diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdmgreet.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdmgreet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdmgreet.po | 540 |
1 files changed, 0 insertions, 540 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdmgreet.po deleted file mode 100644 index 739e5f4e2cb..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdmgreet.po +++ /dev/null @@ -1,540 +0,0 @@ -# translation of kdmgreet.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2005. -# Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-22 23:35-0600\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix kdmrc!]" -msgstr "[kdmrc ঠিক করুন!]" - -#: kdmconfig.cpp:154 -msgid "" -"_n: %1: TTY login\n" -"%1: %n TTY logins" -msgstr "" - -#: kdmconfig.cpp:165 -msgid "Unused" -msgstr "ব্যবহৃত নয়" - -#: kdmconfig.cpp:167 -msgid "" -"_: user: session type\n" -"%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: kdmconfig.cpp:169 -#, c-format -msgid "" -"_: ... host\n" -"X login on %1" -msgstr "%1-এ এক্স লগ-ইন" - -#: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "কে.ডি.এম-এর জন্য ঝক্মকে ডেস্কটপ পটভূমি" - -#: krootimage.cpp:42 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইল-এর নাম" - -#: krootimage.cpp:103 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "স্থানীয় &লগ-ইন" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "XDMCP হোস্ট মেনু" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "হোস্টনেম" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "স্ট্যাটাস" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "হোস্ট (&হ):" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "যো&গ করো" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "স্বীকা&র করো" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "আবার &পড়ো" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 -msgid "&Menu" -msgstr "মেনু (&ম)" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "<unknown>" -msgstr "<অজানা>" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "অপরিচিত হোস্ট %1" - -#: kgreeter.cpp:395 -msgid "Custom" -msgstr "স্বনির্বাচিত" - -#: kgreeter.cpp:396 -msgid "Failsafe" -msgstr "নিরাপদ" - -#: kgreeter.cpp:470 -msgid " (previous)" -msgstr " (পূর্ববর্তী)" - -#: kgreeter.cpp:529 -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"আপনার সংরক্ষিত সেশন টাইপ '%1' এখন আর অর্থপূর্ণ নয়।\n" -"অনুগ্রহ করে নতুন কিছু বেছে নিন, না হলে 'ডিফল্ট' ব্যবহার করা হবে।" - -#: kgreeter.cpp:636 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "সাবধান:এই সেশনটি নিরাপদ (secure) নয়" - -#: kgreeter.cpp:638 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:691 -msgid "L&ogin" -msgstr "লগ-&ইন" - -#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 -msgid "Session &Type" -msgstr "সেশন টাই&প" - -#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 -msgid "&Authentication Method" -msgstr "সত্যতা যাচাইয়ের &উপায়" - -#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 -msgid "&Remote Login" -msgstr "দূ&রবর্তী লগ-ইন" - -#: kgreeter.cpp:812 -msgid "Login Failed." -msgstr "লগ-ইন ব্যর্থ।" - -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "কনসোল খোলা যাচ্ছে না " - -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" - -#: kgdialog.cpp:61 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "ব্যবহা&রকারী পাল্টাও" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "&এক্স সার্ভার বন্ধ করে আবার চালাও" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "যোগাযো&গ বন্ধ করো" - -#: kgdialog.cpp:84 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "ক&নসোল লগ-ইন" - -#: kgdialog.cpp:87 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "শা&টডাউন..." - -#: kgdialog.cpp:227 -msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgverify.cpp:177 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "কোনো গ্রিটার উইজেট প্লাগ-ইন লোড করা হয়নি। কনফিগারেশন প্রীক্ষা করুন।" - -#: kgverify.cpp:435 -msgid "" -"Authenticating %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"%1-এর সত্যতা যাচাই করা হচ্ছে ...\n" -"\n" - -#: kgverify.cpp:439 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "আপনাকে এখনই আপনার পাসওয়ার্ড বদলাতে হবে (password aged)।" - -#: kgverify.cpp:440 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "আপনাকে এখনই আপনার পাসওয়ার্ড বদলাতে হবে (root enforced)।" - -#: kgverify.cpp:441 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "আপনার এই মুহূর্তে লগ-ইন করার অনুমতি নেই" - -#: kgverify.cpp:442 -msgid "Home folder not available." -msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার পাওয়া যাচ্ছে না" - -#: kgverify.cpp:443 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"এই মুহূর্তে কোনো লগ-ইন করার অনুমতি নেই।\n" -"পরে চেষ্টা করুন" - -#: kgverify.cpp:444 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "/etc/shells-এ আপনার লগ-ইন শেল-এর উল্লেখ নেই" - -#: kgverify.cpp:445 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "রুট লগ-ইন অনুমোদিত নয়" - -#: kgverify.cpp:446 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "" -"আপনার অ্যাকাউন্ট এক্সপায়ার করে গেছে; অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম " -"অ্যাডমিনস্ট্রেটর-এর সঙ্গে যোগাযোগ করুন।" - -#: kgverify.cpp:456 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." - -#: kgverify.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your account expires tomorrow.\n" -"Your account expires in %n days." -msgstr "" -"আপনার অ্যাকাউন্ট আগামীকাল এক্সপায়ার করছে।\n" -"আপনার অ্যাকাউন্ট আর %n দিন পর এক্সপায়ার করছে।" - -#: kgverify.cpp:483 -msgid "Your account expires today." -msgstr "আপনার অ্যাকাউন্ট আজ এক্সপায়ার করছে।" - -#: kgverify.cpp:490 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your password expires tomorrow.