summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_pop3.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_pop3.po144
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..a60e3e98edf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# translation of kio_pop3.po to Bengali
+# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-23 16:05-0500\n"
+"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
+"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <আপনার পাসওয়ার্ড>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "সার্ভার জানিয়েছে: \"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "সার্ভার যোগাযোগ ছিন্ন করেছে।"
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"সার্ভার থেকে অবৈধ উত্তর:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"সার্ভার-এ পাঠানো যায়নি।\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr ""
+
+#: pop3.cc:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"APOP মারফত লগ-ইন অক্ষম। যদিও সার্ভারটি APOP সমর্থন করে বলে দাবী করছে, হয়ত আসলে "
+"তা সত্যি নয়, অথবা আপনার দেওয়া পাসওয়ার্ডটি ভুল।\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"SASL (%1) মারফত লগ-ইন অক্ষম। হয়ত সার্ভারটি %2 সমর্থন করে না, অথবা আপনার দেওয়া "
+"পাসওয়ার্ডটি ভুল।\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"আপনার পপ-৩ সার্ভার SASL সমর্থন করে না।\n"
+"অন্য একটি অথেন্টিকেশন প্রক্রিয়া বাছুন।"
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr ""
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1-এ লগ-ইন করা যায়নি।\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1-এ লগ-ইন করা যায়নি। আপনার দেওয়া পাসওয়ার্ডটি ভুল হতে পারে।\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "সার্ভার অবিলম্বে যোগাযোগ ছিন্ন করেছে।"
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"সার্ভার সঠিকভাবে উত্তর দিচ্ছে না:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"আপনার পপ-৩ সার্ভার APOP সমর্থন করে না।\n"
+"অন্য একটি অথেন্টিকেশন প্রক্রিয়া বাছুন।"
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"আপনার পপ-৩ সার্ভার TLS সমর্থন করে বলে দাবী করছে, কিন্তু সার্ভারের সঙ্গে "
+"বার্তালাপ সফল হয়নি। কে.ডি.ই-র ক্রিপ্টো সেটিংস মডিউল ব্যবহার করে আপনি TLS "
+"নিষ্ক্রিয় করতে পারেন।"
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"আপনার পপ-৩ সার্ভার TLS করে নয় করে না। এনক্রিপশন ছাড়া যোগাযোগ স্থাপন করতে চাইলে "
+"TLS সমর্থন নিষকরুন।ত/ছাড়া."
+
+#: pop3.cc:755
+#, fuzzy
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "আপনার পপ-৩ অ্যাকাউন্ট-এর জন্য ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "পপ-৩ সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত উত্তর।"