summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_floppy.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_floppy.po107
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..48f1f025b8a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_floppy.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of kio_floppy.po to Bengali
+# Translation of kio_floopy to Bangla.
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@yahoo.com>
+# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-11 19:59-0500\n"
+"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
+"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"%1 ড্রাইভটিতে প্রবেশ করা যাচ্ছে না।\n"
+"ড্রাইভটি এখনও ব্যস্ত আছে।\n"
+"এটি নিষ্ক্রিয় হওয়ার আগ পর্যন্ত অপেক্ষা করুন এবং তারপর আবার চেষ্টা করুন।"
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"%1 ফাইলটিতে লেখা যাচ্ছে না।\n"
+"%2 ড্রাইভে থাকা ডিস্কটি সম্ভবত ভরে গেছে।"
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"%1 এ প্রবেশ করা যাচ্ছে না।\n"
+"বোধহয় %2 ড্রাইভে কোন ডিস্ক নেই।"
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"%1 এ প্রবেশ করা যাচ্ছে না।\n"
+"বোধহয় %2 ড্রাইভে কোন ডিস্ক নেই অথবা ড্রাইভে প্রবেশ করার জন্য আপনার উপযুক্ত "
+"অনুমতি নেই।"
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"%1 এ প্রবেশ করা যাচ্ছে না।\n"
+"%2 ড্রাইভ সহায়ক নয়।"
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"%1 এ প্রবেশ করা যাচ্ছে না।\n"
+"নিশ্চিত হোন যে %2 ড্রাইভের ফ্লপিটি ডস কর্তৃক ফরম্যাট করা ফ্লপি ডিস্ক \n"
+"এবং ডিভাইস ফাইলের (যেমন /dev/fd0) অনুমতি সঠিকভাবে (যেমন rwxrwxrwx) নির্দিষ্ট "
+"করা আছে।"
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"%1 এ প্রবেশ করা যাচ্ছে না।\n"
+"%2 ড্রাইভে থাকা ডিস্কটি সম্ভবত ডস কর্তৃক ফরম্যাট করা ফ্লপি ডিস্ক নয়।"
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"প্রবেশ অনুমতি নেই।\n"
+"%1 তে লেখা যাচ্ছে না।\n"
+"%2 ড্রাইভের ডিস্কটিতে সম্ভবত লেখার অনুমতি নেই।"
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"%1 এর বুট সেক্টর পড়া যাচ্ছে না।\n"
+"%2 তে সম্ভবত কোন ডিস্ক নেই।"
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"\"%1\" প্রোগ্রামটি চালু করা যাচ্ছে না।\n"
+"নিশ্চিত হোন যে আপনার সিস্টেমে mtools প্যাকেজ সঠিকভাবে ইনস্টল করা আছে।"