\n" -"Your password expires in %n days." -msgstr "" -"আপনার পাসওয়ার্ড আগামীকাল এক্সপায়ার করছে।\n" -"আপনার পাসওয়ার্ড আর %n দিন পর এক্সপায়ার করছে।" - -#: kgverify.cpp:491 -msgid "Your password expires today." -msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড আজ এক্সপায়ার করছে।" - -#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 -msgid "Authentication failed" -msgstr "সত্যতা যাচাই করা যায়নি" - -#: kgverify.cpp:695 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:988 -#, c-format -msgid "" -"_n: Automatic login in 1 second...\n" -"Automatic login in %n seconds..." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:997 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "সাবধান: ক্যাপস লক চালু রয়েছে" - -#: kgverify.cpp:1002 -msgid "Change failed" -msgstr "পরিবর্তন সম্ভব হয়নি" - -#: kgverify.cpp:1004 -msgid "Login failed" -msgstr "লগ-ইন ব্যর্থ" - -#: kgverify.cpp:1038 -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:1093 -msgid "Changing authentication token" -msgstr "অথেন্টিকেশন টোকেন বদলানো হচ্ছে" - -#: kdmshutdown.cpp:92 -msgid "Root authorization required." -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 -msgid "&Schedule..." -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:246 -msgid "Shutdown Type" -msgstr "শাটডাউন টাইপ" - -#: kdmshutdown.cpp:250 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "কমপি&উটার বন্ধ করো" - -#: kdmshutdown.cpp:254 -msgid "&Restart computer" -msgstr "কমপিউটার &বন্ধ করে আবার চালাও" - -#: kdmshutdown.cpp:282 -msgid "Scheduling" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:286 -msgid "&Start:" -msgstr "[&শ]শুরু:" - -#: kdmshutdown.cpp:289 -msgid "T&imeout:" -msgstr "&সময়সীমা:" - -#: kdmshutdown.cpp:291 -msgid "&Force after timeout" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:340 -msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:349 -msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:482 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "কমপি&উটার বন্ধ করো" - -#: kdmshutdown.cpp:489 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "কমপিউটার &বন্ধ করে আবার চালাও" - -#: kdmshutdown.cpp:504 -msgid "" -"_: current option in boot loader\n" -"%1 (current)" -msgstr "%1 (বর্তমান)" - -#: kdmshutdown.cpp:608 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "কমপিউটার বন্ধ করো" - -#: kdmshutdown.cpp:611 -msgid "Switch to Console" -msgstr "কনসোল-এ যাও" - -#: kdmshutdown.cpp:613 -msgid "Restart Computer" -msgstr "কমপিউটার বন্ধ করে আবার চালাও" - -#: kdmshutdown.cpp:615 -msgid "<br>(Next boot: %1)" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:627 -msgid "Abort active sessions:" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:628 -msgid "No permission to abort active sessions:" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:635 -msgid "Session" -msgstr "সেশন" - -#: kdmshutdown.cpp:636 -msgid "Location" -msgstr "অবস্থান" - -#: kdmshutdown.cpp:667 -msgid "Abort pending shutdown:" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:668 -msgid "No permission to abort pending shutdown:" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:674 -msgid "now" -msgstr "এখন" - -#: kdmshutdown.cpp:680 -msgid "infinite" -msgstr "অসীম" - -#: kdmshutdown.cpp:686 -msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:691 -msgid "console user" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:693 -msgid "control socket" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:696 -msgid "turn off computer" -msgstr "কমপিউটার বন্ধ করো" - -#: kdmshutdown.cpp:697 -msgid "restart computer" -msgstr "কমপিউটার বন্ধ করে আবার চালাও" - -#: kdmshutdown.cpp:700 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Next boot: %1" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:703 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"After timeout: %1" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:705 -msgid "abort all sessions" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:707 -msgid "abort own sessions" -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:708 -msgid "cancel shutdown" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:170 -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" - -#: themer/kdmlabel.cpp:171 -msgid "Session Type" -msgstr "সেশন টাইপ" - -#: themer/kdmlabel.cpp:172 -msgid "Menu" -msgstr "মেনু" - -#: themer/kdmlabel.cpp:173 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:175 -msgid "Power off" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:176 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:177 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:178 -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:180 -msgid "You have got caps lock on." -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:181 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:182 -#, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "" - -#: themer/kdmlabel.cpp:183 -msgid "Username:" -msgstr "ব্যবহারকারী:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:184 -msgid "Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ড:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:185 -msgid "Login" -msgstr "লগ-ইন" - -#: themer/kdmlabel.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "" - -#: themer/kdmthemer.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "থীম ফাইল %1 খোলা যাচ্ছে না" - -#: themer/kdmthemer.cpp:71 -#, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "" |