diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-03-03 22:07:06 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-03-03 22:07:06 +0000 |
commit | 5a91965fe2675814e5f1708e707804ee6d605faa (patch) | |
tree | 963320090475715630fd7bbd6d76eb3997259048 /tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po | |
parent | d81951f2002d2d9f812bddda6e9abb88dd35be6e (diff) | |
download | tde-i18n-5a91965fe2675814e5f1708e707804ee6d605faa.tar.gz tde-i18n-5a91965fe2675814e5f1708e707804ee6d605faa.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po | 75 |
1 files changed, 47 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po index 8d62a17a49e..3e70d9aff81 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "Интервал за двукратно щракване:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 msgid " msec" msgstr " мсек" @@ -330,15 +330,16 @@ msgstr "" "щракане:" #: mouse.cpp:248 +#, fuzzy msgid "" -"The image will change when your double-click test time is less than or equal " -"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to " -"select the Apply button before testing. For example, the image will not " -"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and " -"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but " -"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The " -"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " -"slow." +"<p>The image will change when your double-click test time is less than or " +"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" +"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time " +"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the " +"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal " +"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</" +"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" +"i> button before testing.</p>" msgstr "" "Изображението ще се промени, когато щракнеш със скорост по-бърза или равна " "на интервала, който си конфигурирал. Когато промениш интервала, не забравяй " @@ -348,11 +349,11 @@ msgstr "" "промени, когато интервалът е 600 милисек. Целта е да се избере подходящ " "интервал, който не е нито бавен, нито бърз." -#: mouse.cpp:277 +#: mouse.cpp:278 msgid "Drag start time:" msgstr "Интервал за влачене:" -#: mouse.cpp:284 +#: mouse.cpp:285 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -362,11 +363,11 @@ msgstr "" "като начало на операцията влачене (drag). В противен случай, се тълкуват " "като две отделни събития." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:291 msgid "Drag start distance:" msgstr "Разстояние за влачене:" -#: mouse.cpp:298 +#: mouse.cpp:299 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -379,11 +380,11 @@ msgstr "" "се приема като неизбежните трептения (побутвания) при натискане и отпускане " "на бутона на мишката." -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:305 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Превъртане чрез колелцето на мишката:" -#: mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:313 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -395,47 +396,47 @@ msgstr "" "движението на колелцето ще функционира като превъртане на страница нагоре/" "надолу." -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:319 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Навигация" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:327 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "П&реместване показалеца на мишката с клавиатурата" -#: mouse.cpp:332 +#: mouse.cpp:333 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "Па&уза преди ускорение:" -#: mouse.cpp:340 +#: mouse.cpp:341 msgid "R&epeat interval:" msgstr "&Интервал на повторение:" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:349 msgid "Acceleration &time:" msgstr "Вр&еме за ускорение:" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:357 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "&Максимална скорост:" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:359 msgid " pixel/sec" msgstr " пиксела/сек" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:365 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "Про&фил на ускорение:" -#: mouse.cpp:437 +#: mouse.cpp:438 msgid "Mouse" msgstr "Мишка" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:439 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005, екипът на Mouse" -#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "" " пиксел\n" " пиксела" -#: mouse.cpp:775 +#: mouse.cpp:776 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -659,3 +660,21 @@ msgstr "Канал 1" #, no-c-format msgid "Channel 2" msgstr "Канал 2" + +#~ msgid "" +#~ "The image will change when your double-click test time is less than or " +#~ "equal to the interval you configured. When changing the interval, be sure " +#~ "to select the Apply button before testing. For example, the image will " +#~ "not change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds " +#~ "and the time between two successive clicks on the image is 800 " +#~ "milliseconds, but the image will change when the time between clicks is " +#~ "600 milliseconds. The goal is to select a comfortable interval that you " +#~ "find is not too fast or slow." +#~ msgstr "" +#~ "Изображението ще се промени, когато щракнеш със скорост по-бърза или " +#~ "равна на интервала, който си конфигурирал. Когато промениш интервала, не " +#~ "забравяй да активираш бутона \"Приложи\" преди да тестваш. Например " +#~ "изображението няма да се промени ако конфигурираш интервал от 700 " +#~ "милисек., а времето между две последователни щраквания е 800 милисек. " +#~ "Изображението ще се промени, когато интервалът е 600 милисек. Целта е да " +#~ "се избере подходящ интервал, който не е нито бавен, нито бърз." |