summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-03-03 22:07:06 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-03-03 22:07:06 +0000
commit5a91965fe2675814e5f1708e707804ee6d605faa (patch)
tree963320090475715630fd7bbd6d76eb3997259048 /tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po
parentd81951f2002d2d9f812bddda6e9abb88dd35be6e (diff)
downloadtde-i18n-5a91965fe2675814e5f1708e707804ee6d605faa.tar.gz
tde-i18n-5a91965fe2675814e5f1708e707804ee6d605faa.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po75
1 files changed, 47 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po
index 8d62a17a49e..3e70d9aff81 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "Интервал за двукратно щракване:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
msgid " msec"
msgstr " мсек"
@@ -330,15 +330,16 @@ msgstr ""
"щракане:"
#: mouse.cpp:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"The image will change when your double-click test time is less than or equal "
-"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to "
-"select the Apply button before testing. For example, the image will not "
-"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and "
-"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but "
-"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The "
-"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
-"slow."
+"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
+"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
+"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time "
+"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the "
+"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal "
+"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</"
+"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
+"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
"Изображението ще се промени, когато щракнеш със скорост по-бърза или равна "
"на интервала, който си конфигурирал. Когато промениш интервала, не забравяй "
@@ -348,11 +349,11 @@ msgstr ""
"промени, когато интервалът е 600 милисек. Целта е да се избере подходящ "
"интервал, който не е нито бавен, нито бърз."
-#: mouse.cpp:277
+#: mouse.cpp:278
msgid "Drag start time:"
msgstr "Интервал за влачене:"
-#: mouse.cpp:284
+#: mouse.cpp:285
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -362,11 +363,11 @@ msgstr ""
"като начало на операцията влачене (drag). В противен случай, се тълкуват "
"като две отделни събития."
-#: mouse.cpp:290
+#: mouse.cpp:291
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Разстояние за влачене:"
-#: mouse.cpp:298
+#: mouse.cpp:299
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -379,11 +380,11 @@ msgstr ""
"се приема като неизбежните трептения (побутвания) при натискане и отпускане "
"на бутона на мишката."
-#: mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:305
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Превъртане чрез колелцето на мишката:"
-#: mouse.cpp:312
+#: mouse.cpp:313
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -395,47 +396,47 @@ msgstr ""
"движението на колелцето ще функционира като превъртане на страница нагоре/"
"надолу."
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:319
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:327
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "П&реместване показалеца на мишката с клавиатурата"
-#: mouse.cpp:332
+#: mouse.cpp:333
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Па&уза преди ускорение:"
-#: mouse.cpp:340
+#: mouse.cpp:341
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Интервал на повторение:"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:349
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Вр&еме за ускорение:"
-#: mouse.cpp:356
+#: mouse.cpp:357
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Максимална скорост:"
-#: mouse.cpp:358
+#: mouse.cpp:359
msgid " pixel/sec"
msgstr " пиксела/сек"
-#: mouse.cpp:364
+#: mouse.cpp:365
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Про&фил на ускорение:"
-#: mouse.cpp:437
+#: mouse.cpp:438
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:439
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005, екипът на Mouse"
-#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
+#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
" пиксел\n"
" пиксела"
-#: mouse.cpp:775
+#: mouse.cpp:776
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -659,3 +660,21 @@ msgstr "Канал 1"
#, no-c-format
msgid "Channel 2"
msgstr "Канал 2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The image will change when your double-click test time is less than or "
+#~ "equal to the interval you configured. When changing the interval, be sure "
+#~ "to select the Apply button before testing. For example, the image will "
+#~ "not change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds "
+#~ "and the time between two successive clicks on the image is 800 "
+#~ "milliseconds, but the image will change when the time between clicks is "
+#~ "600 milliseconds. The goal is to select a comfortable interval that you "
+#~ "find is not too fast or slow."
+#~ msgstr ""
+#~ "Изображението ще се промени, когато щракнеш със скорост по-бърза или "
+#~ "равна на интервала, който си конфигурирал. Когато промениш интервала, не "
+#~ "забравяй да активираш бутона \"Приложи\" преди да тестваш. Например "
+#~ "изображението няма да се промени ако конфигурираш интервал от 700 "
+#~ "милисек., а времето между две последователни щраквания е 800 милисек. "
+#~ "Изображението ще се промени, когато интервалът е 600 милисек. Целта е да "
+#~ "се избере подходящ интервал, който не е нито бавен, нито бърз."