diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po new file mode 100644 index 00000000000..2ec45e26906 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of kcmicons.po to Bengali +# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmicons\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:30-0600\n" +"Last-Translator: KUSHAL DAS <programmerkd@yahoo.co.in>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "কুশল দাস" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "programmerkd@yahoo.co.in" + +#: icons.cpp:45 +msgid "Use of Icon" +msgstr "আইকনের ব্যবহার " + +#: icons.cpp:66 +msgid "Active" +msgstr "সক্রিয়" + +#: icons.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" + +#: icons.cpp:80 +msgid "Size:" +msgstr "মাপ:" + +#: icons.cpp:88 +msgid "Double-sized pixels" +msgstr "দ্বিগুণ মাপের পিক্সেল" + +#: icons.cpp:92 +msgid "Animate icons" +msgstr "চলন্ত আইকন" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "এফেক্ট নির্ধারণ করো..." + +#: icons.cpp:133 +msgid "Desktop/File Manager" +msgstr "ডেস্কটপ/ফাইল ম্যানেজার" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Toolbar" +msgstr "টুলবার" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Small Icons" +msgstr "ছোট আইকন" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Panel" +msgstr "প্যানেল" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "সব আইকন" + +#: icons.cpp:445 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "ডিফল্ট আইকন এফেক্ট ব্যবস্থাপনা" + +#: icons.cpp:446 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "সক্রিয় আইকন এফেক্ট ব্যবস্থাপনা" + +#: icons.cpp:447 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "নিষ্ক্রিয় আইকন এফেক্ট ব্যবস্থাপনা" + +#: icons.cpp:534 +msgid "&Effect:" +msgstr "&এফেক্ট:" + +#: icons.cpp:538 +msgid "No Effect" +msgstr "কোন এফেক্ট নয়" + +#: icons.cpp:539 +msgid "To Gray" +msgstr "ধূসর" + +#: icons.cpp:540 +msgid "Colorize" +msgstr "রঙীন" + +#: icons.cpp:541 +msgid "Gamma" +msgstr "গামা" + +#: icons.cpp:542 +msgid "Desaturate" +msgstr "ডিস্যাচুরেট" + +#: icons.cpp:543 +msgid "To Monochrome" +msgstr "" + +#: icons.cpp:549 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "&অর্ধ স্বচ্ছ" + +#: icons.cpp:553 +msgid "Preview" +msgstr "প্রাকদর্শন" + +#: icons.cpp:564 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "এফেক্ট প্যারামিটার" + +#: icons.cpp:569 +msgid "&Amount:" +msgstr "&পরিমাণ:" + +#: icons.cpp:576 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&রঙ:" + +#: icons.cpp:584 +msgid "&Second color:" +msgstr "দ্বিতী&য় রঙ:" + +#: iconthemes.cpp:81 +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#: iconthemes.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "বর্ণনা" + +#: iconthemes.cpp:88 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "নতুন থীম ইনস্টল করো..." + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Remove Theme" +msgstr "থীম সরিয়ে ফেলো" + +#: iconthemes.cpp:96 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "আপনি যে আইকন থীমটি ব্যবহার করতে চান সেটি নির্বাচন করুন:" + +#: iconthemes.cpp:155 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "থীম ইউ-আর-এল লিখুন অথবা টেনে আনুন" + +#: iconthemes.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "আইকন থীম আর্কাইভ %1 খুঁজে পাওয়া যায়নি।" + +#: iconthemes.cpp:168 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"আইকন থীম আর্কাইভটি ডাউনলোড করতে অক্ষম;\n" +"অনুগ্রহ করে %1 ঠিকানাটি সঠিক কিনা পরীক্ষা করুন।" + +#: iconthemes.cpp:176 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "ফাইলটি একটি বৈধ আইকন থীম আর্কাইভ নয়।" + +#: iconthemes.cpp:187 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" +msgstr "" +"ইনস্টলেশন চলাকালীন একটি সমস্যা ঘটেছে; তবে আর্কাইভের অধিকাংশ থীম সফলভাবে ইনস্টল " +"হয়েছে" + +#: iconthemes.cpp:208 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "আইকন থীম ইনস্টল করা হচ্ছে " + +#: iconthemes.cpp:226 +msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" +msgstr "<qt><strong>%1</strong> থীম ইনস্টল করা হচ্ছে</qt>" + +#: iconthemes.cpp:286 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" +"<br>" +"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgstr "" +"<qt>আপনি নিশ্চিত ভাবে সরাতে চান <strong>%1</strong> আইকন থীমটিকে ? " +"<br>" +"<br>এর ফলে এই থীম দ্বারা ইনস্টলকৃত সকল ফাইল মুছে যাবে।</qt>" + +#: iconthemes.cpp:294 +msgid "Confirmation" +msgstr "অনুমোদন" + +#: main.cpp:47 +msgid "&Theme" +msgstr "থি&ম" + +#: main.cpp:51 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&অগ্রসর" + +#: main.cpp:54 +msgid "Icons" +msgstr "আইকন" + +#: main.cpp:55 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "আইকন নিয়ন্ত্রণ প্যানেল মডিউল" + +#: main.cpp:57 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "(c) ২০০০-২০০৩ গ্রিট জ্যানসেন" + +#: main.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" +"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.</p>" +"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.</p>" +"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +msgstr "" +"<h1>আইকন</h1>এই মডিউলটি আপনাকে ডেস্কটপের জন্য আইকন নির্বাচন করতে দেয়। " +"<p>একটি আইকন থীম বেছে নেওয়ার জন্য তার নামে ক্লিক করে নিচের \"প্রয়োগ\" বাটনে চাপ " +"দিন। পছন্দ বাতিল করতে চাইলে \"রিসেট\" বাটনে চাপ দিন।</p> " +"<p>\"নতুন থীম ইনস্টল করো\" বাটনে চাপ দিয়ে আপনি নতুন আইকন থীম ইনস্টল করতে পারেন " +"(অবস্থান লিখে অথবা ব্রাউজিং করে)। \"ঠিক আছে\" বাটনে ক্লিক করে ইনস্টল শেষ " +"করুন।</p> " +"<p>\"সরিয়ে ফেলো\" বাটনটি কেবল তখনই সক্রিয় থাকবে যখন আপনি পূর্বে এই মডিউল " +"ব্যবহার করে ইনস্টল করা একটি থীম নির্বাচন করেন।গ্লোবালি ইনস্টল্ড থীম সরাতে এই " +"মডিউল ব্যবহার করা যাবে না।</p>" +"<p>এছাড়াও, আপনি এখানে আইকনগুলির জন্য বিভিন্ন এফেক্টস নির্ধারণ করতে পারেন।" |