diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-05-16 22:48:41 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-05-16 22:48:41 +0000 |
commit | a0f486e9def934fd806efff9f7d7feacdcf03888 (patch) | |
tree | f996f8f24a5f06452ce0ec32a010e0ce7dc17c33 /tde-i18n-bg | |
parent | 50583ff56c5e77d7f8ed2edf03ecf6707c7abd17 (diff) | |
download | tde-i18n-a0f486e9def934fd806efff9f7d7feacdcf03888.tar.gz tde-i18n-a0f486e9def934fd806efff9f7d7feacdcf03888.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlayout.po | 613 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kxkb.po | 204 |
2 files changed, 456 insertions, 361 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlayout.po index b18963e604a..312e439ba7c 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:44+0000\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -33,551 +33,551 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" -#: kcmlayout.cpp:580 +#: kcmlayout.cpp:644 msgid "None" msgstr "Без" -#: kcmlayout.cpp:849 +#: kcmlayout.cpp:913 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazilian ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:850 +#: kcmlayout.cpp:914 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell комп. 101-клавиша" -#: kcmlayout.cpp:851 +#: kcmlayout.cpp:915 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:852 +#: kcmlayout.cpp:916 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Обикновен комп. 101-клавиша" -#: kcmlayout.cpp:853 +#: kcmlayout.cpp:917 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Обикновен комп. 102-клавиша (Intl)" -#: kcmlayout.cpp:854 +#: kcmlayout.cpp:918 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Обикновен комп. 104-клавиша" -#: kcmlayout.cpp:855 +#: kcmlayout.cpp:919 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Обикновен комп. 105-клавиша (Intl)" -#: kcmlayout.cpp:856 +#: kcmlayout.cpp:920 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Японски 106-клавиша" -#: kcmlayout.cpp:857 +#: kcmlayout.cpp:921 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:858 +#: kcmlayout.cpp:922 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:859 +#: kcmlayout.cpp:923 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:860 +#: kcmlayout.cpp:924 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:863 +#: kcmlayout.cpp:927 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Превключване на алтернативна група чрез" -#: kcmlayout.cpp:864 +#: kcmlayout.cpp:928 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "Клавиша десен Alt докато е натиснат" -#: kcmlayout.cpp:865 +#: kcmlayout.cpp:929 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Клавиша десен Alt" -#: kcmlayout.cpp:866 +#: kcmlayout.cpp:930 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Клавиша Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:867 +#: kcmlayout.cpp:931 msgid "Menu key changes group" msgstr "Клавиша Menu" -#: kcmlayout.cpp:868 +#: kcmlayout.cpp:932 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Двата клавиша Shift заедно" -#: kcmlayout.cpp:869 +#: kcmlayout.cpp:933 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Комбинацията Ctrl+Shift" -#: kcmlayout.cpp:870 +#: kcmlayout.cpp:934 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Комбинацията Alt+Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:871 +#: kcmlayout.cpp:935 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Комбинацията Alt+Shift" -#: kcmlayout.cpp:872 +#: kcmlayout.cpp:936 msgid "Control Key Position" msgstr "Позиция на клавиша Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:873 +#: kcmlayout.cpp:937 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Клавиша Caps Lock е допълнителен Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:874 +#: kcmlayout.cpp:938 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Обръщане значението на клавишите Ctrl и Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:875 +#: kcmlayout.cpp:939 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "В ляво на клавиша \"A\"" -#: kcmlayout.cpp:876 +#: kcmlayout.cpp:940 msgid "Control key at bottom left" msgstr "В ляво долу" -#: kcmlayout.cpp:877 +#: kcmlayout.cpp:941 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "" "Използване лампичките на клавиатурата за показване на алтернативната група" -#: kcmlayout.cpp:878 +#: kcmlayout.cpp:942 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "На клавиша Num Lock" -#: kcmlayout.cpp:879 +#: kcmlayout.cpp:943 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "На клавиша Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:880 +#: kcmlayout.cpp:944 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "На клавиша Scroll Lock" -#: kcmlayout.cpp:883 +#: kcmlayout.cpp:947 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Клавиша ляв Win докато е натиснат" -#: kcmlayout.cpp:884 +#: kcmlayout.cpp:948 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Клавиша десен Win докато е натиснат" -#: kcmlayout.cpp:885 +#: kcmlayout.cpp:949 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Клавишите Win докато са натиснати" -#: kcmlayout.cpp:886 +#: kcmlayout.cpp:950 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Клавиша ляв Win" -#: kcmlayout.cpp:887 +#: kcmlayout.cpp:951 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Клавиша десен Win" -#: kcmlayout.cpp:888 +#: kcmlayout.cpp:952 msgid "Third level choosers" msgstr "Избор на трето ниво чрез" -#: kcmlayout.cpp:889 +#: kcmlayout.cpp:953 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Клавиша десен Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:890 +#: kcmlayout.cpp:954 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Клавиша Menu" -#: kcmlayout.cpp:891 +#: kcmlayout.cpp:955 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Клавишите Win" -#: kcmlayout.cpp:892 +#: kcmlayout.cpp:956 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Клавиша ляв Win" -#: kcmlayout.cpp:893 +#: kcmlayout.cpp:957 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Клавиша десен Win" -#: kcmlayout.cpp:894 +#: kcmlayout.cpp:958 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Поведение на клавиша Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:895 +#: kcmlayout.cpp:959 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "" "Използване на вътрешни правила, Shift прекъсва действието на главните букви." -#: kcmlayout.cpp:896 +#: kcmlayout.cpp:960 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "" "Използване на вътрешни правила, Shift не прекъсва действието на главните " "букви." -#: kcmlayout.cpp:897 +#: kcmlayout.cpp:961 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "" "Съответствие на задържан Shift, Shift прекъсва действието на главните букви." -#: kcmlayout.cpp:898 +#: kcmlayout.cpp:962 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "" "Съответствие на задържан Shift, Shift не прекъсва действието на главните " "букви." -#: kcmlayout.cpp:899 +#: kcmlayout.cpp:963 