +msgid "Active Effects" +msgstr "Fəal Effektlər" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "Display splash sc&reen" -msgstr "" +#: library/effectview.cpp:156 +msgid "Up" +msgstr "Yuxarı" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "T&itle display scrolling speed:" +#: library/effectview.cpp:157 +msgid "Down" +msgstr "Aşağı" + +#: library/effectview.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Mime Növlərini Quraşdır" + +#: library/effectview.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Preseti Çıxa&rt" + +#: library/effectview.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"This shows all available effects.\n" +"\n" +"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." msgstr "" +"Var olan bütün effektləri göstərir\n" +"\n" +"Əlavəni fəallaşdırmaq üçün sağdakı Fəal lövhəsinə daşıyın" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 -#: rc.cpp:193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Göstər" +#: library/effectview.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." +msgstr "Bu seçilən effekti zəncirinizin ən altına yerləşdriəcəkdir." -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Fast" +#: library/effectview.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects " +"in any order. You can even have the same effect twice.\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You " +"may also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be " +"performed with the buttons to the right." msgstr "" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of " +"effects in any order. You can even have the same effect twice!\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You " +"may also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be " +"performed with the buttons to the right." -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "System Font" +#: library/effectview.cpp:173 +msgid "Move the currently selected effect up in the chain." +msgstr "Seçilən effekti zəncirdə yuxarı daşıyın." + +#: library/effectview.cpp:174 +msgid "Move the currently selected effect down in the chain." +msgstr "Seçilən effekti zəncirdə aşağı daşıyın." + +#: library/effectview.cpp:175 +msgid "" +"Configure the currently selected effect.\n" +"\n" +"You can change things such as intensity from here." msgstr "" +"İndi seçili olan effekti quraşdırın.\n" +"\n" +"Məsələn intensliyi buradan dəyişdirə bilərsiniz." -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 -#: rc.cpp:202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Mətn Rəngi:" +#: library/effectview.cpp:176 +msgid "This will remove the selected effect from your chain." +msgstr "Bu seçilən effektin zəncirinizdən çıxardılması deməkdir." -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Font:" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +msgstr "aRts daemon ilə rabitədə xəta oldu. " + +#: library/engine.cpp:257 +msgid "aRts error" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Use system font" +#: library/engine.cpp:577 +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is " +"configured properly." msgstr "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is " +"configured properly." -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 -#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211 +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + +#: library/equalizerview.cpp:111 library/equalizerwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Pre&:" -msgstr "" +#: library/equalizerview.cpp:284 +msgid "New Preset" +msgstr "Yeni Preset" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "+/-" -msgstr "" +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "%1 yazılma xətası" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "&Bands" +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Çal" + +#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 +msgid "Pause" +msgstr "Dayandır" + +#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 +msgid "Show Playlist" +msgstr "Siyahını göstər" + +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et" + +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +msgid "&Actions" +msgstr "&Gedişlər" + +#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 +msgid "&Visualizations" msgstr "" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 -#: rc.cpp:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Presets" -msgstr "Preset Əl&avə Et" +#: library/noatunstdaction.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Loop" +msgstr "Qulp" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 -#: rc.cpp:229 +#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:71 +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:157 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Əlavə Et..." +msgid "&None" +msgstr "Heç Biri" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "&Enabled" -msgstr "&Fəal" +#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Song" +msgstr "Heç Biri" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "&Number of bands:" -msgstr "" +#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Mahnı Siyahısı" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Re&set EQ" +#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 +msgid "&Random" msgstr "" -#: app/main.cpp:8 -msgid "The Fusion of Frequencies" -msgstr "" +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +msgid "&Effects..." +msgstr "&Effektlər..." -#: app/main.cpp:13 -#, fuzzy -msgid "Files/URLs to open" -msgstr "Açılacaq Fayl/URL." +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +msgid "E&qualizer..." +msgstr "E&qualizer..." -#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 -#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 -msgid "Noatun" -msgstr "Noatun" +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "&Geri" -#: app/main.cpp:21 +#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47 +#: modules/simple/userinterface.cpp:202 #, fuzzy -msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" -msgstr "Noatun Proqramçısı" - -#: app/main.cpp:23 -msgid "Noatun Developer" -msgstr "Noatun Proqramçısı" +msgid "Stop" +msgstr "Dayandırıldı" -#: app/main.cpp:25 -msgid "Patron of the aRts" -msgstr "zRts Patronu" +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "İ&rəli" -#: app/main.cpp:27 -msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" -msgstr "MPEG Codec və OGG Vorbis Dəstəyi" +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +msgid "&Play" +msgstr "&Çal" -#: app/main.cpp:29 -msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" -msgstr "İnfraqırmızı Yoxlama Dəstəyi və HTML mahnı siyahısı ixracı" +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "&Fasilə Ver" -#: app/main.cpp:31 -msgid "HTML playlist export and Plugin System" -msgstr "HTML mahnı siyahısı ixracı və Plugin Sistemi" +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Tagging" +msgstr "" -#: app/main.cpp:33 -msgid "Kaiman Skin Support" -msgstr "Kaiman Örtü Dəstəyi" +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Settings for Tag Loaders" +msgstr "ID3 Etiket yükləməyi üçün kəlmələri düzəlt" -#: app/main.cpp:35 -msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading" +#: library/noatuntags/tags.cpp:184 +msgid "Rescan All Tags" msgstr "" -#: app/main.cpp:38 -msgid "Special help with the equalizer" -msgstr "Equalizer üçün xüsusi yardım" +#: library/noatuntags/tags.cpp:189 +msgid "Load tags &automatically" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: library/noatuntags/tags.cpp:202 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " +"(e.g., ID3)\n" +"Interval:" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"_: Milliseconds\n" +" ms" msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "&Export Playlist..." -msgstr "Siyahını &Aktar" +#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 +#: library/playlistsaver.cpp:559 +#, c-format +msgid "Stream from %1" +msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 -msgid "Export Playlist" -msgstr "Mahnı Listesini Aktar" +#: library/playlistsaver.cpp:751 +msgid "Stream from %1 (port: %2)" +msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Noatun Playlist" -msgstr "Tron Mahnı Siyahısı" +#: library/playlistsaver.cpp:753 +msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Playlist Export" -msgstr "Siyahını Ixrac Et" +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Plugins" +msgstr "Əlavələr" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +#: library/pluginmodule.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Colors & Settings for HTML Export" -msgstr "HTML idxal etmə üçün rəng və digər qurğular" +msgid "Select Your Plugins" +msgstr "Əlavələrinizi Seç" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 -msgid "HTML Color Settings" -msgstr "HTML Rəng Qurğuları" +#: library/pluginmodule.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>" +msgstr "<b>Bir və ya daha çox ara üz seç:</b>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 +#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 +#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 +msgid "Description" +msgstr "İzah" + +#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 +#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 +msgid "Author" +msgstr "Müəllif" + +#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 +#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 +msgid "License" +msgstr "Lisenziya" + +#: library/pluginmodule.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Sonrakı" +msgid "&Interfaces" +msgstr "Ara Üzlər" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 -msgid "Background:" -msgstr "Arxa plan:" +#: library/pluginmodule.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "<b>Select one playlist to use:</b>" +msgstr "<b>İşlədiləcək bir mahnı siyahısı seçin:</b>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 -msgid "Heading:" -msgstr "" +#: library/pluginmodule.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>" +msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +#: library/pluginmodule.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Link hover:" -msgstr "Asılı Körpü Rəngi:" +msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>" +msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 -msgid "Background Image" -msgstr "Arxa plan Rəsmi" +#: library/pluginmodule.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "O&ther Plugins" +msgstr "Digər Əlavələr" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 -msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" +#: library/pluginmodule.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists " +"may use different methods of storing information, so after changing " +"playlists you may have to recreate your playlist.</qt>" msgstr "" +"<qt>Mahnı siayhısı əlavənizi dəyişdirmək çalmanı dayandıracaqdır. Müxtəlif " +"mahnı siyahıları çeşidli məlumat saxlama metodları işlədirlər və ona görə də " +"mahnı siyahısı dəyişdiriləndən sonra siyahını yenidən yaratmalısınız.</qt>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 -msgid "&Number playlist entries" -msgstr "" +#: library/pref.cpp:12 +msgid "Preferences - Noatun" +msgstr "Tərcihlər - Noatun" -#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 -msgid "" -"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " -"correctly." +#: library/vequalizer.cpp:845 +msgid "Trance" +msgstr "Trans" + +#: library/vequalizer.cpp:846 +msgid "Dance" +msgstr "Rəqs" + +#: library/vequalizer.cpp:847 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: library/vequalizer.cpp:848 +msgid "Jazz" +msgstr "Jaz" + +#: library/vequalizer.cpp:849 +msgid "Zero" +msgstr "Zero" + +#: library/vequalizer.cpp:850 +msgid "Eclectic Guitar" msgstr "" +#: library/video.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Video - Noatun" +msgstr "Effektlər - Noatun" + #: modules/excellent/userinterface.cpp:85 msgid "Show &Volume Control" msgstr "Səs &kontrollerini göstər" @@ -564,97 +604,62 @@ msgstr "" msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>" msgstr "" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 -msgid "Find" -msgstr "Axtar" - -#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 -msgid "&Find" -msgstr "&Axtar" - -#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "&Regular expression" -msgstr "Qaydalı İfadə" - -#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 #, fuzzy -msgid "Find &backwards" -msgstr "&Geriyə Doğru Axtar" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 -msgid "Time" -msgstr "Zaman" - -#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "%1 yazılma xətası" +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "Siyahını &Aktar" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Add &Files..." -msgstr "Faylları &Əlavə Et" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Mahnı Listesini Aktar" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Add Fol&ders..." -msgstr "Faylları &Əlavə Et" - -#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 -msgid "Shuffle" -msgstr "Qarışdır" +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Tron Mahnı Siyahısı" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" -msgstr "" -"Sənədin sonuna çatıldı.