diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcalc.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcalc.po | 947 |
1 files changed, 947 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcalc.po new file mode 100644 index 00000000000..c11ef9d86fb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -0,0 +1,947 @@ +# translation of kcalc.po to Belarusian +# +# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcalc\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:38+0100\n" +"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" + +#: kcalc.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "KDE Calculator" +msgstr "Калькулятар KDE" + +#: kcalc.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Base" +msgstr "Падстава" + +#: kcalc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "He&x" +msgstr "Шаснаццатковая сістэма" + +#: kcalc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Switch base to hexadecimal." +msgstr "Пераклад у шаснаццатковую сістэму" + +#: kcalc.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&Dec" +msgstr "Дзесятковая сістэма" + +#: kcalc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Switch base to decimal." +msgstr "Пераклад у дзесятковы лік" + +#: kcalc.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Oct" +msgstr "Васьмерычная сістэма" + +#: kcalc.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Switch base to octal." +msgstr "Пераклад у васмерычны лік" + +#: kcalc.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&Bin" +msgstr "Двайковая сістэма" + +#: kcalc.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Switch base to binary." +msgstr "Пераклад у двайковы лік" + +#: kcalc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "&Angle" +msgstr "Кут" + +#: kcalc.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Choose the unit for the angle measure" +msgstr "Вылучыце адзінкі для вымярэння кутоў" + +#: kcalc.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Degrees" +msgstr "Градусы" + +#: kcalc.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Radians" +msgstr "Радыяны" + +#: kcalc.cpp:138 +msgid "Gradians" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:147 +msgid "Inverse mode" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Modulo" +msgstr "Модуль" + +#: kcalc.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Integer division" +msgstr "Цэлалікавае дзяленне" + +#: kcalc.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Reciprocal" +msgstr "Зваротная велічыня" + +#: kcalc.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Factorial" +msgstr "Фактарыял" + +#: kcalc.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: kcalc.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Third power" +msgstr "Куб" + +#: kcalc.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Square root" +msgstr "Квадратны корань" + +#: kcalc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Cube root" +msgstr "Кубічны корань" + +#: kcalc.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "x to the power of y" +msgstr "x у ступені y" + +#: kcalc.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "x to the power of 1/y" +msgstr "x у ступені 1/y" + +#: kcalc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "&Statistic Buttons" +msgstr "Кнопкі статыстыкі" + +#: kcalc.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Science/&Engineering Buttons" +msgstr "Навуковыя і інжынерныя кнопкі" + +#: kcalc.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "&Logic Buttons" +msgstr "Кнопкі лагічных аперацый" + +#: kcalc.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "&Constants Buttons" +msgstr "Кнопкі канстант" + +#: kcalc.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "&Show All" +msgstr "Паказаць усё" + +#: kcalc.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "&Hide All" +msgstr "Схаваць усё" + +#: kcalc.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Exponent" +msgstr "Экспанента" + +#: kcalc.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Multiplication" +msgstr "Множанне" + +#: kcalc.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Pressed Multiplication-Button" +msgstr "Націснутая кнопка множання" + +#: kcalc.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Division" +msgstr "Дзяленне" + +#: kcalc.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "Складанне" + +#: kcalc.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Subtraction" +msgstr "Адыманне" + +#: kcalc.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Decimal point" +msgstr "Дзесятковая кропка" + +#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Pressed Decimal Point" +msgstr "Націснутая дзесятковая кропка" + +#: kcalc.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Result" +msgstr "Вынік" + +#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Pressed Equal-Button" +msgstr "Націснутая кнопка роўна" + +#: kcalc.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Memory recall" +msgstr "Аперацыі з памяццю" + +#: kcalc.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Add display to memory" +msgstr "Змясціць экран у памяць" + +#: kcalc.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Subtract from memory" +msgstr "Адняць з памяці" + +#: kcalc.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Memory store" +msgstr "Аперацыі з памяццю" + +#: kcalc.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Clear memory" +msgstr "Ачыстка памяці" + +#: kcalc.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Pressed ESC-Button" +msgstr "Націснутая клавіша ESC" + +#: kcalc.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "Clear all" +msgstr "Ачысціць усё" + +#: kcalc.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Адсоткі;" + +#: kcalc.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Change sign" +msgstr "Змена знака" + +#: kcalc.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "Bitwise AND" +msgstr "Пабітавае AND" + +#: kcalc.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Bitwise OR" +msgstr "Пабітавае OR" + +#: kcalc.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "Пабітавае выключвалае XOR" + +#: kcalc.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "One's complement" +msgstr "Дадатак да адзінкі" + +#: kcalc.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Left bit shift" +msgstr "Зрух налева" + +#: kcalc.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Right bit shift" +msgstr "Зрух направа" + +#: kcalc.