diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-04-28 22:45:14 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-05-03 10:56:49 +0900 |
commit | 0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30 (patch) | |
tree | fc8ab788a096a9c57791d27520199b4ca3fe70d2 /tde-i18n-bg/messages/tdegraphics | |
parent | 8aa58abfae1074696b4be70019cd46247a9eefe3 (diff) | |
download | tde-i18n-0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30.tar.gz tde-i18n-0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30.zip |
tdegraphics: remove translations for kmrml
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kmrml.po | 436 |
1 files changed, 0 insertions, 436 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index e6e1900e004..00000000000 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,436 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of TDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kmrml.po 708929 2007-09-06 02:37:39Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-05 16:57+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "Настройване на алгоритмите за заявка" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "Колекция: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "Алгоритъм: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Следваща директория: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Обработване на директория %1 от %2: <br><b>%3</b><br>Файл %4 от %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Готово" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Запис на данните..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Контролен модул за разширено търсене" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Авторско право 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"Не са намерени изпълними \"gift\" и/или \"gift-add-collection.pl\" в ПЪТЯ.\n" -"Моля, инсталирайте \"GNU Image Finding Tool\"." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате стандартните стойности на настройките да бъдат " -"възстановени?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Анулиране на конфигурацията" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Индекс на изображения</h1> От тук може настроите използването на \"GNU " -"Image Finding Tool (GIFT)\". Това е инструмент за индексиране на " -"изображения. След като бъде създаден индекс, може да търсите не само по име " -"на файл, но и по съвпадение по някои показатели. <p>Например, може да " -"търсите за изображение, което съвпада със зададено от вас.</p><p>За да " -"работи тази възможност, вашата директория с изображения трябва да бъде " -"индексирана от сървъра GIFT.</p><p>От тук може да настроите сървърите и " -"директориите за индексиране.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Настройване на индексиращ сървър" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Име на хост на индексиращ сървър" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Директории за индексиране" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"Не сте задали директории за индексиране. Това означава, че няма да сте в " -"състояние да използвате системата на вашия компютър." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Избор на директория за индексиране" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Изтриване на стари индексни файлове" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Обработване..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Настройките са записани. Сега трябва да се индексират директориите. Тази " -"операция ще отнеме известно време. Искате ли да продължите?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Стартиране на индексирането" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Индексиране" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Без индексиране" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Индексиране на директории" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "Правилно ли е инсталиран \"GNU Image Finding Tool\"?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Неизвестна грешка: %1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "Възникна грешка по време на индексиране. Индексът може д ае невалиден." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Индексирането беше прекъснато" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "" -"Сървърът за индексиране не може да бъде стартиран. Прекъсване на заявката." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "Няма налични данни MRML." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "Не може да се установи връзка със сървъра GIFT." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "Сървър:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "Колекция:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "Настройване на алгоритъм" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "Максимален брой изображения:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "Случайно търсене" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"Няма колекция от изображения на\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "Няма колекция от изображения" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "Може да търсите изображения по шаблон само в локален сървър." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "Търсене само в локален сървър" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "" -"Няма зададени директории за индексиране. Искате ли да ги настроите сега?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "Липсваща конфигурация" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "Без настройване" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "Установяване на връзка с индексен сървър на %1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "Изтегляне на файловете с референции..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Сървърът върна грешка:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "Грешка в сървъра" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&Търсене" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "Грешка при формулиране на заявката. Елементът \"query-step\" липсва." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "Грешка в заявка" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "Случайно търсене..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "Търсене..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "Готово" - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&Свързване" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "С&топ" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "Клиент MRML" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "Програма за търсене на изображения по тяхното съдържание" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Developer, Maintainer" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "Developer of the GIFT, Helping Hand" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Няма налични умалени изображения" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"Може фино да настроите заявката, като попълните впечатленията си от " -"резултата и натиснете бутона за търсене отново." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "Задоволителен" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "Неутрален" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "Незадоволителен" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Сървърът с командния ред<br>%1<br>не е наличен повече. Искате ли да бъде " -"рестартиран?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Грешка на сървъра" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Рестартиране" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Без рестартиране" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Не може да бъде стартиран сървърът с командния ред <br>%1<br>Искате ли да " -"бъде направен нов опит?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Нов опит" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Без нов опит" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Добавяне" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "Порт на индексиращия сървър" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "Авто&матично определяне" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "" -"Автоматично определяне на порта на сървъра. Тази възможност работи само на " -"локални сървъри." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "&Хост:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "По&рт:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "&Идентификация" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Потр&ебител:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "П&арола:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Без настройване" |