summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdeutils/superkaramba.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-be/messages/kdeutils/superkaramba.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdeutils/superkaramba.po293
1 files changed, 0 insertions, 293 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-be/messages/kdeutils/superkaramba.po
deleted file mode 100644
index 882f25b262d..00000000000
--- a/tde-i18n-be/messages/kdeutils/superkaramba.po
+++ /dev/null
@@ -1,293 +0,0 @@
-# translation of superkaramba.po to Belarusian
-#
-# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "serzh.by@gmail.com"
-
-#: karamba.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "Усе працоўныя сталы"
-
-#: karamba.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Desktop &"
-msgstr "Працоўны стол "
-
-#: karamba.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Абнавіць"
-
-#: karamba.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Toggle &Locked Position"
-msgstr "Фіксаваная пазіцыя"
-
-#: karamba.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Use &Fast Image Scaling"
-msgstr "Хуткае маштабаванне малюнкаў"
-
-#: karamba.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Configure &Theme"
-msgstr "Наладзіць аплет"
-
-#: karamba.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "To Des&ktop"
-msgstr "На працоўны стол"
-
-#: karamba.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "&Reload Theme"
-msgstr "Абнавіць аплет"
-
-#: karamba.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "&Close This Theme"
-msgstr "Прыбраць аплет"
-
-#: karamba.cpp:2037
-#, fuzzy
-msgid "Show System Tray Icon"
-msgstr "Паказаць значок з сістэмным латку"
-
-#: karamba.cpp:2042
-#, fuzzy
-msgid "&Manage Themes..."
-msgstr "Аплеты..."
-
-#: karamba.cpp:2046
-#, fuzzy
-msgid "&Quit SuperKaramba"
-msgstr "Выхад"
-
-#: karambaapp.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Hide System Tray Icon"
-msgstr "Прыбраць значок з сістэмнага латка"
-
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "SuperKaramba"
-msgstr "SuperKaramba"
-
-#: karambaapp.cpp:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Running Theme:\n"
-"%n Running Themes:"
-msgstr ""
-"Запушчаны %n аплет:\n"
-"Запушчанае %n аплета:\n"
-"Запушчанае %n аплетаў:"
-
-#: karambaapp.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Выдаленне значка з сістэмнага латка не прывядзе да выхаду з прыкладання. Вы "
-"можаце ўключыць значок праз меню любога аплета.</qt>"
-
-#: karambaapp.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Hiding System Tray Icon"
-msgstr "Утойванне значка з сістэмнага латка"
-
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "A KDE Eye-candy Application"
-msgstr "Набор аплетаў для працоўнага стала KDE"
-
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "A required argument 'file'"
-msgstr "Адкрыць файл"
-
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Наладзіць"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Аплеты SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "Пошук:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Паказаць:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Усё"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Запушчаныя"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Змясціць на працоўны стол"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">Запушчанае</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Назоў"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Паказаць значок у сістэмным латку."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Аплеты, дададзеныя карыстачом."
-
-#: taskbartest.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "karamba"
-msgstr "karamba"
-
-#: taskmanager.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "modified"
-msgstr "зменена"
-
-#: themefile.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
-"contain executable code you should only install themes from sources that you "
-"trust. Continue?"
-msgstr ""
-"Вы запыталі ўсталёўку і запуск аплета SuperKaramba '%1'. Аплеты ўтрымоўваюць "
-"выконваемы код і, калі яны загружаныя з неправераных крыніц, могуць быць "
-"небяспечнымі. Працягнуць?"
-
-#: themefile.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Executable Code Warning"
-msgstr "Папярэджанне"
-
-#: themefile.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Install"
-msgstr "Усталяваць"
-
-#: themefile.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Файл з імем %1 ужо існуе. Вы жадаеце перазапісаць яго?"
-
-#: themefile.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Файл існуе"
-
-#: themefile.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Перазапісаць"
-
-#: themesdlg.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Get New Stuff"
-msgstr "Інтэрнэт"
-
-#: themesdlg.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Download new themes."
-msgstr "Усталёўка аплетаў з Інтэрнэту."
-
-#: themesdlg.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "New Stuff..."
-msgstr "Запампаваць аплеты..."
-
-#: themesdlg.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Open Local Theme"
-msgstr "Лакальны файл"
-
-#: themesdlg.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Add local theme to the list."
-msgstr "Усталёўка аплета з лакальнага файла."
-
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Выдаліць"
-
-#: themesdlg.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "*.theme *.skz|Themes"
-msgstr "*.theme *.skz|Аплеты SuperKaramba (*.theme,*.skz)"
-
-#: themesdlg.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Open Themes"
-msgstr "Адкрыць аплеты"
-
-#: themewidget.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">Запушчанае: %1</p>"