\n" -"Başından davam edilsin?" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Playlist Export" +msgstr "Siyahını Ixrac Et" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" -msgstr "" -"Sənədin başına çatıldı.\n" -"Sonundan davam edilsin?" +msgid "Colors & Settings for HTML Export" +msgstr "HTML idxal etmə üçün rəng və digər qurğular" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 -msgid "Save Playlist" -msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "HTML Rəng Qurğuları" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Open Playlist" -msgstr "Çalınacaq mahnılar siyahısını aç" +msgid "Text:" +msgstr "Sonrakı" -#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 -#, fuzzy -msgid "Select File to Play" -msgstr "Çalınacaq Faylı seçin" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Arxa plan:" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +msgid "Heading:" +msgstr "" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 #, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Çalınacaq Faylı seçin" +msgid "Link hover:" +msgstr "Asılı Körpü Rəngi:" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 -msgid "Playlist" -msgstr "Mahnı Siyahısı" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Arxa plan Rəsmi" -#: modules/infrared/lirc.cpp:22 -msgid "" -"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" msgstr "" -"İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün soket yaradıla bilmədi. Xəta:\n" -#: modules/infrared/lirc.cpp:30 -msgid "" -"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +msgid "&Number playlist entries" msgstr "" -"İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün bağlantı yaradıla bilmədi. xəta:\n" #: modules/infrared/irprefs.cpp:55 msgid "Infrared Control" @@ -681,6 +686,10 @@ msgstr "&Təkrarla" msgid "&Interval:" msgstr "&Aralıq:" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:128 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #, fuzzy msgid "You do not have any remote control configured." @@ -716,11 +725,11 @@ msgstr "Ara" msgid "None" msgstr "Heç Biri" -#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 -#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "Çal" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "&Geri" #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 msgid "Next" @@ -739,11 +748,6 @@ msgstr "Səsi aç" msgid "Mute" msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 -msgid "Pause" -msgstr "Dayandır" - #: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 #, fuzzy msgid "Seek Backward" @@ -754,10 +758,6 @@ msgstr "Geri sar" msgid "Seek Forward" msgstr "İrəli sar" -#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 -msgid "Show Playlist" -msgstr "Siyahını göstər" - #: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 #, fuzzy msgid "Next Section" @@ -768,6 +768,53 @@ msgstr "Əvvəlki" msgid "Previous Section" msgstr "Əvvəlki" +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +msgid "Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün soket yaradıla bilmədi. Xəta:\n" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün bağlantı yaradıla bilmədi. xəta:\n" + +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 +msgid "Kaiman Skins" +msgstr "Kaiman Örtüləri" + +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" +msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi" + +#: modules/kaiman/style.cpp:1381 +msgid "Cannot load style. Style not installed." +msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Tərz yüklü deyil." + +#: modules/kaiman/style.cpp:1385 +msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." +msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Dəstəklənməyən və ya xətalı tərz." + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." +msgstr "%1 örtü yüklənə bilmir. Əsas örtüyə geri dönülür." + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load default skin %1." +msgstr "Əsas örtü %1 yüklənə bilmir." + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 +msgid "" +"_: TITLE (LENGTH)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" + +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Loop Style" +msgstr "&Qulp növü" + #: modules/keyz/keyz.cpp:33 msgid "Play/Pause" msgstr "Çal/Fasilə Ver" @@ -818,292 +865,75 @@ msgstr "Keyz" msgid "Shortcut Configuration" msgstr "Qısa Yol Quraşdırılması" -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Configure System Tray Icon" -msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:56 -msgid "Shift" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109 +msgid "Close" msgstr "" -#: modules/systray/cmodule.cpp:57 -msgid "Alt" -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 +msgid "Minimize" +msgstr "Kiçilt" -#: modules/systray/cmodule.cpp:58 -msgid "Ctrl" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113 +msgid "About" msgstr "" -#: modules/systray/systray.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Noatun - Paused" -msgstr "%1 - Fasilədə" - -#: modules/systray/systray.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Noatun - Playing" -msgstr "Çalmanı dayandır" - -#: modules/systray/systray.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Noatun - Stopped" -msgstr "Noatun Proqramçısı" - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 -msgid "Voiceprint" -msgstr "Voiceprint" - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 -msgid "Options for the Voiceprint Visualization" -msgstr "Voiceprint Vizualizasiya Seçənəkləri" - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Arxa plan:" - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "&Background color:" -msgstr "Arxa plan:" - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Sweep color:" -msgstr "&Təmizləmə Rəngi" - -#: modules/metatag/metatag.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "&Tag Editor..." -msgstr "&ID3 Düzeltme" - -#: modules/metatag/edit.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Tag Editor" -msgstr "&ID3 Düzeltme" - -#: modules/metatag/edit.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Title" -msgstr "Başlıq" - -#: modules/metatag/edit.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "&Artist" -msgstr "Artist" - -#: modules/metatag/edit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "A&lbum" -msgstr "Albom" - -#: modules/metatag/edit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Date" -msgstr "Tarix" - -#: modules/metatag/edit.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "T&rack" -msgstr "Parça" - -#: modules/metatag/edit.