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведение на клавишите Alt и Win" -#: kcmlayout.cpp:900 +#: kcmlayout.cpp:964 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Добавяне на стандартно поведение на клавиша Menu." -#: kcmlayout.cpp:901 +#: kcmlayout.cpp:965 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "" "Съответствие на клавишите Alt и Meta с клавишите Alt (по подразбиране)." -#: kcmlayout.cpp:902 +#: kcmlayout.cpp:966 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Съответствие на клавиша Meta с клавишите Win." -#: kcmlayout.cpp:903 +#: kcmlayout.cpp:967 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Съответствие на клавиша Meta с левия клавиш Win." -#: kcmlayout.cpp:904 +#: kcmlayout.cpp:968 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Съответствие на клавиша Super с клавишите Win (по подразбиране)." -#: kcmlayout.cpp:905 +#: kcmlayout.cpp:969 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Съответствие на клавиша Hyper с клавишите Win." -#: kcmlayout.cpp:906 +#: kcmlayout.cpp:970 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Съответствие на клавиша десен Alt с клавиша Compose" -#: kcmlayout.cpp:907 +#: kcmlayout.cpp:971 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Съответствие на клавиша десен Win с клавиша Compose" -#: kcmlayout.cpp:908 +#: kcmlayout.cpp:972 msgid "Menu is Compose" msgstr "Съответствие на клавиша Menu с клавиша Compose" -#: kcmlayout.cpp:911 +#: kcmlayout.cpp:975 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Двата клавиша Ctrl заедно" -#: kcmlayout.cpp:912 +#: kcmlayout.cpp:976 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Двата клавиша Alt заедно" -#: kcmlayout.cpp:913 +#: kcmlayout.cpp:977 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Клавиша ляв Shift" -#: kcmlayout.cpp:914 +#: kcmlayout.cpp:978 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Клавиша десен Shift" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:979 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Клавиша десен Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:980 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Клавиша ляв Alt" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:981 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Клавиша ляв Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:982 msgid "Compose Key" msgstr "Клавиша Compose" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:985 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Клавишът Shift работи с цифровата клавиатура като MS Windows." -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:986 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Специалните клавиши (Ctrl+Alt+<key>) се обработват от сървъра." -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:987 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Допълни настройки за съвместимост" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:988 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Клавиша десен Ctrl работи като десен Alt" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:991 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Клавиша десен Alt докато е натиснат" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:992 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Клавиша ляв Alt докато е натиснат" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:993 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Клавиша десен Alt" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:996 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Клавиша десен Alt докато е натиснат." -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:997 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Клавиша ляв Alt докато е натиснат." -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:998 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Клавиша ляв Win докато е натиснат." -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:999 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Клавиша десен Win докато е натиснат." -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1000 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Клавишите Win докато са натиснати." -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1001 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Клавиша десен Alt докато е натиснат." -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1002 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Клавиша десен Alt." -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1003 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Клавиша ляв Alt." -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1004 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Клавиша Caps Lock." -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1005 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Клавиша Caps Lock." -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1006 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Двата клавиша Shift заедно." -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1007 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Двата клавиша Alt заедно." -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1008 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Двата клавиша Ctrl заедно." -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1009 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Комбинацията Ctrl+Shift." -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1010 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Комбинацията Alt+Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1011 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Комбинацията Alt+Shift." -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1012 msgid "Menu key changes group." msgstr "Клавиша Menu." -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1013 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Клавиша ляв Win." -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1014 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Клавиша десен Win." -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1015 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Клавиша ляв Shift." -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1016 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Клавиша десен Shift." -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:1017 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Клавиша ляв Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:1018 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Клавиша десен Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1019 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Клавиша десен Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1020 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Клавиша Menu." -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1021 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Клавишите