summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-01-28 03:25:47 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-28 03:25:47 +0100
commita8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d (patch)
treed387c93b69fb1366a3aa322fdf83098a1c5c97ff /tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
parente1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (diff)
downloadtde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.tar.gz
tde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po49
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
index bc93f8b71f7..f31fc12fe4b 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
@@ -1979,10 +1979,51 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Схаваць &бакавыя панэлі"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увядзіце рэгулярны выраз для пошуку.<br>Магчымыя мета-знакі:<br><b>.</b> "
+#~ "- адпавядае любому знаку<br><b>^</b> - адпавядае пачатку радка<br><b>$</"
+#~ "b> - адпавядае канцу радка<br><b>\\\\\\lt;</b> - адпавядае пачатку "
+#~ "слова<br><b>\\\\\\gt;/b> - адпавядае канцу слова<br><br>Існуюць наступныя "
+#~ "аператары паўтору:<br><b>?</b> - які папярэднічае элемент адпавядае хоць "
+#~ "бы адзін раз<br><b>*</b> - што папярэднічае элемент адпавядае нуль або "
+#~ "больш раз<br><b>+</b> - які папярэднічае элемент адпавядае адзін або "
+#~ "больш раз<br><b>{<i>n</i>}</b> - што папярэднічае элемент адпавядае "
+#~ "роўна<i>n</i> раз<br><b>{<i>n</i>,}</b> - які папярэднічае элемент "
+#~ "адпавядае <i>n</i> або больш раз<br><b>{,<i>n</i>}</b> - што папярэднічае "
+#~ "элемент адпавядае не больш <i>n</i> раз<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "які папярэднічае элемент адпавядае не меней <i>n</i>,<br> але і не "
+#~ "больш <i>m</i> раз.<br><br>Акрамя таго, дапушчальныя спасылкі на "
+#~ "ўкладзеныя <br>выразы ў дужках, якія запісваюцца ў выглядзе <code>\\#</"
+#~ "code>.За дадатковай інфармацыяй звяртайцеся да старонкі кіраўніцтва "
+#~ "grep(1)."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Новы..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "З&мяніць назву..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Актывізаваць наступную ўкладку"
@@ -2035,6 +2076,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ісці да"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "Прадвызначаная сесія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "Захаваць сесію?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Запісаць &як..."