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "&Genre" -msgstr "Növ" - -#: modules/metatag/edit.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Co&mment" -msgstr "Şərh" - -#: modules/kaiman/style.cpp:1381 -msgid "Cannot load style. Style not installed." -msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Tərz yüklü deyil." - -#: modules/kaiman/style.cpp:1385 -msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." -msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Dəstəklənməyən və ya xətalı tərz." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." -msgstr "%1 örtü yüklənə bilmir. Əsas örtüyə geri dönülür." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load default skin %1." -msgstr "Əsas örtü %1 yüklənə bilmir." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 -msgid "" -"_: TITLE (LENGTH)\n" -"%1 (%2)" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121 +msgid "Open" msgstr "" -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Loop Style" -msgstr "&Qulp növü" - -#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Song" -msgstr "Heç Biri" - -#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +msgid "Playlist" msgstr "Mahnı Siyahısı" -#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 -msgid "&Random" -msgstr "" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 -msgid "Kaiman Skins" -msgstr "Kaiman Örtüləri" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" -msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 -msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" -msgstr "" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 -msgid "Balance: Center" -msgstr "" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 -msgid "Balance: %1% Left" -msgstr "" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 -msgid "Balance: %1% Right" -msgstr "" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 -#, fuzzy -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Səs" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 -msgid "Winskin" -msgstr "" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" -msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 -msgid "&Install New Skin..." -msgstr "" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "&Remove Skin" -msgstr "Preseti Çıxa&rt" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Digər Əlavələr" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 -msgid "T&itle scrolling speed:" -msgstr "" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 -msgid "You cannot remove this skin." -msgstr "" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 -msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>" -msgstr "" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 -msgid "Visualization Mode" -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125 +msgid "Loop" +msgstr "Qulp" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Analyzer Mode" -msgstr "&Fəallaşdır" +msgid "Show Equalizer Window" +msgstr "Equalizer" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Analyzer" -msgstr "&Fəallaşdır" +msgid "Turn on Equalizer" +msgstr "Equalizer" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "&Fəal" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 -msgid "Vertical Lines" -msgstr "" +msgid "Turn off Equalizer" +msgstr "Equalizer" -#: modules/simple/userinterface.cpp:130 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133 #, fuzzy -msgid "&Properties" -msgstr "Preset Əl&avə Et" +msgid "Reset Equalizer" +msgstr "Equalizer" -#: modules/simple/userinterface.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Play / Pause" -msgstr "Çal/Fasilə Ver" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 +msgid "Previous" +msgstr "Əvvəlki" -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 -#: modules/simple/userinterface.cpp:233 -msgid "Volume" -msgstr "Səs" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141 +msgid "Rewind" +msgstr "Yenidən Çevir" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "Namə'lum" +msgid "K-Jöfol Preferences" +msgstr "Tərcihlər" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145 +msgid "Switch to dockmode" +msgstr "Liman moduna keç" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Change loop style" -msgstr "Tekrarlama Növü Dəyişdir" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147 +msgid "Return from dockmode" +msgstr "Liman modundan qayıt" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Fayl Yüklənmədi" +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +msgstr "%1 örtüsünü yükləmədə problem var. Lütfən, başqa bir örtü faylı seçin." #: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 #, fuzzy @@ -1180,9 +1010,18 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "Təsdiqləmə" -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 -msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." -msgstr "%1 örtüsünü yükləmədə problem var. Lütfən, başqa bir örtü faylı seçin." +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Səs" + +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:133 +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "Pitch" +msgstr "Burxma" #: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 msgid "Welcome to Noatun" @@ -1209,54 +1048,50 @@ msgstr "" msgid "Bitrate in kbps" msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 -msgid "Minimize" -msgstr "Kiçilt" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125 -msgid "Loop" -msgstr "Qulp" - -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127 +#: modules/metatag/edit.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Show Equalizer Window" -msgstr "Equalizer" +msgid "Tag Editor" +msgstr "&ID3 Düzeltme" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129 +#: modules/metatag/edit.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Turn on Equalizer" -msgstr "Equalizer" +msgid "&Title" +msgstr "Başlıq" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131 +#: modules/metatag/edit.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Turn off Equalizer" -msgstr "Equalizer" +msgid "&Artist" +msgstr "Artist" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133 +#: modules/metatag/edit.