Win." -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1022 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Клавиша ляв Win." -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1023 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Клавиша десен Win." -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1024 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Клавишите Win." -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1025 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Клавиша ляв Win." -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1026 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Клавиша десен Alt." -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1027 msgid "Ctrl key position" msgstr "Позиция на клавиша Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1028 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Клавиша Caps Lock е допълнителен Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1029 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Обръщане значението на клавишите Ctrl и Caps Lock." -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1030 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Вляво на клавиша \"A\"" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1031 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Вляво долу" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1032 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Клавиша десен Ctrl работи като десен Alt." -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1033 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "" "Използване лампичките на клавиатурата за показване на алтернативната група." -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1034 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "На клавиша Num Lock." -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1035 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "На клавиша Caps Lock." -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1036 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "На клавиша Scroll Lock." -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1037 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "Използване на вътрешни правила, Shift прекъсва действието на главните букви." -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1038 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "Използване на вътрешни правила, Shift не прекъсва действието на главните " "букви." -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1039 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "Съответствие на задържан Shift, Shift прекъсва действието на главните букви." -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1040 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "Съответствие на задържан Shift, Shift не прекъсва действието на главните " "букви." -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1041 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock заключва Shift." -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1042 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock превключва нормалните букви по азбучен ред." -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1043 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock превключва Shift по начин, който засяга всички клавиши." -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1044 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "" "Съответствие на клавишите Alt и Meta с клавишите Alt (по подразбиране)." -#: kcmlayout.cpp:981 +#: kcmlayout.cpp:1045 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Съответствие на клавиша Meta с десния клавиш Win." -#: kcmlayout.cpp:982 +#: kcmlayout.cpp:1046 msgid "Compose key position" msgstr "Позиция на клавиша Compose" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1047 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Съответствие на клавиша десен Alt с клавиша Compose." -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1048 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Съответствие на клавиша десен Win с клавиша Compose." -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1049 msgid "Menu is Compose." msgstr "Съответствие на клавиша Menu с клавиша Compose." -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1050 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Съответствие на клавиша десен Alt с клавиша Compose." -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1051 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Съответствие на клавиша Caps Lock с клавиша Compose." -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1052 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Специалните клавиши (Ctrl+Alt+<key>) се обработват от сървъра." -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1053 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Добавяне на знака за евро към определени клавиши" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1054 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Добавяне на знака за евро към клавиша Е." -#: kcmlayout.cpp:991 +#: kcmlayout.cpp:1055 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Добавяне на знака за евро към клавиша 5." -#: kcmlayout.cpp:992 +#: kcmlayout.cpp:1056 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Добавяне на знака за евро към клавиша 2." @@ -589,407 +589,407 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Превключване на следваща клавиатурна подредба" -#: pixmap.cpp:243 +#: pixmap.cpp:303 msgid "Belgian" msgstr "Белгийски" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:304 msgid "Bulgarian" msgstr "Български" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:305 msgid "Brazilian" msgstr "Бразилски" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:306 msgid "Canadian" msgstr "Канадски" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:307 msgid "Czech" msgstr "Чешки" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:308 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Чешки (фонетична)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:309 msgid "Danish" msgstr "Датски" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:310 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:311 msgid "Finnish" msgstr "Фински" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:312 msgid "French" msgstr "Френски" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:313 msgid "German" msgstr "Немски" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:314 msgid "Hungarian" msgstr "Унгарски" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:315 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Унгарски (фонетична)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:316 msgid "Italian" msgstr "Италиански" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:317 msgid "Japanese" msgstr "Японски" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:318 