summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:57 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:57 +0000
commitdf7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46 (patch)
tree92632aceaeded371c85cb9f28e2a0829d5dc0d4c /tde-i18n-bg
parent21f873f75dae697f1d351d030a04ebb53e17c903 (diff)
downloadtde-i18n-df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46.tar.gz
tde-i18n-df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmkded.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmkded.po
index 2438fd6b9e9..a170456511d 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:44+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -45,30 +45,24 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>Системни услуги</h1>"
-"<p>От този модул може да имате поглед върху всички допълнителни приставки и "
-"услуги на системата TDE. Основно има два типа услуги:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Услуги, стартирани при зареждане на системата</li>"
-"<li>Услуги, стартиране при поискване</li></ul>"
-"<p>Последните са само показани в списъка за удобство и информация. Вие не може "
-"да ги редактирате. В режим на администрация може да зададете кои услуги да се "
-"зареждат при стартиране на системата и кои не.</p>"
-"<p><b>Използвайте тази операция много внимателно. Някои от услугите са жизнено "
-"необходими за работата на системата.</p>"
-"<p><b>Не изключвайте дадена услуга, ако не знаете за какво служи.</b></p>"
+"<h1>Системни услуги</h1><p>От този модул може да имате поглед върху всички "
+"допълнителни приставки и услуги на системата TDE. Основно има два типа "
+"услуги:</p><ul><li>Услуги, стартирани при зареждане на системата</"
+"li><li>Услуги, стартиране при поискване</li></ul><p>Последните са само "
+"показани в списъка за удобство и информация. Вие не може да ги редактирате. "
+"В режим на администрация може да зададете кои услуги да се зареждат при "
+"стартиране на системата и кои не.</p><p><b>Използвайте тази операция много "
+"внимателно. Някои от услугите са жизнено необходими за работата на системата."
+"</p><p><b>Не изключвайте дадена услуга, ако не знаете за какво служи.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -84,11 +78,12 @@ msgstr "Услуги, зареждани при поискване"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
-"Списък от налични услуги в TDE, които се стартират при поискване. Те са дадени "
-"в списъка за удобство. Вие не може да ги променяте от тук."
+"Списък от налични услуги в TDE, които се стартират при поискване. Те са "
+"дадени в списъка за удобство. Вие не може да ги променяте от тук."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
@@ -108,12 +103,13 @@ msgstr "Услуги, зареждани при стартиране на сис
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
-"Списък от налични услуги в TDE, които се стартират при зареждане на системата. "
-"Включените услуги ще се стартират следващия път при стартиране на системата."
+"Списък от налични услуги в TDE, които се стартират при зареждане на "
+"системата. Включените услуги ще се стартират следващия път при стартиране на "
+"системата."
#: kcmkded.cpp:92
msgid "Use"
@@ -123,6 +119,10 @@ msgstr "Старт"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."