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Reset Equalizer" -msgstr "Equalizer" +msgid "A&lbum" +msgstr "Albom" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 -msgid "Previous" -msgstr "Əvvəlki" +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "&Date" +msgstr "Tarix" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141 -msgid "Rewind" -msgstr "Yenidən Çevir" +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "T&rack" +msgstr "Parça" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143 +#: modules/metatag/edit.cpp:89 #, fuzzy -msgid "K-Jöfol Preferences" -msgstr "Tərcihlər" +msgid "&Genre" +msgstr "Növ" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145 -msgid "Switch to dockmode" -msgstr "Liman moduna keç" +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Co&mment" +msgstr "Şərh" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147 -msgid "Return from dockmode" -msgstr "Liman modundan qayıt" +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "&ID3 Düzeltme" #: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 msgid "Monoscope" @@ -1266,414 +1101,642 @@ msgstr "Monoskop" msgid "Toggle Monoscope" msgstr "Monoskopu dəyişdir" -#: library/pref.cpp:12 -msgid "Preferences - Noatun" -msgstr "Tərcihlər - Noatun" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change loop style" +msgstr "Tekrarlama Növü Dəyişdir" -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Plugins" -msgstr "Əlavələr" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Fayl Yüklənmədi" -#: library/pluginmodule.cpp:140 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 #, fuzzy -msgid "Select Your Plugins" -msgstr "Əlavələrinizi Seç" +msgid "unknown" +msgstr "Namə'lum" -#: library/pluginmodule.cpp:148 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "" + +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 #, fuzzy -msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>" -msgstr "<b>Bir və ya daha çox ara üz seç:</b>" +msgid "&Properties" +msgstr "Preset Əl&avə Et" -#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 -#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Play / Pause" +msgstr "Çal/Fasilə Ver" -#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 -#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 -msgid "Description" -msgstr "İzah" +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "Find" +msgstr "Axtar" -#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 -#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 -msgid "Author" -msgstr "Müəllif" +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "&Find" +msgstr "&Axtar" -#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 -#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 -msgid "License" -msgstr "Lisenziya" +#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "&Regular expression" +msgstr "Qaydalı İfadə" -#: library/pluginmodule.cpp:156 +#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 #, fuzzy -msgid "&Interfaces" -msgstr "Ara Üzlər" +msgid "Find &backwards" +msgstr "&Geriyə Doğru Axtar" -#: library/pluginmodule.cpp:160 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:350 #, fuzzy -msgid "<b>Select one playlist to use:</b>" -msgstr "<b>İşlədiləcək bir mahnı siyahısı seçin:</b>" +msgid "File" +msgstr "Fayl Növləri" -#: library/pluginmodule.cpp:172 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 +msgid "Time" +msgstr "Zaman" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 #, fuzzy -msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>" -msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>" +msgid "Add &Files..." +msgstr "Faylları &Əlavə Et" -#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 -msgid "&Visualizations" +#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Add Fol&ders..." +msgstr "Faylları &Əlavə Et" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:647 +msgid "Delete" msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:184 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 +msgid "Shuffle" +msgstr "Qarışdır" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:659 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #, fuzzy -msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>" -msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>" +msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" +msgstr "" +"Sənədin sonuna çatıldı.\n" +"Başından davam edilsin?" -#: library/pluginmodule.cpp:191 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 #, fuzzy -msgid "O&ther Plugins" -msgstr "Digər Əlavələr" +msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" +msgstr "" +"Sənədin başına çatıldı.\n" +"Sonundan davam edilsin?" -#: library/pluginmodule.cpp:401 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 +msgid "Save Playlist" +msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " -"use different methods of storing information, so after changing playlists you " -"may have to recreate your playlist.</qt>" +msgid "Open Playlist" +msgstr "Çalınacaq mahnılar siyahısını aç" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Çalınacaq Faylı seçin" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Configure System Tray Icon" +msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:56 +msgid "Shift" msgstr "" -"<qt>Mahnı siayhısı əlavənizi dəyişdirmək çalmanı dayandıracaqdır. Müxtəlif " -"mahnı siyahıları çeşidli məlumat saxlama metodları işlədirlər və ona görə də " -"mahnı siyahısı dəyişdiriləndən sonra siyahını yenidən yaratmalısınız.</qt>" -#: library/video.cpp:119 +#: modules/systray/cmodule.cpp:57 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:58 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: modules/systray/systray.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Video - Noatun" -msgstr "Effektlər - Noatun" +msgid "Noatun - Paused" +msgstr "%1 - Fasilədə" -#: library/cmodule.cpp:32 +#: modules/systray/systray.cpp:207 #, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Növ" +msgid "Noatun - Playing" +msgstr "Çalmanı dayandır" -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General Options" -msgstr "Ümumi Qurğular" +#: modules/systray/systray.