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Hyperbolic mode" +msgstr "Гіпербалічны рэжым" + +#: kcalc.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Sine" +msgstr "Сінус" + +#: kcalc.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Arc sine" +msgstr "Арксінус" + +#: kcalc.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "Гіпербалічны сінус" + +#: kcalc.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Inverse hyperbolic sine" +msgstr "Інвертаваны гіпербалічны сінус" + +#: kcalc.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "Cosine" +msgstr "Косінус" + +#: kcalc.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Arc cosine" +msgstr "Арккосінус" + +#: kcalc.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "Гіпербалічны косінус" + +#: kcalc.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Inverse hyperbolic cosine" +msgstr "Інвертаваны гіпербалічны косінус" + +#: kcalc.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Tangent" +msgstr "Тангенс" + +#: kcalc.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "Arc tangent" +msgstr "Арктангенс" + +#: kcalc.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "Гіпербалічны тангенс" + +#: kcalc.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Inverse hyperbolic tangent" +msgstr "Інвертаваны гіпербалічны тангенс" + +#: kcalc.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Natural log" +msgstr "Натуральны лагарыфм" + +#: kcalc.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Exponential function" +msgstr "Экспанентная функцыя" + +#: kcalc.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Logarithm to base 10" +msgstr "Дзесятковы лагарыфм" + +#: kcalc.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "10 to the power of x" +msgstr "10 у ступені x" + +#: kcalc.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "Number of data entered" +msgstr "Колькасць уведзеных элементаў" + +#: kcalc.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "Sum of all data items" +msgstr "Сума ўсіх элементаў" + +#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Медыяна" + +#: kcalc.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Mean" +msgstr "Значэнне" + +#: kcalc.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Sum of all data items squared" +msgstr "Сума ўсіх элементаў у квадраце" + +#: kcalc.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Sample standard deviation" +msgstr "Стандартнае адхіленне выбаркі" + +#: kcalc.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Standard deviation" +msgstr "Стандартнае адхіленне" + +#: kcalc.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Enter data" +msgstr "Даданне элемента" + +#: kcalc.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Delete last data item" +msgstr "Выдаленне апошняга запісу" + +#: kcalc.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Clear data store" +msgstr "Выдаленне ўсіх запісаў" + +#: kcalc.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "&Constants" +msgstr "Канстанты" + +#: kcalc.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "Last stat item erased" +msgstr "Апошні запіс выдаленая" + +#: kcalc.cpp:1779 +msgid "Stat mem cleared" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Асноўнае" + +#: kcalc.cpp:1825 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "Асноўныя налады" + +#: kcalc.cpp:1833 +#, fuzzy +msgid "Select Display Font" +msgstr "Выбар шрыфта" + +#: kcalc.cpp:1839 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Колеры" + +#: kcalc.cpp:1839 +#, fuzzy +msgid "Button & Display Colors" +msgstr "Колеры кнопак і экрана" + +#. i18n: file constants.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constants" +msgstr "Канстанты" + +#: kcalc.cpp:2273 +#, fuzzy +msgid "KCalc" +msgstr "KCalc" + +#: kcalc.cpp:2275 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" +msgstr "" +"(c) 2003-2005, Klaus Niederkruger\n" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" + +#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Write display data into memory" +msgstr "Запісаць якая адлюстроўваецца інфармацыю ў памяць" + +#: kcalc_const_button.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Set Name" +msgstr "Задаць імя" + +#: kcalc_const_button.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Choose From List" +msgstr "Вылучыць з спісу" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "New Name for Constant" +msgstr "Новае імя канстанты" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "Новае імя" + +#: kcalc_const_menu.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Лік Пі" + +#: kcalc_const_menu.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Euler Number" +msgstr "Лік Эйлера" + +#: kcalc_const_menu.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Golden Ratio" +msgstr "Залатая прапорцыя" + +#: kcalc_const_menu.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Light Speed" +msgstr "Хуткасць святла" + +#: kcalc_const_menu.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Planck's Constant" +msgstr "Канстанта Планка" + +#: kcalc_const_menu.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Constant of Gravitation" +msgstr "Гравітацыйная сталая" + +#: kcalc_const_menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Earth Acceleration" +msgstr "Зямное прыцягненне" + +#: kcalc_const_menu.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Elementary Charge" +msgstr "Элементарны зарад" + +#: kcalc_const_menu.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Impedance of Vacuum" +msgstr "Імпеданс вакуўму" + +#: kcalc_const_menu.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Fine-Structure Constant" +msgstr "Сталая тонкай структуры" + +#: kcalc_const_menu.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Permeability of Vacuum" +msgstr "Пранікальнасць вакуўму" + +#: kcalc_const_menu.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Permittivity of vacuum" +msgstr "Дыэлектрычная сталая вакуўму" + +#: kcalc_const_menu.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Boltzmann Constant" +msgstr "Канстанта Больцмана" + +#: kcalc_const_menu.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Atomic Mass Unit" +msgstr "Атамная адзінка масы" + +#: kcalc_const_menu.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Molar Gas Constant" +msgstr "Молярная газавая сталая" + +#: kcalc_const_menu.