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовски" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:319 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежки" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:320 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:321 msgid "Polish" msgstr "Полски" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:322 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:323 msgid "Romanian" msgstr "Румънски" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:324 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Slovak" msgstr "Словашки" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Словашки (фонетична)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Spanish" msgstr "Испански" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Swiss German" msgstr "Швейцарски (немска)" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Swiss French" msgstr "Швейцарски (френска)" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Thai" msgstr "Тайски" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:332 msgid "United Kingdom" msgstr "Английски" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:333 msgid "U.S. English" msgstr "Американски английски" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:334 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Американски английски (deadkeys)" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:335 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Американски английски (ISO9995-3)" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Armenian" msgstr "Арменски" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджански" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Icelandic" msgstr "Исландски" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Israeli" msgstr "Еврейски" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:342 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Литовски (стандартна фонетична)" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Литовски (цифрова фонетична)" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Литовски (програмистка фонетична)" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Macedonian" msgstr "Македонски" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Serbian" msgstr "Сръбски" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovenian" msgstr "Словенски" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Vietnamese" msgstr "Виетнамски" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Arabic" msgstr "Арабски" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Belarusian" msgstr "Белоруски" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Bengali" msgstr "Бенгали" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:354 msgid "Croatian" msgstr "Хърватски" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:355 msgid "Greek" msgstr "Гръцки" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:356 msgid "Latvian" msgstr "Латвийски" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:357 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Литовски (цифрова фонетична)" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:358 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Литовски (програмистка фонетична)" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:359 msgid "Turkish" msgstr "Турски" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Ukrainian" msgstr "Украински" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Albanian" msgstr "Албански" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Burmese" msgstr "Бирмански" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Dutch" msgstr "Холандски" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Грузински (латинска)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Грузински (руска)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмучи" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:371 msgid "Inuktitut" msgstr "Инуктитут" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:372 msgid "Iranian" msgstr "Ирански" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Latin America" msgstr "Латинска Америка" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Maltese" msgstr "Малтийски" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Малтийски (американска подредба)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Северен Сами (Финландия)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Северен Сами (Норвегия)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Северен Сами (Швеция)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Полски (фонетична)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Руски (фонетична кирилица)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Tajik" msgstr "Таджикски" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:383 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турски (фонетична)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:384 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Американски английски (ISO9995-3)" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Yugoslavian" msgstr "Югославски" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Bosnian" msgstr "Босненски" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Croatian (US)" msgstr "Хърватски (американска подредба)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Dvorak" msgstr "Американски английски (Dvorak)" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:391 msgid "French (alternative)" msgstr "Френски (алтернативна)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:392 msgid "French Canadian" msgstr "Канадски (френски)" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Lao" msgstr "Лаоски" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:395 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Mongolian" msgstr "Монголски" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Oriya" msgstr "Ория" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Syriac" msgstr "Сирийски" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Тайски (кедмани)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайски (паташот)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайски (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:406 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекски" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Faroese" msgstr "Фарьорски" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Дзонг-ка / Тибетски" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Унгарски (САЩ)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Irish" msgstr "Ирландски" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:413 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Иврит (фонетична)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:414 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Сръбски (кирилица)" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сръбски (латинска)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Swiss" msgstr "Швейцарски" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Добавяне >>" msgid "<< Remove" msgstr "<< Изтриване" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:861 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Команда:" @@ -1194,10 +1194,109 @@ msgstr "Превключване" #: kcmlayoutwidget.ui:474 #, no-c-format +msgid "Indicator Style" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#, no-c-format +msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#, no-c-format +msgid "&Both Flag and Label" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#, no-c-format +msgid "&Flag Only" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Label Only" +msgstr "Етикет" + +#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Label Style" +msgstr "Етикет" + +#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " +"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for " +"locales where the flag is missing." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#, no-c-format +msgid "Use &theme colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#, no-c-format +msgid "Use c&ustom colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:573 kcmlayoutwidget.ui:584 +#, no-c-format +msgid "" +"This color will be used as the indicator's background unless the indicator " +"was set to display a flag." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:612 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:615 kcmlayoutwidget.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Label font:" +msgstr "Етикет:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:645 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " +"label." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:658 +#, no-c-format +msgid "Enable shadow" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:661 +#, no-c-format +msgid "" +"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " +"improve readability." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:669 +#, no-c-format +msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:682 +#, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "Политика на превключване" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:688 #, no-c-format msgid "" "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " @@ -1213,42 +1312,32 @@ msgstr "" "ще се превключва автоматично и ще ви спести много излишни, ръчни " "превключвания." -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:699 #, no-c-format msgid "&Global" msgstr "&Глобална" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:710 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "Програма" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:718 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "П&розорец" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 -#, no-c-format -msgid "Show country flag" -msgstr "Показване на знамето" - -#: kcmlayoutwidget.ui:526 -#, no-c-format -msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" -msgstr "Показване знамето на държавата като фон в системния панел" - -#: kcmlayoutwidget.ui:534 +#: kcmlayoutwidget.ui:728 #, no-c-format msgid "Sticky Switching" msgstr "Циклично превключване" -#: kcmlayoutwidget.ui:545 +#: kcmlayoutwidget.ui:739 #, no-c-format msgid "Enable sticky switching" msgstr "Поддръжка на циклично превключване" -#: kcmlayoutwidget.ui:548 +#: kcmlayoutwidget.ui:742 #, no-c-format msgid "" "If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " @@ -1263,27 +1352,27 @@ msgstr "" "последно използваните подредби. Останалите подредби ще бъдат достъпни само " "чрез десния бутон на мишката." -#: kcmlayoutwidget.ui:559 +#: kcmlayoutwidget.ui:770 #, no-c-format msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "Брой подредби:" -#: kcmlayoutwidget.ui:586 +#: kcmlayoutwidget.ui:805 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "Показване на индикатор за една клавиатурна подредба" -#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620 +#: kcmlayoutwidget.ui:817 kcmlayoutwidget.ui:839 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "Настройки на xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:609 +#: kcmlayoutwidget.ui:828 #, no-c-format msgid "&Enable xkb options" msgstr "&Използване възможностите на външната програма xkb" -#: kcmlayoutwidget.ui:623 +#: kcmlayoutwidget.ui:842 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " @@ -1293,7 +1382,7 @@ msgstr "" "настройки могат да бъдат указани от тук или зададени в конфигурационния файл " "на сървъра X11." -#: kcmlayoutwidget.ui:634 +#: kcmlayoutwidget.ui:853 #, no-c-format msgid "&Reset old options" msgstr "И&гнориране на старите опции" @@ -1420,6 +1509,12 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "&Сила на звук при натискане на клавиш:" +#~ msgid "Show country flag" +#~ msgstr "Показване на знамето" + +#~ msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" +#~ msgstr "Показване знамето на държавата като фон в системния панел" + #~ msgid "Use &BIOS settings" #~ msgstr "Използвай настройките от BIOS" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kxkb.po index 54ab5ae70a8..eeb9e40fd30 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kxkb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:05+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -54,406 +54,406 @@ msgstr "Грешка при превключване на клавиатурна msgid "Configure..." msgstr "Настройване..." -#: pixmap.cpp:243 +#: pixmap.cpp:303 msgid "Belgian" msgstr "Белгийски" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:304 msgid "Bulgarian" msgstr "Български" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:305 msgid "Brazilian" msgstr "Бразилски" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:306 msgid "Canadian" msgstr "Канадски" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:307 msgid "Czech" msgstr "Чешки" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:308 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Чешки (фонетична)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:309 msgid "Danish" msgstr "Датски" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:310 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:311 msgid "Finnish" msgstr "Фински" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:312 msgid "French" msgstr "Френски" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:313 msgid "German" msgstr "Немски" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:314 msgid "Hungarian" msgstr "Унгарски" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:315 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Унгарски (фонетична)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:316 msgid "Italian" msgstr "Италиански" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:317 msgid "Japanese" msgstr "Японски" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:318 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовски" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:319 