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Noatun - Stopped" +msgstr "Noatun Proqramçısı" -#: library/cmodule.cpp:34 +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 +msgid "Voiceprint" +msgstr "Voiceprint" + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 +msgid "Options for the Voiceprint Visualization" +msgstr "Voiceprint Vizualizasiya Seçənəkləri" + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 #, fuzzy -msgid "&Return to start of playlist on finish" -msgstr "&Qurtaranda çalğı siyahısının başına dönər" +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Arxa plan:" -#: library/cmodule.cpp:36 +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 #, fuzzy -msgid "" -"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " -"playing." +msgid "&Background color:" +msgstr "Arxa plan:" + +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "&Sweep color:" +msgstr "&Təmizləmə Rəngi" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 +msgid "Visualization Mode" msgstr "" -"When the playlist is done playing, return to the start, but don't start " -"playing." -#: library/cmodule.cpp:38 +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Allow only one &instance of Noatun" -msgstr "&Noatun-un sadəcə olaraq bir nümunəsinə izacə ver" +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "&Fəallaşdır" -#: library/cmodule.cpp:40 -msgid "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Analyzer" +msgstr "&Fəallaşdır" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "&Fəal" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 +msgid "Normal" msgstr "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." -#: library/cmodule.cpp:42 +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" +msgstr "" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +msgid "Balance: Center" +msgstr "" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +msgid "Balance: %1% Left" +msgstr "" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +msgid "Balance: %1% Right" +msgstr "" + +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 #, fuzzy -msgid "Clear playlist &when opening a file" -msgstr "Fayl Açarkən Mahnı Siyahısını Təmizlə" +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Səs" -#: library/cmodule.cpp:44 -msgid "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +msgid "Winskin" msgstr "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." -#: library/cmodule.cpp:46 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 #, fuzzy -msgid "&Use fast hardware volume control" -msgstr "Sür'ətli Avandalıq Səs İdarəsi İşlət" +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi" -#: library/cmodule.cpp:48 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +msgid "&Install New Skin..." +msgstr "" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 #, fuzzy -msgid "" -"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." +msgid "&Remove Skin" +msgstr "Preseti Çıxa&rt" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Digər Əlavələr" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +msgid "T&itle scrolling speed:" msgstr "" -"Use the hardware mixer instead of aRts's. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." -#: library/cmodule.cpp:50 -msgid "Display &remaining play time" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:356 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Fast" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:52 -msgid "" -"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " -"time." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +msgid "You cannot remove this skin." msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:54 -msgid "Title &format:" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:59 -msgid "" -"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " -"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " -"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " -"author, date, comments and album." +#: library/equalizerwidget.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Pre&:" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Download folder:" -msgstr "E&ndirmə cərgəsi" +#: library/equalizerwidget.ui:123 +#, no-c-format +msgid "+/-" +msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." -msgstr "Yerli olmayan bir faylı açarkən, müəyyənləşdirilmiş cərgəyə endir." +#: library/equalizerwidget.ui:138 +#, no-c-format +msgid "&Bands" +msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:71 -msgid "Play Behavior on Startup" +#: library/equalizerwidget.ui:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Presets" +msgstr "Preset Əl&avə Et" + +#: library/equalizerwidget.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "Preseti Çıxa&rt" + +#: library/equalizerwidget.ui:217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Əlavə Et..." + +#: library/equalizerwidget.ui:252 +#, no-c-format +msgid "&Enabled" +msgstr "&Fəal" + +#: library/equalizerwidget.ui:277 +#, no-c-format +msgid "&Number of bands:" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:74 -msgid "Restore &play state" +#: library/equalizerwidget.ui:316 +#, no-c-format +msgid "Re&set EQ" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Automatically play &first file" -msgstr "&Avtomatik olaraq ilk parçanı çal" +#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11 +#: modules/simple/simpleui.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fayl Növləri" -#: library/cmodule.cpp:82 -msgid "&Do not start playing" +#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Get" + +#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22 +#: modules/simple/simpleui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Digər Əlavələr" + +#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32 +#: modules/splitplaylist/splui.rc:21 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Tagging" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Visualization" msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Settings for Tag Loaders" -msgstr "ID3 Etiket yükləməyi üçün kəlmələri düzəlt" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Oscillo&scope" +msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:184 -msgid "Rescan All Tags" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Analyzer" +msgstr "&Fəallaşdır" + +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:101 +#, no-c-format +msgid "U&pdate every:" msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:189 -msgid "Load tags &automatically" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:121 +#, no-c-format +msgid "ms" msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:202 -msgid "" -"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " -"(e.g., ID3)\n" -"Interval:" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:172 +#, no-c-format +msgid "&Lower limit:" msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:210 -msgid "" -"_: Milliseconds\n" -" ms" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:192 +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:244 +#, no-c-format +msgid "%" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:75 -msgid "Effects" -msgstr "Effektlər" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Upper limit:" +msgstr "" -#: library/effectview.cpp:104 -msgid "Effects - Noatun" -msgstr "Effektlər - Noatun" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Display &tooltips" +msgstr "" -#: library/effectview.cpp:112 -msgid "Available Effects" -msgstr "Mövcud Effektlər" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Display splash sc&reen" +msgstr "" -#: library/effectview.cpp:122 -msgid "Active Effects" -msgstr "Fəal Effektlər" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:305 +#, no-c-format +msgid "T&itle display scrolling speed:" +msgstr "" -#: library/effectview.cpp:156 -msgid "Up" -msgstr "Yuxarı" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Göstər" -#: library/effectview.cpp:157 -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:366 +#, no-c-format +msgid "System Font" +msgstr "" -#: library/effectview.