diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 679 |
1 files changed, 340 insertions, 339 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 42c990a3a61..4cbffd12e52 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -4,40 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:18+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Rectangle" -msgstr "Прастакутнік" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Circle" -msgstr "Круг" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Polygon" -msgstr "Шматкутнік" - -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Maps" -msgstr "Табліцы" - -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "unnamed" -msgstr "без імя" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -50,79 +26,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "serzh.by@gmail.com" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Рэдактар таблічных малюнкаў HTML" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Пісаць HTML-код у stdout пры выхадзе" - -#: main.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "Адкрыць файл" - -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Дапамога з Makefile, пакет Debian" - -#: main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "Выпраўленне ключа --enable-final" - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Пераклад" - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Пераклад" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "For the French translation" -msgstr "Пераклад" - -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Areas" -msgstr "Вобласці" - -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Прагляд" - -#: arealistview.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"<h3>Спіс абласцей</h3>Показывае т усе вобласці табліцы." -"<br>Левы стобец утрымоўвае спасылкі на вобласці; правая - часткі малюнкаў " -"вобласці." -"<br>Максімальны памер мініяцюр можна наладзіць." - -#: arealistview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "A list of all areas" -msgstr "Спіс абласцей" - #: kimecommands.cpp:33 #, fuzzy, c-format msgid "Cut %1" @@ -163,16 +66,240 @@ msgstr "Выдаліць кропку з %1" msgid "Create %1" msgstr "Стварыць %1" -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Images" +msgid "Maps" +msgstr "Табліцы" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "unnamed" +msgstr "без імя" + +#: kimedialogs.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Top &X:" +msgstr "Верхні X:" + +#: kimedialogs.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Top &Y:" +msgstr "Верхні Y:" + +#: kimedialogs.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Шырыня:" + +#: kimedialogs.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Hei&ght:" +msgstr "Вышыня:" + +#: kimedialogs.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Center &X:" +msgstr "Сярэдні X:" + +#: kimedialogs.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Center &Y:" +msgstr "Сярэдні Y:" + +#: kimedialogs.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "&Radius:" +msgstr "Радыўс:" + +#: kimedialogs.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Top &X" +msgstr "Верхні X" + +#: kimedialogs.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Top &Y" +msgstr "Верхні Y" + +#: kimedialogs.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "&HREF:" +msgstr "HREF:" + +#: kimedialogs.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Alt. &Text:" +msgstr "Alt:" + +#: kimedialogs.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Tar&get:" +msgstr "Мэта:" + +#: kimedialogs.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Tit&le:" +msgstr "Заголовокe:" + +#: kimedialogs.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Enable default map" +msgstr "Уключыць табліцу па змаўчанні" + +#: kimedialogs.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "OnClick:" +msgstr "OnClick:" + +#: kimedialogs.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "OnDblClick:" +msgstr "OnDblClick:" + +#: kimedialogs.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "OnMouseDown:" +msgstr "OnMouseDown:" + +#: kimedialogs.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "OnMouseUp:" +msgstr "OnMouseUp:" + +#: kimedialogs.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "OnMouseOver:" +msgstr "OnMouseOver:" + +#: kimedialogs.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "OnMouseMove:" +msgstr "OnMouseMove:" + +#: kimedialogs.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "OnMouseOut:" +msgstr "OnMouseOut:" + +#: kimedialogs.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Area Tag Editor" +msgstr "Рэдактар тэга вобласці" + +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Rectangle" +msgstr "Прастакутнік" + +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Круг" + +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Polygon" +msgstr "Шматкутнік" + +#: kimedialogs.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Вылучэнне" + +#: kimedialogs.