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежки" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:320 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:321 msgid "Polish" msgstr "Полски" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:322 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:323 msgid "Romanian" msgstr "Румънски" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:324 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Slovak" msgstr "Словашки" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Словашки (фонетична)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Spanish" msgstr "Испански" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Swiss German" msgstr "Швейцарски (немска)" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Swiss French" msgstr "Швейцарски (френска)" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Thai" msgstr "Тайски" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:332 msgid "United Kingdom" msgstr "Английски" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:333 msgid "U.S. English" msgstr "Американски английски" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:334 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Американски английски (deadkeys)" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:335 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Американски английски (ISO9995-3)" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Armenian" msgstr "Арменски" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджански" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Icelandic" msgstr "Исландски" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Israeli" msgstr "Еврейски" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:342 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Литовски (стандартна фонетична)" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Литовски (цифрова фонетична)" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Литовски (програмистка фонетична)" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Macedonian" msgstr "Македонски" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Serbian" msgstr "Сръбски" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovenian" msgstr "Словенски" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Vietnamese" msgstr "Виетнамски" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Arabic" msgstr "Арабски" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Belarusian" msgstr "Белоруски" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Bengali" msgstr "Бенгали" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:354 msgid "Croatian" msgstr "Хърватски" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:355 msgid "Greek" msgstr "Гръцки" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:356 msgid "Latvian" msgstr "Латвийски" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:357 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Литовски (цифрова фонетична)" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:358 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Литовски (програмистка фонетична)" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:359 msgid "Turkish" msgstr "Турски" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Ukrainian" msgstr "Украински" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Albanian" msgstr "Албански" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Burmese" msgstr "Бирмански" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Dutch" msgstr "Холандски" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Грузински (латинска)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Грузински (руска)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмучи" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:371 msgid "Inuktitut" msgstr "Инуктитут" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:372 msgid "Iranian" msgstr "Ирански" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Latin America" msgstr "Латинска Америка" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Maltese" msgstr "Малтийски" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Малтийски (американска подредба)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Северен Сами (Финландия)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Северен Сами (Норвегия)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Северен Сами (Швеция)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Полски (фонетична)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Руски (фонетична кирилица)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Tajik" msgstr "Таджикски" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:383 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турски (фонетична)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:384 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Американски английски (ISO9995-3)" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Yugoslavian" msgstr "Югославски" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Bosnian" msgstr "Босненски" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Croatian (US)" msgstr "Хърватски (американска подредба)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Dvorak" msgstr "Американски английски (Dvorak)" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:391 msgid "French (alternative)" msgstr "Френски (алтернативна)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:392 msgid "French Canadian" msgstr "Канадски (френски)" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Lao" msgstr "Лаоски" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:395 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Mongolian" msgstr "Монголски" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Oriya" msgstr "Ория" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Syriac" msgstr "Сирийски" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Тайски (кедмани)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайски (паташот)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайски (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:406 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекски" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Faroese" msgstr "Фарьорски" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Дзонг-ка / Тибетски" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Унгарски (САЩ)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Irish" msgstr "Ирландски" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:413 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Иврит (фонетичен)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:414 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Сръбски (кирилица)" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сръбски (латинска)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Swiss" msgstr "Швейцарски" |