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"This shows all available effects.\n" -"\n" -"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Mətn Rəngi:" + +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:397 +#, no-c-format +msgid "Font:" msgstr "" -"Var olan bütün effektləri göstərir\n" -"\n" -"Əlavəni fəallaşdırmaq üçün sağdakı Fəal lövhəsinə daşıyın" -#: library/effectview.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." -msgstr "Bu seçilən effekti zəncirinizin ən altına yerləşdriəcəkdir." +#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:416 +#, no-c-format +msgid "Use system font" +msgstr "" -#: library/effectview.cpp:172 -#, fuzzy +#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Əvvəlki" + +#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:153 +#, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "" + +#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:169 +#, no-c-format msgid "" -"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " -"any order. You can even have the same effect twice.\n" -"\n" -"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " -"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " -"the buttons to the right." +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting " +"but still this will be shown." msgstr "" -"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects " -"in any order. You can even have the same effect twice!\n" -"\n" -"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " -"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " -"the buttons to the right." -#: library/effectview.cpp:173 -msgid "Move the currently selected effect up in the chain." -msgstr "Seçilən effekti zəncirdə yuxarı daşıyın." +#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "" -#: library/effectview.cpp:174 -msgid "Move the currently selected effect down in the chain." -msgstr "Seçilən effekti zəncirdə aşağı daşıyın." +#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "" -#: library/effectview.cpp:175 -msgid "" -"Configure the currently selected effect.\n" -"\n" -"You can change things such as intensity from here." +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Properties" +msgstr "Preset Əl&avə Et" + +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Details" +msgstr "Metal" + +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Sonrakı" + +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Uzunluq" + +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Audio:" msgstr "" -"İndi seçili olan effekti quraşdırın.\n" -"\n" -"Məsələn intensliyi buradan dəyişdirə bilərsiniz." -#: library/effectview.cpp:176 -msgid "This will remove the selected effect from your chain." -msgstr "Bu seçilən effektin zəncirinizdən çıxardılması deməkdir." +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Video:" +msgstr "" -#: library/downloader.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Namə'lum" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&PlayObject" +msgstr "&Çal" -#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 -#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 -msgid "Custom" -msgstr "Xüsusi" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "İzah" -#: library/equalizerview.cpp:284 -msgid "New Preset" -msgstr "Yeni Preset" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:268 +#, no-c-format +msgid "Capabilities" +msgstr "" -#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 -#: library/playlistsaver.cpp:559 -#, c-format -msgid "Stream from %1" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320 +#, no-c-format +msgid "&OK" msgstr "" -#: library/playlistsaver.cpp:751 -msgid "Stream from %1 (port: %2)" +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 +#, no-c-format +msgid "State Icon Display" +msgstr "Vəziyyət Timsal Ekranı" + +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Icon" msgstr "" -#: library/playlistsaver.cpp:753 -msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:26 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show a tooltip for the current track" +msgstr "Hazırkı parça üçün ip ucu göstər" + +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Announce tracks with a popup window" msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Hide Playlist" -msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et" +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "Display popup window for x seconds" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:71 -msgid "&Actions" -msgstr "&Gedişlər" +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:41 +#, no-c-format +msgid "Show covers in popup window and tooltip" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Loop" -msgstr "Qulp" +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:46 +#, no-c-format +msgid "Show buttons in popup window" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:242 -msgid "&Effects..." -msgstr "&Effektlər..." +#: modules/systray/yhconfig.kcfg:52 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:247 -msgid "E&qualizer..." -msgstr "E&qualizer..." +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Növ" -#: library/noatunstdaction.cpp:252 -msgid "&Back" -msgstr "&Geri" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show a &tooltip for the current track" +msgstr "Hazırkı parça üçün ip ucu göstər" -#: library/noatunstdaction.cpp:270 -msgid "&Forward" -msgstr "İ&rəli" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Show &covers in popup window and tooltip" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:275 -msgid "&Play" -msgstr "&Çal" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Popup Window" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:288 -msgid "&Pause" -msgstr "&Fasilə Ver" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Display popup window