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "агульныя" + +#: kimedialogs.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Coor&dinates" +msgstr "Каардынаты" + +#: kimedialogs.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "&JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Усе файлы" + +#: kimedialogs.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Choose File" +msgstr "Вылучыце файл" + +#: kimedialogs.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Choose Map & Image to Edit" +msgstr "Вылучыце табліцу і малюнак для праўкі" + +#: kimedialogs.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" +msgstr "Вылучыце малюнак і/або табліцу, якую жадаеце змяніць" + +#: kimedialogs.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Maps" +msgstr "Табліцы" + +#: kimedialogs.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Image Preview" +msgstr "Прагляд малюнка" + +#: kimedialogs.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "No maps found" +msgstr "Табліцы не знойдзеныя" + +#: kimedialogs.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "No images found" +msgstr "Малюнкі не знойдзены" + +#: kimedialogs.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "&Images" msgstr "Малюнкі" -#: imageslistview.cpp:58 +#: kimedialogs.cpp:678 #, fuzzy -msgid "Usemap" -msgstr "Табліца выкарыстання" +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + +#: kimedialogs.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Налады" + +#: kimedialogs.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "&Maximum image preview height:" +msgstr "Максімальная вышыня прагляду:" + +#: kimedialogs.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "&Undo limit:" +msgstr "Колькасць дзеянняў для адмены:" + +#: kimedialogs.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "&Redo limit:" +msgstr "Колькасць дзеянняў для паўтору:" + +#: kimedialogs.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "&Start with last used document" +msgstr "Адкрыюць апошні дакумент пры запуску" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Прагляд" #: kimearea.cpp:49 #, fuzzy @@ -184,29 +311,61 @@ msgstr "без імя" msgid "Number of Areas" msgstr "Колькасць абласцей" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "Табліца" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Малюнкі" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "Малюнак" +#: imageslistview.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Usemap" +msgstr "Табліца выкарыстання" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "Панэль прылад KImageMapEditor" +#: kimeshell.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Web Files" +msgstr "Web-файлы" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "Панэль малявання KImageMapEditor" +#: kimeshell.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-файлы" + +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "PNG Images" +msgstr "Малюнкі PNG" + +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "JPEG Images" +msgstr "Малюнкі JPEG" + +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "GIF Images" +msgstr "Малюнкі GIF" + +#: kimeshell.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Вылучыце малюнак" + +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Areas" +msgstr "Вобласці" + +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" + +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Рэдактар таблічных малюнкаў HTML" #: kimagemapeditor.cpp:436 #, fuzzy @@ -381,6 +540,12 @@ msgstr "Прагляд" msgid "Show a preview" msgstr "Прагляд" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "Малюнак" + #: kimagemapeditor.cpp:551 #, fuzzy msgid "Add Image..." @@ -666,11 +831,6 @@ msgstr "HTML-файл" msgid "Text File" msgstr "Тэкставы файл" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "Усе файлы" - #: kimagemapeditor.cpp:1625 #, fuzzy msgid "" @@ -743,232 +903,73 @@ msgstr "Увядзіце табліцу выкарыстання" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Увядзіце значэнне табліцы выкарыстання:" -#: kimeshell.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Web Files" -msgstr "Web-файлы" - -#: kimeshell.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-файлы" - -#: kimeshell.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "PNG Images" -msgstr "Малюнкі PNG" - -#: kimeshell.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "JPEG Images" -msgstr "Малюнкі JPEG" - -#: kimeshell.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "GIF Images" -msgstr "Малюнкі GIF" - -#: kimeshell.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Вылучыце малюнак" - -#: kimedialogs.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Top &X:" -msgstr "Верхні X:" - -#: kimedialogs.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Top &Y:" -msgstr "Верхні Y:" - -#: kimedialogs.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Шырыня:" - -#: kimedialogs.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Hei&ght:" -msgstr "Вышыня:" - -#: kimedialogs.