diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-07-13 01:55:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-07-13 01:55:49 +0200 |
commit | adfaa5846705665780ed98a21eb12adb7c1549d1 (patch) | |
tree | 313e05f4f89f27b891d0d3d2b9d27d1bfd6baa21 /tde-i18n-bg/messages/tdebase/libkicker.po | |
parent | 9509cbf61215f8d021697c5cbe67642fbd7f85bb (diff) | |
download | tde-i18n-adfaa5846705665780ed98a21eb12adb7c1549d1.tar.gz tde-i18n-adfaa5846705665780ed98a21eb12adb7c1549d1.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/libkicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/libkicker.po | 102 |
1 files changed, 58 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/libkicker.po index 7160f5e93d9..fe9f92cfaef 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/libkicker.po @@ -5,30 +5,33 @@ # $Id: libkicker.po 839887 2008-07-31 02:22:12Z scripty $ # # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. +# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-12 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libkicker/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Еманоил Коцев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "deloptes@gmail.com" #: panner.cpp:108 msgid "Scroll left" @@ -71,21 +74,23 @@ msgid "When this option is enabled, the panel will become pseudo-transparent" msgstr "Включване на псевдо прозрачност за системния панел" #: kickerSettings.kcfg:30 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable resize handles" -msgstr "Използване на разноцветен фон." +msgstr "Възможност за промяна на размера" #: kickerSettings.kcfg:31 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order " "to change its width via click-and-drag" -msgstr "Използване на изображение за фона на системния панел" +msgstr "" +"Когато тази опция е активирана, системният панел дава възможност за промяна " +"на ширината чрез теглене с мишката" #: kickerSettings.kcfg:36 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Make the task buttons push further into the screen when activated" -msgstr "" +msgstr "Нека бутоните за задачи да могат да се натискат в екрана" #: kickerSettings.kcfg:41 #, no-c-format @@ -102,7 +107,7 @@ msgstr "Включване на псевдо прозрачност за пан #: kickerSettings.kcfg:47 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable blurring for menubar panel" -msgstr "Включване на прозрачност за панела за менюто" +msgstr "Включване на замазване в панела за менюто" #: kickerSettings.kcfg:48 #, fuzzy, no-c-format @@ -216,7 +221,7 @@ msgstr "Показване на подсказки" #: kickerSettings.kcfg:111 #, no-c-format msgid "Show visual effect when panel icon is activated." -msgstr "" +msgstr "Показвай визуални ефекти, когато иконите в панела биват активирани." #: kickerSettings.kcfg:116 #, no-c-format @@ -241,31 +246,36 @@ msgstr "" "следващия път, ако те са предизвикали проблема в системата.=" #: kickerSettings.kcfg:124 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used." -msgstr "Включване на псевдо прозрачност за системния панел" +msgstr "Когато тази опция е избрана, бива използвано класическото меню на TDE" #: kickerSettings.kcfg:129 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover." -msgstr "Включване на псевдо прозрачност за системния панел" +msgstr "" +"Когато тази опция е избрана, Kickoff менюто се отваря, ако мишката е над него" #: kickerSettings.kcfg:134 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching " "will scroll." -msgstr "Използване на изображение за фона на системния панел" +msgstr "" +"Когато тази опция е избрана, прегледа на програмите в Kickoff менюто ще се " +"превъртя" #: kickerSettings.kcfg:139 kickerSettings.kcfg:144 #, no-c-format msgid "Preferred width of the KMenu" -msgstr "" +msgstr "Предпочитана ширина на KMenu" #: kickerSettings.kcfg:149 #, no-c-format msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced" msgstr "" +"С тази опция може да се влияе на големината на шрифта, който се използва от " +"Kickoff" #: kickerSettings.kcfg:156 #, no-c-format @@ -273,30 +283,32 @@ msgid "" "When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. " "This