t&ime:" +msgstr "" -#: library/engine.cpp:257 -msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." -msgstr "aRts daemon ilə rabitədə xəta oldu. " +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Show &buttons in popup window" +msgstr "" -#: library/engine.cpp:257 -msgid "aRts error" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:88 +#, no-c-format +msgid "s" msgstr "" -#: library/engine.cpp:577 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Announce tracks with a &popup window" msgstr "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." -#: library/vequalizer.cpp:845 -msgid "Trance" -msgstr "Trans" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "&Animated" +msgstr "" -#: library/vequalizer.cpp:846 -msgid "Dance" -msgstr "Rəqs" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:138 +#, no-c-format +msgid "&Flashing" +msgstr "" -#: library/vequalizer.cpp:847 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:146 +#, no-c-format +msgid "&Static" +msgstr "" -#: library/vequalizer.cpp:848 -msgid "Jazz" -msgstr "Jaz" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced" +msgstr "" -#: library/vequalizer.cpp:849 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:197 +#, no-c-format +msgid "Middle Mouse Button Action" +msgstr "" -#: library/vequalizer.cpp:850 -msgid "Eclectic Guitar" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide / Show play&list" +msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et" + +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Play / Pause" +msgstr "Çal/Fasilə Ver" + +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Mouse &Wheel" msgstr "" +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:245 +#, no-c-format +msgid "&Keyboard modifier:" +msgstr "" + +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "&Hərəkət" + +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nothing" +msgstr "Heç Biri" + +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change v&olume" +msgstr "Qeyd &Səviyyəsi" + +#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Switch &track" +msgstr "Liman moduna keç" + #~ msgid "Insert Playlist" #~ msgstr "Mahnı Siyahısı Daxil Et" @@ -1689,9 +1752,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open New Playlist" #~ msgstr "Yeni Çalğı Siyahısı Aç" -#~ msgid "Configure Mime Types" -#~ msgstr "Mime Növlərini Quraşdır" - #~ msgid "Extension" #~ msgstr "Uzantı" @@ -1720,9 +1780,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Length: %1" #~ msgstr "Uzunluq" -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Dayandırıldı" - #~ msgid "Kaiman" #~ msgstr "Kaiman" @@ -1757,8 +1814,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fayl Açarkən Mahnı Siyahısını Təmizlə" #, fuzzy -#~ msgid "Starting a new instance of Noatun with a selected file will clear the playlist." -#~ msgstr "Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +#~ msgid "" +#~ "Starting a new instance of Noatun with a selected file will clear the " +#~ "playlist." +#~ msgstr "" +#~ "Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist " +#~ "first." #, fuzzy #~ msgid "Turn on Qt Debug output, for plugin writing" @@ -1835,8 +1896,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Process Playlist Items for Display" #~ msgstr "Nümayiş üçün Mahnı siyahısı maddələrini işlə" -#~ msgid "Process filenames (e.g. removing spaces and the filename extension) and set them as the playlist item titles." -#~ msgstr "Process filenames (e.g. removing spaces and the filename extension) and set them as the playlist item titles." +#~ msgid "" +#~ "Process filenames (e.g. removing spaces and the filename extension) and " +#~ "set them as the playlist item titles." +#~ msgstr "" +#~ "Process filenames (e.g. removing spaces and the filename extension) and " +#~ "set them as the playlist item titles." #~ msgid "Standards and usability complainer" #~ msgstr "Standart və işlədila bilmə xüsusiyyəti" @@ -1857,14 +1922,22 @@ msgstr "" #~ msgid "&Use CSS 1" #~ msgstr "CSS 1 &işlət" -#~ msgid "Use <b>CSS Level 1</b> description for color and style data rather then the deprecated <i><font></i> tag in HTML output." -#~ msgstr "Use <b>CSS Level 1</b> description for color and style data rather then the deprecated <i><font></i> tag in HTML output." +#~ msgid "" +#~ "Use <b>CSS Level 1</b> description for color and style data rather then " +#~ "the deprecated <i><font></i> tag in HTML output." +#~ msgstr "" +#~ "Use <b>CSS Level 1</b> description for color and style data rather then " +#~ "the deprecated <i><font></i> tag in HTML output." #~ msgid "&Enable Hover" #~ msgstr "&Asılılığı fəallaşdır" -#~ msgid "This color will appear if you move your mouse over a link in a CSS enabled browser." -#~ msgstr "This color will appear if you move your mouse over a link in a CSS enabled browser." +#~ msgid "" +#~ "This color will appear if you move your mouse over a link in a CSS " +#~ "enabled browser." +#~ msgstr "" +#~ "This color will appear if you move your mouse over a link in a CSS " +#~ "enabled browser." #, fuzzy #~ msgid "&Tag Edit" @@ -1894,8 +1967,14 @@ msgstr "" #~ msgid "ID3 Tag Loading" #~ msgstr "ID3 Etiket yükləməyi" -#~ msgid "Enter the format for the ID Tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'" -#~ msgstr "Enter the format for the ID Tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'" +#~ msgid "" +#~ "Enter the format for the ID Tag. Every %[something] will be replaced " +#~ "with the following field, with the exception of '%%', which is replaced " +#~ "with '%'" +#~ msgstr "" +#~ "Enter the format for the ID Tag. Every %[something] will be replaced " +#~ "with the following field, with the exception of '%%', which is replaced " +#~ "with '%'" #~ msgid "%a - Artist" #~ msgstr "%a - Artist" @@ -1924,8 +2003,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Format Strings for OggVorbis Tag Loading" #~ msgstr "OggVorbis Etiket Yükləməsi üçün Kəlmələri Düzəlt" -#~ msgid "Enter the format for the tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'." -#~ msgstr "Enter the format for the tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'." +#~ msgid "" +#~ "Enter the format for the tag. Every %[something] will be replaced with " +#~ "the following field, with the exception of '%%', which is replaced with " +#~ "'%'." +#~ msgstr "" +#~ "Enter the format for the tag. Every %[something] will be replaced with " +#~ "the following field, with the exception of '%%', which is replaced with " +#~ "'%'." #~ msgid "%c - Comment/Description" #~ msgstr "%c - Şərh/İzahat" |