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Center &X:" -msgstr "Сярэдні X:" - -#: kimedialogs.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Center &Y:" -msgstr "Сярэдні Y:" - -#: kimedialogs.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "&Radius:" -msgstr "Радыўс:" - -#: kimedialogs.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Top &X" -msgstr "Верхні X" - -#: kimedialogs.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Top &Y" -msgstr "Верхні Y" - -#: kimedialogs.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "&HREF:" -msgstr "HREF:" - -#: kimedialogs.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Alt. &Text:" -msgstr "Alt:" - -#: kimedialogs.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Tar&get:" -msgstr "Мэта:" - -#: kimedialogs.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Tit&le:" -msgstr "Заголовокe:" - -#: kimedialogs.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Enable default map" -msgstr "Уключыць табліцу па змаўчанні" - -#: kimedialogs.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "OnClick:" -msgstr "OnClick:" - -#: kimedialogs.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "OnDblClick:" -msgstr "OnDblClick:" - -#: kimedialogs.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "OnMouseDown:" -msgstr "OnMouseDown:" - -#: kimedialogs.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "OnMouseUp:" -msgstr "OnMouseUp:" - -#: kimedialogs.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "OnMouseOver:" -msgstr "OnMouseOver:" - -#: kimedialogs.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "OnMouseMove:" -msgstr "OnMouseMove:" - -#: kimedialogs.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "OnMouseOut:" -msgstr "OnMouseOut:" - -#: kimedialogs.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Area Tag Editor" -msgstr "Рэдактар тэга вобласці" - -#: kimedialogs.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Selection" -msgstr "Вылучэнне" - -#: kimedialogs.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "агульныя" - -#: kimedialogs.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Coor&dinates" -msgstr "Каардынаты" - -#: kimedialogs.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "&JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: kimedialogs.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Choose File" -msgstr "Вылучыце файл" - -#: kimedialogs.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Choose Map & Image to Edit" -msgstr "Вылучыце табліцу і малюнак для праўкі" - -#: kimedialogs.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" -msgstr "Вылучыце малюнак і/або табліцу, якую жадаеце змяніць" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "Табліца" -#: kimedialogs.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "&Maps" -msgstr "Табліцы" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Панэль прылад KImageMapEditor" -#: kimedialogs.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Image Preview" -msgstr "Прагляд малюнка" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "Панэль малявання KImageMapEditor" -#: kimedialogs.cpp:631 +#: arealistview.cpp:47 #, fuzzy -msgid "No maps found" -msgstr "Табліцы не знойдзеныя" +msgid "" +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." +"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"<h3>Спіс абласцей</h3>Показывае т усе вобласці табліцы." +"<br>Левы стобец утрымоўвае спасылкі на вобласці; правая - часткі малюнкаў " +"вобласці." +"<br>Максімальны памер мініяцюр можна наладзіць." -#: kimedialogs.cpp:656 +#: arealistview.cpp:51 #, fuzzy -msgid "No images found" -msgstr "Малюнкі не знойдзены" +msgid "A list of all areas" +msgstr "Спіс абласцей" -#: kimedialogs.cpp:669 +#: main.cpp:34 #, fuzzy -msgid "&Images" -msgstr "Малюнкі" +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Пісаць HTML-код у stdout пры выхадзе" -#: kimedialogs.cpp:678 +#: main.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Шлях" +msgid "File to open" +msgstr "Адкрыць файл" -#: kimedialogs.cpp:753 +#: main.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Налады" +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Дапамога з Makefile, пакет Debian" -#: kimedialogs.cpp:762 +#: main.cpp:48 #, fuzzy -msgid "&Maximum image preview height:" -msgstr "Максімальная вышыня прагляду:" +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "Выпраўленне ключа --enable-final" -#: kimedialogs.cpp:775 +#: main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "&Undo limit:" -msgstr "Колькасць дзеянняў для адмены:" +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Пераклад" -#: kimedialogs.cpp:785 +#: main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "&Redo limit:" -msgstr "Колькасць дзеянняў для паўтору:" +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Пераклад" -#: kimedialogs.cpp:794 +#: main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "&Start with last used document" -msgstr "Адкрыюць апошні дакумент пры запуску" +msgid "For the French translation" +msgstr "Пераклад" |