summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-be/messages/kdegames/kshisen.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdegames/kshisen.po277
1 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..e5e478514d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,277 @@
+# translation of kshisen.po to Belarusian
+#
+# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:42+0100\n"
+"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "Гравітацыя"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "Пачынаць неразвязальныя гульні"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr "Узровень цяжкасці дошкі"
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Лёгкі"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Цяжкі"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr "Хуткасць выдалення плітак"
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Павольная"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Хуткая"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr "Пліткі фіксаванага памеру"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Памер плітак"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "14x6"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "18x8"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "26x14"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "30x16"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "24x12"
+
+#: main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr "Гульня KDE падобная Маджонгу"
+
+#: main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Ход"
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Ші-сен-Сёе"
+
+#: main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Бягучае суправаджэнне"
+
+#: main.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Original Author"
+msgstr "Аўтар ідэі"
+
+#: main.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+"Даданне лічыльніка выдаленых плітак\n"
+"Змена памеру плітак і вокны"
+
+#: main.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr ""
+"Таксама выяўляем падзяку ўсім, хто павінен быць пералічаны тут але не "
+"прадстаўлены!"
+
+#: board.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Game Paused"
+msgstr "Гульня прыпыненая"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid " Cheat mode "
+msgstr " Рэжым з кодамі "
+
+#: app.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "&Finish"
+msgstr "Завяршыць"
+
+#: app.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "Гульня развязальная."
+
+#: app.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "Гульня не развязальная."
+
+#: app.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "Больш няма хадоў!"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "End of Game"
+msgstr "Канец гульні"
+
+#: app.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "Віншую! Вы сабралі ўсё за %1:%2:%3"
+
+#: app.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr " Ваш час: %1:%2:%3 %4"
+
+#: app.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "(Paused) "
+msgstr " (паўза) "
+
+#: app.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr " Выдаленае: %1/%2 "
+
+#: app.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+"Вы будзеце занесеныя ў Кнігу рэкордаў. Увядзіце\n"
+"сваё імя, каб удзячнае чалавецтва\n"
+"заўсёды памятала вашы вялікія дасягненні."
+
+#: app.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Your name:"
+msgstr "Ваша імя:"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Кніга рэкордаў"
+
+#: app.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "Месца"
+
+#: app.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Імя"
+
+#: app.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: app.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
+
+#: app.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "Рахунак"
+
+#: app.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "(gravity)"
+msgstr "(гравітацыя)"
+
+#: app.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Агульныя"
+
+#: tileset.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "Не атрымоўваецца загрузіць малюнкі плітак!"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "serzh.by@gmail.com"