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Stefan-Boltzmann Constant" +msgstr "Канстанта Стэфана-Больцмана" + +#: kcalc_const_menu.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Avogadro's Number" +msgstr "Лік Авогадро" + +#: kcalc_const_menu.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Mathematics" +msgstr "Матэматыка" + +#: kcalc_const_menu.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Electromagnetism" +msgstr "Электрамагнетызм" + +#: kcalc_const_menu.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Atomic && Nuclear" +msgstr "Атамы і ядры" + +#: kcalc_const_menu.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Thermodynamics" +msgstr "Тэрмадынаміка" + +#: kcalc_const_menu.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Gravitation" +msgstr "Гравітацыя" + +#: kcalc_core.cpp:965 +msgid "Stack processing error - empty stack" +msgstr "" + +#. i18n: file colors.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Colors" +msgstr "Колер экрана" + +#. i18n: file colors.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "Пярэдні план:" + +#. i18n: file colors.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Background:" +msgstr "Задні план:" + +#. i18n: file colors.ui line 109 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button Colors" +msgstr "Колеры кнопак" + +#. i18n: file colors.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Functions:" +msgstr "Функцыі:" + +#. i18n: file colors.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "He&xadecimals:" +msgstr "" + +#. i18n: file colors.ui line 142 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&perations:" +msgstr "Аперацыі:" + +#. i18n: file colors.ui line 210 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Numbers:" +msgstr "Лікі:" + +#. i18n: file colors.ui line 229 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "St&atistic functions:" +msgstr "Функцыі статыстыкі:" + +#. i18n: file colors.ui line 240 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Memory:" +msgstr "Памяць:" + +#. i18n: file constants.ui line 27 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Constants" +msgstr "Налада канстант" + +#. i18n: file constants.ui line 38 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#. i18n: file constants.ui line 99 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Predefined" +msgstr "Наканаваныя" + +#. i18n: file constants.ui line 109 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#. i18n: file constants.ui line 180 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#. i18n: file constants.ui line 251 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#. i18n: file constants.ui line 322 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#. i18n: file constants.ui line 393 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Precision" +msgstr "Дакладнасць" + +#. i18n: file general.ui line 41 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set &decimal precision" +msgstr "Задаць дзесятковую дакладнасць" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decimal &digits:" +msgstr "Дзесятковыя лікі:" + +#. i18n: file general.ui line 88 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Maximum number of digits:" +msgstr "Максімальны лік лічб:" + +#. i18n: file general.ui line 123 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Рознае" + +#. i18n: file general.ui line 134 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "Выдаваць гук пры памылках" + +#. i18n: file general.ui line 145 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &result in window title" +msgstr "Паказваць вынік у загалоўку акна" + +#. i18n: file general.ui line 153 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group digits" +msgstr "Група лічб" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The foreground color of the display." +msgstr "Колер пярэдняга плану" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background color of the display." +msgstr "Колер фону" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of number buttons." +msgstr "Колер лічбавых кнопак" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of function buttons." +msgstr "Колер кнопак функцый" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of statistical buttons." +msgstr "Колер кнопак статыстыкі" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of hex buttons." +msgstr "Колер кнопак шаснаццатковай сістэмы" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of memory buttons." +msgstr "Колер кнопак памяці" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of operation buttons." +msgstr "Колер аперацыйных кнопак" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The font to use in the display." +msgstr "Выкарыстоўваны шрыфт" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of digits displayed." +msgstr "Максімальны лік лічб" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" +"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" +"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" +"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\tТочность вылічэнняў не залежыць ад ліку паказваемых лічб.\n" +"\tДанный параметр вызначае лімітавы і лік, пры перавышэнні\n" +"\tкоторого будзе выкарыстоўвацца паданне з мантысай і парадкам\n" +"\t(напрыклад, 2.34e12).\n" +" " + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 +#: rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Number of fixed decimal digits." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Whether to use fixed decimal places." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 +#: rc.cpp:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to beep on error." +msgstr "Выдаваць гук пры памылцы" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the result in the window title." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Whether to group digits." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Whether to show statistical buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" +"\t like exp, log, sin etc." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Whether to show logic buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Whether to show constant buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the user programmable constants." +msgstr "Імёны запраграмаваных карыстачом канстант" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of user programmable constants" +msgstr "Спіс запраграмаваных карыстачом канстант" |