may start KMail." msgstr "" +"Когато тази опция е активна, tdeabc се използва за търсене на адреси. Това " +"може да стартира KMail." #: kickerSettings.kcfg:161 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the " "start menu button" msgstr "" -"Ако отметката е включена, системният панел няма да може да бъде преместван и " -"към него няма да могат да бъдат добавяни и изтривани елементи." +"Ако отметката е включена, очите на Geeko се движат, когато мишката мине над " +"бутон от менюто" #: kickerSettings.kcfg:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show names and icons on tabs" -msgstr "Показване първо на името" +msgstr "Показвай име и икона на папката" #: kickerSettings.kcfg:171 #, no-c-format msgid "Show only the names" -msgstr "" +msgstr "Показвай само имената" #: kickerSettings.kcfg:174 #, no-c-format msgid "Show only the icons" -msgstr "" +msgstr "Показвай само иконите" #: kickerSettings.kcfg:178 #, no-c-format @@ -304,11 +316,13 @@ msgid "Appearace of the Kickoff tabbar" msgstr "" #: kickerSettings.kcfg:182 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch " "without the need to click" -msgstr "Включване на псевдо прозрачност за панела със системното меню" +msgstr "" +"Когато тази опция е активирана, папките на менюто Kickoff ще превключват без " +"щракане" #: kickerSettings.kcfg:194 #, no-c-format @@ -343,7 +357,7 @@ msgstr "Показване на секции в главното меню" #: kickerSettings.kcfg:216 #, no-c-format msgid "Simplify menus with only a single item inside" -msgstr "" +msgstr "Опрости менюта, които имат само един елемент" #: kickerSettings.kcfg:221 #, no-c-format @@ -356,9 +370,9 @@ msgid "Show hidden files in Quick Browser" msgstr "Показване на скритите файлове в бързия избор" #: kickerSettings.kcfg:231 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show Open in Terminal entry in Quick Browser" -msgstr "Показване на скритите файлове в бързия избор" +msgstr "Показване на \"отваряне\" на файлове в бързия избор" #: kickerSettings.kcfg:236 #, no-c-format @@ -398,17 +412,17 @@ msgstr "Показване на скоро използваните програ #: kickerSettings.kcfg:272 #, no-c-format msgid "The menu entries shown in the Favorites tab" -msgstr "" +msgstr "Елементите на менютата в отметките" #: kickerSettings.kcfg:276 #, no-c-format msgid "Whether the panel has been started before or not" -msgstr "" +msgstr "Дали панелът е бил стартиран преди или не" #: kickerSettings.kcfg:281 #, no-c-format msgid "When the applications were first seen by Kickoff" -msgstr "" +msgstr "Кога програмата първо е била видяна от Kickoff" #: kickerSettings.kcfg:289 #, no-c-format @@ -490,19 +504,19 @@ msgid "Use side image in Kmenu" msgstr "Използване на странично изображение за главното меню" #: kickerSettings.kcfg:368 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use Tooltip in Kmenu" -msgstr "Използване на странично изображение за главното меню" +msgstr "Използване Tooltip в главното меню" #: kickerSettings.kcfg:373 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show searh field in Kmenu" -msgstr "Показване на секции в главното меню" +msgstr "Показване полето за търсене в главното меню" #: kickerSettings.kcfg:378 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use side image on top of Kmenu" -msgstr "Използване на странично изображение за главното меню" +msgstr "Използване на странично изображение над главното меню" #: kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398 #, no-c-format @@ -531,7 +545,7 @@ msgstr "Текст за показване в бутона на главното #: kickerSettings.kcfg:418 #, no-c-format msgid "Custom TDE Menu Button Icon" -msgstr "" +msgstr "Икона за индивидуален бутон на TDE меню" #: kickerSettings.kcfg:427 #, no-c-format @@ -575,9 +589,9 @@ msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "Разстояние между иконите и рамката на панела" #: kickerSettings.kcfg:468 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" -msgstr "Показване на текст в бутона на главното меню" +msgstr "Максималната височина на бутоните на менюто на TDE в пиксели" #: kickerSettings.kcfg:473 #, no-c-format |